Profil von Markus



Über dich


Wie kommst du zur griechischen Sprache?

Hier ist Platz für ein paar Informationen über dich.


Sprachkenntnisse


   A2

   C2

Vokabelliste "Wichtige Verben"

Griechisch Deutsch
αγοράζωkaufen
αλλάζωwechseln
βγαίνωausgehen
βλέπωschauen
βοηθώhelfen
βρίσκωfinden
γιορτάζωfeiern
δείχνωzeigen
δοκιμάζωversuchen
ενοικιάζωvermieten
εύχομαιwünschen
θυμάμαιsich erinnern
κάθομαιsitzen
κλαίωweinen
κόβωschneiden
κοιμάμαιschlafen
μεγαλώνωaufwachsen
νομίζωdenken
παίζωspielen
περνώverbringen
πηγαίνωgehen
πληρώνωbezahlen
πονάωschmerzen
προσέχωaufpassen
προσπαθώversuchen
προτιμώbevorzugen
σκέφτομαιdenken
σταματώaufhören
στέκομαιstehen
συμβαίνειpassieren
ταιριάζωpassen
χάνωverlieren
χορεύωtanzen
χρειάζομαιbrauchen
ψάχνωsuchen
ρίχνωwerfen
πιστεύωglauben
νοικιάζωmieten
φτάνωankommen
φτάνωausreichen
απαντώantworten
στέλνωschicken
ενημερώνωinformieren
τραγουδώsingen
απολαμβάνωgenießen
καθαρίζωsäubern
τραβώziehen
ζωγραφίζωzeichnen
κολυμπώschwimmen
συγχωρώverzeihen
σημαίνωbedeuten
καπνίζωrauchen
φιλοξενώzu Gast haben
προσκαλώeinladen
λειτουργώfunktionieren
γελώlachen
ξαναγυρίζωzurückkehren
διασκεδάζωamüsieren
γαβγίζωbellen
φορώtragen
αναπαύομαιsich ausruhen
ενδιαφέρωinteressieren
διαρκώdauern
μεταφράζωübersetzen
κοστίζωkosten
ιππεύωreiten
ζωleben
οργανώνωorganisieren
απαγορεύωverbieten
ξαποσταίνωsich ausruhen
αναχωρώabfahren
ακολουθώfolgen
βρίσκομαιsich befinden
γεννιέμαιgeboren werden
επιτρέπομαιerlaubt sein
ευχαριστώdanken
κοιτάζωschauen
νιώθωsich fühlen
παντρεύομαιheiraten
παραγγέλνωbestellen
πουλώverkaufen
στρίβωabbiegen
συζητώdiskutieren
συναντιέμαιsich treffen
φεύγωabfahren
φοβάμαιbefürchten
αφήνωhinterlassen
σερφάρωsurfen
πεθαίνωsterben
χρησιμοποιώbenutzen
πιάνωfangen
λείπωfehlen
ταξιδεύωreisen
ψήνωbacken
επιβαρύνωliegen
επιστρέφωzurückkehren

Karma

Bewertete Übersetzungen: 0

Eingereichte Übersetzungen: 0

Bestätige Übersetzungen: 0

Forum-Beiträge: 0

Karma: 0

Forum-Beiträge von Markus

Noch keine Beträge.

Übersetzungen von Markus

Noch keine Übersetzungen eingereicht. Fang gleich damit an!

Neueste Forum-Beiträge

Eher ausgedacht,  es gibt "παρακαλώ", bitte oder Bitteschön.

am 2024-04-20 08:55:00

zur Diskussion "ευχακαλώ!"

guten morgen,

im studio, in welchem ich mich für einige tage eingemietet habe, hängt eine notiz an der pinwand:

"ευχακαλώ!  thank you for the wonderful stay"

deepl übersetzt  "ευχακαλω" entweder als "dankeschön" oder "bitte", je nachdem, ob ich es mit oder ohne akzent auf dem ω schreibe. pons gibt gar keine übersetzung dazu ab.

ich selber sehe diesen ausdruck zum ersten mal.

kann mir jemand etwas dazu sagen?

vielen dank

beat

am 2024-04-20 06:26:33

zur Diskussion "ευχακαλώ!"

Vielen Dank, Bernd

am 2024-04-19 14:04:18

zur Diskussion "κατάγομαι η έρχομαι;"


Neueste Mitglieder

Fleißigste Mitglieder