αγανάκτηση (λόγιο) altgriechisch ἀγανάκτη(σις) + -ση. siehe auch αγανάχτηση
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εκθέσεις για δυσάρεστα συμβάντα κατά την μεταφορά ζώντων ζώων, ιδίως σε μεταφορές μεγάλων αποστάσεων, προκάλεσαν στην Γερμανία και αλλού μέσα στην Κοινότητα την αγανάκτηση καταναλωτών και παραγωγών. | Berichte über Mißstände bei Tiertransporten, insbesondere bei Langstreckentransporten, hätten in Deutschland und vielerorts in der Gemeinschaft zu Empörung bei Verbrauchern und Erzeugern geführt. Übersetzung bestätigt |
Τούτο προκαλεί πραγματική ανησυχία και αγανάκτηση, και απαιτεί συλλογική και αποφασιστική αντίδραση. | Dies ruft echte Beunruhigung und Empörung hervor und verlangt nach einer kollektiven und entschlossenen Reaktion. Übersetzung bestätigt |
Οι κακές συνθήκες προκάλεσαν την αγανάκτηση των καταναλωτών και των παραγωγών, με κίνδυνο την καθαρή μείωση της κατανάλωσης. | Diese schlechten Bedingungen hätten bei Verbrauchern und Erzeugern Empörung hervorgerufen, und es bestehe die Gefahr eines deutlichen Rückgangs beim Verbrauch. Übersetzung bestätigt |
Το ναυάγιο του ERIKA προκάλεσε τη βαθιά αγανάκτηση της κοινής γνώμης για την παρατεινόμενη ανασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών. | Der Schiffbruch der ERIKA weckte in der Öffentlichkeit tiefe Empörung über die fortwährende Unsicherheit im Seeverkehr. Übersetzung bestätigt |
Η Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης πληροφορήθηκε με ανησυχία και αγανάκτηση την έκρηξη βόμβας τοποθετημένης σε αυτοκίνητο, που σημειώθηκε στην πρωτεύουσα της Σαουδικής Αραβίας το πρωί της 13ης Νοεμβρίου. | Der Vorsitz der Europäischen Union bekundet seine Betroffenheit und Empörung angesichts der Explosion einer Autobombe am Morgen des 13. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Empörung | die Empörungen |
Genitiv | der Empörung | der Empörungen |
Dativ | der Empörung | den Empörungen |
Akkusativ | die Empörung | die Empörungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Entrüstung | die Entrüstungen |
Genitiv | der Entrüstung | der Entrüstungen |
Dativ | der Entrüstung | den Entrüstungen |
Akkusativ | die Entrüstung | die Entrüstungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Frustration | die Frustrationen |
Genitiv | der Frustration | der Frustrationen |
Dativ | der Frustration | den Frustrationen |
Akkusativ | die Frustration | die Frustrationen |
αγανάκτηση η [aγanáktisi] & αγανάχτηση η [aγanáxtisi] : θυμός, έντονη δυσανασχέτηση, ιδίως αυτή που προκαλείται όταν θίγονται τα αισθήματα της αξιοπρέπειας, της δικαιοσύνης ή του φιλότιμου: H δολοφονία προκάλεσε την αγανάκτηση της κοινής γνώμης. Γενική / λαϊκή / δίκαιη αγανάκτηση. Mε πνίγει η αγανάκτηση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.