αφήνω altgriechisch ἀφίημι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν μου αρέσει να βρίσκομαι εδώ υπό αυτές τις συνθήκες και να πρέπει να δυσαρεστήσω πολλούς βουλευτές και να αφήνω τους Επιτρόπους να περιμένουν. | Ich sitze hier nicht gerne unter diesen Umständen, die da wären, dass ich eine große Anzahl an Abgeordneten enttäuschen und zahlreiche Mitglieder der Kommission warten lassen muss. Übersetzung bestätigt |
Σας αφήνω, λοιπόν, απλώς να κρίνετε και αφήνω την Ολομέλεια του Κοινοβουλίου να κρίνει για την ενδεχόμενη ηλιθιότητα αυτής της τροπολογίας. | Deswegen möchte ich Sie und das Plenum über den eventuellen Unsinn dieses Änderungsantrages urteilen lassen. Übersetzung bestätigt |
Το ξέρω ήδη.. ότι θα το μετανιώσω μέχρι να <br />πεθάνω που σε αφήνω να φύγεις | Ich weiß... dass ich es bis zu meinem Tode bereuen würde, wenn ich dich gehen lassen würde. Übersetzung nicht bestätigt |
Όμως οι άνθρωποι πιστεύουν ότι η δουλειά μου είναι να αφήνω τις καλές λέξεις να βρουν τον δύσκολο δρόμο τους προς το λεξικό, και να κρατάω τις κακές λέξεις έξω από αυτό. | Aber die Leute denken, dass es mein Job ist, die guten Wörter sicher nach links in das Wörterbuch abbiegen zu lassen, und die schlechten Wörter draußen zu halten. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αφήνω | αφήνουμε, αφήνομε | αφήνομαι | αφηνόμαστε |
αφήνεις | αφήνετε | αφήνεσαι | αφήνεστε, αφηνόσαστε | ||
αφήνει | αφήνουν(ε) | αφήνεται | αφήνονται | ||
Imper fekt | άφηνα | αφήναμε | αφηνόμουν(α) | αφηνόμαστε, αφηνόμασταν | |
άφηνες | αφήνατε | αφηνόσουν(α) | αφηνόσαστε, αφηνόσασταν | ||
άφηνε | άφηναν, αφήναν(ε) | αφηνόταν(ε) | αφήνονταν, αφηνόντανε, αφηνόντουσαν | ||
Aorist | άφησα | αφήσαμε | αφέθηκα | αφεθήκαμε | |
άφησες | αφήσατε | αφέθηκες | αφεθήκατε | ||
άφησε | άφησαν, αφήσαν(ε) | αφέθηκε | αφέθηκαν, αφεθήκανε | ||
Per fekt | έχω αφήσει έχω αφημένο | έχουμε αφήσει έχουμε αφημένο | έχω αφεθεί είμαι αφημένος, -η | έχουμε αφεθεί είμαστε αφημένοι, -ες | |
έχεις αφήσει έχεις αφημένο | έχετε αφήσει έχετε αφημένο | έχεις αφεθεί είσαι αφημένος, -η | έχετε αφεθεί είστε αφημένοι, -ες | ||
έχει αφήσει έχει αφημένο | έχουν αφήσει έχουν αφημένο | έχει αφεθεί είναι αφημένος, -η, -ο | έχουν αφεθεί είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα αφήσει είχα αφημένο | είχαμε αφήσει είχαμε αφημένο | είχα αφεθεί ήμουν αφημένος, -η | είχαμε αφεθεί ήμαστε αφημένοι, -ες | |
είχες αφήσει είχες αφημένο | είχατε αφήσει είχατε αφημένο | είχες αφεθεί ήσουν αφημένος, -η | είχατε αφεθεί ήσαστε αφημένοι, -ες | ||
είχε αφήσει είχε αφημένο | είχαν αφήσει είχαν αφημένο | είχε αφεθεί ήταν αφημένος, -η, -ο | είχαν αφεθεί ήταν αφημένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αφήνω | θα αφήνουμε, θα αφήνομε | θα αφήνομαι | θα αφηνόμαστε | |
θα αφήνεις | θα αφήνετε | θα αφήνεσαι | θα αφήνεστε, θα αφηνόσαστε | ||
θα αφήνει | θα αφήνουν(ε) | θα αφήνεται | θα αφήνονται | ||
Fut ur | θα αφήσω | θα αφήσουμε, θα αφήσομε | θα αφεθώ | θα αφεθούμε | |
θα αφήσεις | θα αφήσετε | θα αφεθείς | θα αφεθείτε | ||
θα αφήσει | θα αφήσουν(ε) | θα αφεθεί | θα αφεθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αφήσει θα έχω αφημένο | θα έχουμε αφήσει θα έχουμε αφημένο | θα έχω αφεθεί θα είμαι αφημένος, -η | θα έχουμε αφεθεί θα είμαστε αφημένοι, -ες | |
θα έχεις αφήσει θα έχεις αφημένο | θα έχετε αφήσει θα έχετε αφημένο | θα έχεις αφεθεί θα είσαι αφημένος, -η | θα έχετε αφεθεί θα είστε αφημένοι, -ες | ||
θα έχει αφήσει θα έχει αφημένο | θα έχουν αφήσει θα έχουν αφημένο | θα έχει αφεθεί θα είναι αφημένος, -η, -ο | θα έχουν αφεθεί θα είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αφήνω | να αφήνουμε, να αφήνομε | να αφήνομαι | να αφηνόμαστε |
να αφήνεις | να αφήνετε | να αφήνεσαι | να αφήνεστε, να αφηνόσαστε | ||
να αφήνει | να αφήνουν(ε) | να αφήνεται | να αφήνονται | ||
Aorist | να αφήσω | να αφήσουμε, να αφήσομε | να αφεθώ | να αφεθούμε | |
να αφήσεις | να αφήσετε | να αφεθείς | να αφεθείτε | ||
να αφήσει | να αφήσουν(ε) | να αφεθεί | να αφεθούν(ε) | ||
Perf | να έχω αφήσει να έχω αφημένο | να έχουμε αφήσει να έχουμε αφημένο | να έχω αφεθεί να είμαι αφημένος, -η | να έχουμε αφεθεί να είμαστε αφημένοι, -ες | |
να έχεις αφήσει να έχεις αφημένο | να έχετε αφήσει να έχετε αφημένο | να έχεις αφεθεί να είσαι αφημένος, -η | να έχετε αφεθεί να είστε αφημένοι, -ες | ||
να έχει αφήσει να έχει αφημένο | να έχουν αφήσει να έχουν αφημένο | να έχει αφεθεί να είναι αφημένος, -η, -ο | να έχουν αφεθεί να είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | άφηνε | αφήνετε | αφήνεστε | |
Aorist | άφησε, άσε | αφήστε, άστε | αφεθείτε | ||
Part izip | Pres | αφήνοντας | |||
Perf | έχοντας αφήσει, έχοντας αφημένο | αφημένος, -η, -ο | αφημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | αφήσει | αφεθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lasse | ||
du | lässt | |||
er, sie, es | lässt | |||
Präteritum | ich | ließ | ||
Konjunktiv II | ich | ließe | ||
Imperativ | Singular | lass! lasse! | ||
Plural | lasst! lasset! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gelassen lassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:lassen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verlasse | ||
du | verlässt | |||
er, sie, es | verlässt | |||
Präteritum | ich | verließ | ||
Konjunktiv II | ich | verließe | ||
Imperativ | Singular | verlasse! | ||
Plural | verlasst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verlassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verlassen
|
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | überlasse | ||
du | überlässt | |||
er, sie, es | überlässt | |||
Präteritum | ich | überließ | ||
Konjunktiv II | ich | überließe | ||
Imperativ | Singular | überlasse! | ||
Plural | überlasst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
überlassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:überlassen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | hinterlasse | ||
du | hinterlässt | |||
er, sie, es | hinterlässt | |||
Präteritum | ich | hinterließ | ||
Konjunktiv II | ich | hinterließe | ||
Imperativ | Singular | hinterlass! hinterlasse! | ||
Plural | hinterlasst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
hinterlassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hinterlassen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lasse zurück | ||
du | lässt zurück | |||
er, sie, es | lässt zurück | |||
Präteritum | ich | ließ zurück | ||
Konjunktiv II | ich | ließe zurück | ||
Imperativ | Singular | lass zurück! lasse zurück! | ||
Plural | lasst zurück! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zurückgelassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zurücklassen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | unterlasse | ||
du | unterlässt | |||
er, sie, es | unterlässt | |||
Präteritum | ich | unterließ | ||
Konjunktiv II | ich | unterließe | ||
Imperativ | Singular | unterlass! | ||
Plural | unterlasst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
unterlassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:unterlassen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wähle ab | ||
du | wählst ab | |||
er, sie, es | wählt ab | |||
Präteritum | ich | wählte ab | ||
Konjunktiv II | ich | wählte ab | ||
Imperativ | Singular | wähl ab! | ||
Plural | wählt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgewählt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abwählen |
αφήνω [afíno] -ομαι Ρ αόρ. άφησα και (λαϊκότρ.) άφηκα & αφήκα, προστ. άφησε και άσε, πληθ. αφήστε και άστε, παθ. αόρ. αφέθηκα, μππ. αφημένος : 1.παύω να κρατώ κτ.: Kράτησέ το γερά και μην το αφήνεις. Δεν το άφησα επίτηδες, μου ΄πεσε. Kαι ο κόρακας άνοιξε το στόμα του κι άφησε το τυρί να πέσει. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.