{η} αγανάκτηση Subst. (5) |
{ο} θύμος Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Länge der Wartezeit, ab der diese Bestimmungen wirksam werden, sollte dabei von der Länge der Flugstrecke abhängen, da eine bestimmte Wartezeit bei einem kurzen Flug in der Regel größere Unannehmlichkeiten und Verärgerung hervorruft als bei einem langen Flug. | Για την παροχή συνδρομής σε αυτήν την περίπτωση η έκταση της καθυστέρησης θα συνδέεται με την απόσταση της πτήσης, καθόσον η καθυστέρηση κάποιου δεδομένου χρόνου δημιουργεί εν γένει περισσότερη ταλαιπωρία και αγανάκτηση όταν η πτήση είναι μικρής απόστασης παρά μεγάλης. Übersetzung bestätigt |
Auch ich möchte auf das Schärfste gegen den Lärm während der Wortmeldung des Kommissars Barnier protestieren. Ich kann die Verärgerung von Frau Grossetête, die dies als erste beklagte, verstehen. | Κύριε Πρόεδρε, ήθελα να προσθέσω και τη δική μου έντονη διαμαρτυρία για το φαινόμενο της οχλαγωγίας που παρετηρήθη κατά τη στιγμή που ομιλούσε ο Επίτροπος Barnier και να συμμεριστώ την αγανάκτηση της κ. Grossetκte που πρώτη το επισήμανε. Übersetzung bestätigt |
Es wird zu sehr viel Verärgerung in der EU führen, daß ein Land, das gegen einen Beitritt zur Union gestimmt hat, es anscheinend leichter hat, Kontakt mit der Kommission aufzunehmen, als die Abgeordneten, die gestern vergeblich versucht hatten, diese Frage im Plenum anzusprechen. | Προκαλεί πολύ μεγάλη αγανάκτηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση το γεγονός ότι η χώρα αυτή η οποία εψήφισε Όχι για την είσοδό της στην ομάδα φαίνεται να έχει καλύτερη πρόσβαση στην Επιτροπή από αυτήν που είχαμε εμείς εδώ στο Κοινοβούλιο όταν προσπαθήσαμε χθες να θέσουμε το θέμα. Übersetzung bestätigt |
Weil es die Leute aus der virtuellen Welt, in die reale Welt brachte, die den gleichen Traum hatten, die gleiche Frustration, die gleiche Verärgerung, den gleichen Wunsch nach Freiheit. | Γιατί συνέδεσε ανθρώπους από τον εικονικό κόσμο, φέρνοντάς τους στον πραγματικό κόσμο, να μοιράζονται το ίδιο όνειρο, την ίδια αγανάκτηση, τον ίδιο θυμό, την ίδια επιθυμία για ελευθερία. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.