πεθαίνω Verb (128) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
22 sondern ich muß in diesem Lande sterben und werde nicht über den Jordan gehen. Ihr aber werdet hinübergehen und dies gute Land einnehmen. | 22 αλλ' εγώ πεθαίνω σε τούτη τη γη· εγώ δεν διαβαίνω τον Ιορδάνη· εσείς, όμως, θα διαβείτε, και θα κληρονομήσετε εκείνη την αγαθή γη. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Unerwartete geschieht manchmal, sterben. | Το απροσδόκητο συμβαίνει μερικές φορές, πεθαίνω. Übersetzung nicht bestätigt |
mir, was hast du getan? Jonathan sagte es ihm und sprach: Ich habe ein wenig Honigs gekostet mit dem Stabe, den ich in meiner Hand hatte; und siehe, ich muß darum sterben. | Και ο Ιωνάθαν τού φανέρωσε και είπε: Πραγματικά, γεύθηκα λίγο μέλι με την άκρη τής ράβδου μου, που είχα στο χέρι μου· να, εγώ, πεθαίνω. Übersetzung nicht bestätigt |
4:21 Und der HERR war so erzürnet über mich um eures Tuns willen, daß er schwur, ich sollte nicht über den Jordan gehen, noch in das gute Land kommen, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbteil geben wird, 4:22 sondern ich muß in diesem Lande sterben und werde nicht über den Jordan gehen.Ihr aber werdet hinübergehen und solch gut Land einnehmen. | 21 Και ο Κύριος θύμωσε εναντίον μου εξαιτίας σας, και ορκίστηκε να μη διαβώ τον Ιορδάνη, και να μη μπω μέσα σ' εκείνη την αγαθή γη, που ο Κύριος ο Θεός σου δίνει σε σένα ως κληρονομιά· 22 αλλ' εγώ πεθαίνω σε τούτη τη γη· εγώ δεν διαβαίνω τον Ιορδάνη· εσείς, όμως, θα διαβείτε, και θα κληρονομήσετε εκείνη την αγαθή γη. Übersetzung nicht bestätigt |
Jonathan sagte es ihm und sprach: Ich habe ein wenig Honigs gekostet mit dem Stabe, den ich in meiner Hand hatte; und siehe, ich muß darum sterben.14:44 Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben. | Και ο Ιωνάθαν τού φανέρωσε και είπε: Πραγματικά, γεύθηκα λίγο μέλι με την άκρη τής ράβδου μου, που είχα στο χέρι μου· να, εγώ, πεθαίνω.44 Και αποκρίθηκε ο Σαούλ: Έτσι να κάνει ο Θεός, και έτσι να προσθέσει· σίγουρα, θα πεθάνεις, Ιωνάθαν. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
sterbenskrank |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sterbe | ||
du | stirbst | |||
er, sie, es | stirbt | |||
Präteritum | ich | starb | ||
Konjunktiv II | ich | stürbe | ||
Imperativ | Singular | stirb! | ||
Plural | sterbt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gestorben | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:sterben |
Aktiv Middle | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | πεθαίνω | πεθαίνουμε, πεθαίνομε |
πεθαίνεις | πεθαίνετε | ||
πεθαίνει | πεθαίνουν(ε) | ||
Imper fekt | πέθαινα | πεθαίναμε | |
πέθαινες | πεθαίνατε | ||
πέθαινε | πέθαιναν, πεθαίναν(ε) | ||
Aorist | πέθανα | πεθάναμε | |
πέθανες | πεθάνατε | ||
πέθανε | πέθαναν, πεθάναν(ε) | ||
Per fekt | έχω πεθάνει | έχουμε πεθάνει | |
έχεις πεθάνει | έχετε πεθάνει | ||
έχει πεθάνει | έχουν πεθάνει | ||
Plu per fekt | είχα πεθάνει | είχαμε πεθάνει | |
είχες πεθάνει | είχατε πεθάνει | ||
είχε πεθάνει | είχαν πεθάνει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα πεθαίνω | θα πεθαίνουμε, θα πεθαίνομε | |
θα πεθαίνεις | θα πεθαίνετε | ||
θα πεθαίνει | θα πεθαίνουν(ε) | ||
Fut ur | θα πεθάνω | θα πεθάνουμε, θα πεθάνομε | |
θα πεθάνεις | θα πεθάνετε | ||
θα πεθάνει | θα πεθάνουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω πεθάνει | θα έχουμε πεθάνει | |
θα έχεις πεθάνει | θα έχετε πεθάνει | ||
θα έχει πεθάνει | θα έχουν πεθάνει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να πεθαίνω | να πεθαίνουμε, να πεθαίνομε |
να πεθαίνεις | να πεθαίνετε | ||
να πεθαίνει | να πεθαίνουν(ε) | ||
Aorist | να πεθάνω | να πεθάνουμε, να πεθάνομε | |
να πεθάνεις | να πεθάνετε | ||
να πεθάνει | να πεθάνουν(ε) | ||
Perf | να έχω πεθάνει | να έχουμε πεθάνει | |
να έχεις πεθάνει | να έχετε πεθάνει | ||
να έχει πεθάνει | να έχουν πεθάνει | ||
Imper ativ | Pres | πέθαινε | πεθαίνετε |
Aorist | πέθανε | πεθάνετε | |
Part izip | Pres | πεθαίνοντας | |
Perf | έχοντας πεθάνει πεθαμένος | ||
Infin | Aorist | πεθάνει |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.