παντρεύομαι Passiv von παντρεύω υπανδρεύω ύπανδρος (γυνή). Αρχικά η λέξη αφορούσε στη γυναίκα, ενώ για τον άνδρα χρησιμοποιούνταν το ρήμα νυμφεύομαι. Αργότερα η σημασία της επεκτάθηκε και έτσι το ρήμα χρησιμοποιείται πια και για άντρες.
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όπως το ρήμα " to wed" (παντρεύομαι) που βλέπετε εδώ έχει γίνει ομαλό. | Wie das Verb "to wed" (heiraten), das regelmäßig geworden ist. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
νυμφεύομαι |
έρχομαι εις γάμου κοινωνίαν |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu παντρεύομαι.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | heirate | ||
du | heiratest | |||
er, sie, es | heiratet | |||
Präteritum | ich | heiratete | ||
Konjunktiv II | ich | heiratete | ||
Imperativ | Singular | heirate! | ||
Plural | heiratet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geheiratet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:heiraten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.