Profil von BamiGoreng



Über dich


Wie kommst du zur griechischen Sprache?

Hier ist Platz für ein paar Informationen über dich.


Sprachkenntnisse


   C2

   C2

Karma

Bewertete Übersetzungen: 0

Eingereichte Übersetzungen: 34

Bestätige Übersetzungen: 32

Forum-Beiträge: 0

Karma: 134

Forum-Beiträge von BamiGoreng

Noch keine Beträge.

Übersetzungen von BamiGoreng

Griechisch Deutsch Status bestätigen
αγαθοποιόςwohltätig

bestätigt

(5/5)

αγαλακτίαAgalaktie

bestätigt

(5/5)

κνούτοPeitsche

bestätigt

(5/5)

κνούτοKnute

bestätigt

(5/5)

αγαλματοποιόςBildhauer

bestätigt

(5/5)

αγανάκτησηVerdrossenheit

bestätigt

(5/5)

αγανάκτησηFrustration

bestätigt

(5/5)

αντίστροφαumgekehrt

bestätigt

(5/5)

βαριάVorschlaghammer

bestätigt

(5/5)

αφροδίτηVenus

bestätigt

(5/5)

αφροδίτηAbendstern

bestätigt

(5/5)

πόσηTrinken

bestätigt

(5/5)

άστεραςStern

bestätigt

(5/5)

αισθητικάästhetisch

bestätigt

(5/5)

αντιπροσωπείαDelegation

bestätigt

(5/5)

αντιπροσωπείαAbordnung

bestätigt

(5/5)

υπόδησηSchuhwerk

bestätigt

(5/5)

σύρτηSandbank

bestätigt

(5/5)

προπόPropo

bestätigt

(5/5)

καζαντζήςKesselflicker

bestätigt

(5/5)

θέσειaufgrund der Position

bestätigt

(5/5)

κοκόEi

bestätigt

(5/5)

κοκόSüßigkeit

bestätigt

(5/5)

κοκόBumsen

bestätigt

(5/5)

κοκόVögeln

bestätigt

(5/5)

διαμπερής -ής -έςdurchgehend

bestätigt

(5/5)

σκοτούραGfrett

bestätigt

(5/5)

αυτόφωρος -η -οauf frischer Tat ertappt

bestätigt

(5/5)

αυτόφωρος -η -οin flagranti

bestätigt

(5/5)

κότσυφοςAmsel

bestätigt

(5/5)

μπασμένοςWicht

bestätigt

(5/5)

μπασμένοςhalbe Portion

bestätigt

(5/5)

κορόμηλοMirabelle

nicht bestätigt (0/5)

κορόμηλοRinglotte

nicht bestätigt (0/5)

Neueste Forum-Beiträge

Also, mir ist die Navigation in diesem Forum schleierhaft. Aber das gibt sich vllt noch. Ich weiss z. B. nicht, wie man hier allfällige Fehler, wenn man schon abgesendet hat, ausmärzt?

 

ad rem: Hat der Begriff 

  1. ποιητικὴ τέχνη zu Platos Zeit ausschliesslich die Bedeutung Dichtkunst, oder galt der Poet damals noch als Handwerker, Entschuldigung, nicht banausos, sondern als Handwerker, das jemand schöpferisch etwas herstellt, deshalb besser dt. Meister.   

am 2023-11-30 17:08:24

zur Diskussion "Altgriechisch Wörterbuch"

PS: Unter "Neueste Forum-Beiträge" habe ich nunmehr auch die Frage gefunden.

am 2023-11-29 17:03:41

zur Diskussion "Figura etymologica"

Bei mir wird nur das Thema, nicht aber die Frage angezeigt. Ich mache da wohl etwas falsch. Egal: Im Internet erscheint der vollständige Aufsatz "Die Rolle der Figura Etymologica im Alt- und Neugriechischen", wenn man diesen Titel über google eingibt.

am 2023-11-29 16:58:47

zur Diskussion "Figura etymologica"


Neueste Mitglieder

Fleißigste Mitglieder