Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn ich Sie anrufe und eine Nachricht hinterlasse, hör ich: "Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht." Dann bekomme ich 15 Sekunden lang Anweisungen zu hören, als ob wir nicht schon seit 45 Jahren Nachrichten hinterlassen! | Όταν σας καλώ κι αφήνω μήνυμα στον τηλεφωνητή σας, σας ακούω να λέτε, "Αφήστε μήνυμα", κι ακολουθούν 15 δευτερόλεπτα εκνευριστικών οδηγιών, λες και πριν 45 χρόνια δεν υπήρχαν τηλεφωνητές! Übersetzung nicht bestätigt |
Am Ende entschied ich einfach, dass ich das Geld in einem Briefumschlag in der U-Bahn hinterlassen würde. | Τελικά, λοιπόν, αποφάσισα, απλά να αφήνω ένα φάκελο με τα χρήματα στο μετρό, κάθε φορά που δεν δούλευα. Übersetzung nicht bestätigt |
Als ich buchstäblich damit anfing, Spuren meiner Freude und Freiheit zu hinterlassen, war es aufregend, die interessierten und überraschten Reaktionen der Menschen zu sehen. | Όταν άρχισα κυριολεκτικά να αφήνω ίχνη χαράς και ελευθερίας, ήταν συναρπαστικό να βλέπεις τις γεμάτες ενδιαφέρον και έκπληξη αντιδράσεις των ανθρώπων. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
vererben |
hinterlassen |
vermachen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | hinterlasse | ||
du | hinterlässt | |||
er, sie, es | hinterlässt | |||
Präteritum | ich | hinterließ | ||
Konjunktiv II | ich | hinterließe | ||
Imperativ | Singular | hinterlass! hinterlasse! | ||
Plural | hinterlasst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
hinterlassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hinterlassen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αφήνω | αφήνουμε, αφήνομε | αφήνομαι | αφηνόμαστε |
αφήνεις | αφήνετε | αφήνεσαι | αφήνεστε, αφηνόσαστε | ||
αφήνει | αφήνουν(ε) | αφήνεται | αφήνονται | ||
Imper fekt | άφηνα | αφήναμε | αφηνόμουν(α) | αφηνόμαστε, αφηνόμασταν | |
άφηνες | αφήνατε | αφηνόσουν(α) | αφηνόσαστε, αφηνόσασταν | ||
άφηνε | άφηναν, αφήναν(ε) | αφηνόταν(ε) | αφήνονταν, αφηνόντανε, αφηνόντουσαν | ||
Aorist | άφησα | αφήσαμε | αφέθηκα | αφεθήκαμε | |
άφησες | αφήσατε | αφέθηκες | αφεθήκατε | ||
άφησε | άφησαν, αφήσαν(ε) | αφέθηκε | αφέθηκαν, αφεθήκανε | ||
Per fekt | έχω αφήσει έχω αφημένο | έχουμε αφήσει έχουμε αφημένο | έχω αφεθεί είμαι αφημένος, -η | έχουμε αφεθεί είμαστε αφημένοι, -ες | |
έχεις αφήσει έχεις αφημένο | έχετε αφήσει έχετε αφημένο | έχεις αφεθεί είσαι αφημένος, -η | έχετε αφεθεί είστε αφημένοι, -ες | ||
έχει αφήσει έχει αφημένο | έχουν αφήσει έχουν αφημένο | έχει αφεθεί είναι αφημένος, -η, -ο | έχουν αφεθεί είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα αφήσει είχα αφημένο | είχαμε αφήσει είχαμε αφημένο | είχα αφεθεί ήμουν αφημένος, -η | είχαμε αφεθεί ήμαστε αφημένοι, -ες | |
είχες αφήσει είχες αφημένο | είχατε αφήσει είχατε αφημένο | είχες αφεθεί ήσουν αφημένος, -η | είχατε αφεθεί ήσαστε αφημένοι, -ες | ||
είχε αφήσει είχε αφημένο | είχαν αφήσει είχαν αφημένο | είχε αφεθεί ήταν αφημένος, -η, -ο | είχαν αφεθεί ήταν αφημένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αφήνω | θα αφήνουμε, θα αφήνομε | θα αφήνομαι | θα αφηνόμαστε | |
θα αφήνεις | θα αφήνετε | θα αφήνεσαι | θα αφήνεστε, θα αφηνόσαστε | ||
θα αφήνει | θα αφήνουν(ε) | θα αφήνεται | θα αφήνονται | ||
Fut ur | θα αφήσω | θα αφήσουμε, θα αφήσομε | θα αφεθώ | θα αφεθούμε | |
θα αφήσεις | θα αφήσετε | θα αφεθείς | θα αφεθείτε | ||
θα αφήσει | θα αφήσουν(ε) | θα αφεθεί | θα αφεθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αφήσει θα έχω αφημένο | θα έχουμε αφήσει θα έχουμε αφημένο | θα έχω αφεθεί θα είμαι αφημένος, -η | θα έχουμε αφεθεί θα είμαστε αφημένοι, -ες | |
θα έχεις αφήσει θα έχεις αφημένο | θα έχετε αφήσει θα έχετε αφημένο | θα έχεις αφεθεί θα είσαι αφημένος, -η | θα έχετε αφεθεί θα είστε αφημένοι, -ες | ||
θα έχει αφήσει θα έχει αφημένο | θα έχουν αφήσει θα έχουν αφημένο | θα έχει αφεθεί θα είναι αφημένος, -η, -ο | θα έχουν αφεθεί θα είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αφήνω | να αφήνουμε, να αφήνομε | να αφήνομαι | να αφηνόμαστε |
να αφήνεις | να αφήνετε | να αφήνεσαι | να αφήνεστε, να αφηνόσαστε | ||
να αφήνει | να αφήνουν(ε) | να αφήνεται | να αφήνονται | ||
Aorist | να αφήσω | να αφήσουμε, να αφήσομε | να αφεθώ | να αφεθούμε | |
να αφήσεις | να αφήσετε | να αφεθείς | να αφεθείτε | ||
να αφήσει | να αφήσουν(ε) | να αφεθεί | να αφεθούν(ε) | ||
Perf | να έχω αφήσει να έχω αφημένο | να έχουμε αφήσει να έχουμε αφημένο | να έχω αφεθεί να είμαι αφημένος, -η | να έχουμε αφεθεί να είμαστε αφημένοι, -ες | |
να έχεις αφήσει να έχεις αφημένο | να έχετε αφήσει να έχετε αφημένο | να έχεις αφεθεί να είσαι αφημένος, -η | να έχετε αφεθεί να είστε αφημένοι, -ες | ||
να έχει αφήσει να έχει αφημένο | να έχουν αφήσει να έχουν αφημένο | να έχει αφεθεί να είναι αφημένος, -η, -ο | να έχουν αφεθεί να είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | άφηνε | αφήνετε | αφήνεστε | |
Aorist | άφησε, άσε | αφήστε, άστε | αφεθείτε | ||
Part izip | Pres | αφήνοντας | |||
Perf | έχοντας αφήσει, έχοντας αφημένο | αφημένος, -η, -ο | αφημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | αφήσει | αφεθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.