{η} απόσπαση Subst. (143) |
{η} αντιπροσωπεία Subst. (28) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für die Abordnung im dienstlichen Interesse gelten folgende Vorschriften: | Η απόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίας διέπεται από τους ακόλουθους κανόνες: Übersetzung bestätigt |
Diese Abkommen können sich insbesondere auf den Austausch von Informationen, einschließlich personenbezogener Daten, und die Abordnung von Verbindungsbeamten oder zu Eurojust beziehen. | Οι εν λόγω συμφωνίες μπορούν να αφορούν ιδίως την ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και την απόσπαση αξιωματικών συνδέσμων στην Eurojust. Übersetzung bestätigt |
Diese Abkommen oder Arbeitsvereinbarungen können sich insbesondere auf den Austausch von Informationen, einschließlich personenbezogener Daten, und die Abordnung von Verbindungsbeamten zu Eurojust beziehen. | Οι εν λόγω συμφωνίες ή ρυθμίσεις συνεργασίας μπορούν να αφορούν ιδίως την ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και την απόσπαση αξιωματικών συνδέσμων στην Eurojust. Übersetzung bestätigt |
„Abordnung“ bezeichnet die vorübergehende Beschäftigung von Personal durch einen Beihilfeempfänger während eines bestimmten Zeitraums, nach dem das Personal das Recht hat, wieder zu seinem vorherigen Arbeitgeber zurückzukehren. | ως «απόσπαση» νοείται η προσωρινή απασχόληση προσωπικού από δικαιούχο ενίσχυσης κατά τη διάρκεια χρονικής περιόδου μετά την οποία το προσωπικό έχει το δικαίωμα να επιστρέψει στον προηγούμενο εργοδότη του. Übersetzung bestätigt |
Für die von einem Mitglied des Personals der Koordinierungszelle der EU erhobenen oder gegen dieses Mitglied geltend gemachten Ansprüche im Zusammenhang mit der Abordnung ist der Mitgliedstaat zuständig, von dem das betreffende Personalmitglied abgeordnet wurde. | Το κράτος μέλος από το οποίο αποσπάται μέλος του προσωπικού στην Ομάδα Συντονισμού της ΕΕ είναι αρμόδιο να απαντά σε κάθε καταγγελία σχετική με την απόσπαση, είτε η καταγγελία αυτή προέρχεται από αποσπασθέντα είτε τον αφορά. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Abordnung |
Delegation |
Ähnliche Wörter |
---|
Abordnung der Kommission |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abordnung | die Abordnungen |
Genitiv | der Abordnung | der Abordnungen |
Dativ | der Abordnung | den Abordnungen |
Akkusativ | die Abordnung | die Abordnungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.