αφήνω Verb (69) |
φεύγω Verb (61) |
εγκαταλείπω Verb (16) |
εγκαταλείπω Verb (16) |
παρατώ Verb (2) |
αφίνω Verb (0) |
καταλείπω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieses Kunstwerk behandelt "Xiagang", den Arbeitsplatz verlassen, in China ein Euphemismus für Arbeitslosigkeit. | Αυτή η δουλειά ονομάζεται Xia Gang ("αφήνω την θέση"). "Xia Gang" είναι ένας Κινέζικος ευφημισμός για την απόλυση. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich werde Sie verlassen. | Σε αφήνω. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
einsam |
trostlos |
verlassen |
untröstlich |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verlasse | ||
du | verlässt | |||
er, sie, es | verlässt | |||
Präteritum | ich | verließ | ||
Konjunktiv II | ich | verließe | ||
Imperativ | Singular | verlasse! | ||
Plural | verlasst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verlassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verlassen
|
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αφήνω | αφήνουμε, αφήνομε | αφήνομαι | αφηνόμαστε |
αφήνεις | αφήνετε | αφήνεσαι | αφήνεστε, αφηνόσαστε | ||
αφήνει | αφήνουν(ε) | αφήνεται | αφήνονται | ||
Imper fekt | άφηνα | αφήναμε | αφηνόμουν(α) | αφηνόμαστε, αφηνόμασταν | |
άφηνες | αφήνατε | αφηνόσουν(α) | αφηνόσαστε, αφηνόσασταν | ||
άφηνε | άφηναν, αφήναν(ε) | αφηνόταν(ε) | αφήνονταν, αφηνόντανε, αφηνόντουσαν | ||
Aorist | άφησα | αφήσαμε | αφέθηκα | αφεθήκαμε | |
άφησες | αφήσατε | αφέθηκες | αφεθήκατε | ||
άφησε | άφησαν, αφήσαν(ε) | αφέθηκε | αφέθηκαν, αφεθήκανε | ||
Per fekt | έχω αφήσει έχω αφημένο | έχουμε αφήσει έχουμε αφημένο | έχω αφεθεί είμαι αφημένος, -η | έχουμε αφεθεί είμαστε αφημένοι, -ες | |
έχεις αφήσει έχεις αφημένο | έχετε αφήσει έχετε αφημένο | έχεις αφεθεί είσαι αφημένος, -η | έχετε αφεθεί είστε αφημένοι, -ες | ||
έχει αφήσει έχει αφημένο | έχουν αφήσει έχουν αφημένο | έχει αφεθεί είναι αφημένος, -η, -ο | έχουν αφεθεί είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα αφήσει είχα αφημένο | είχαμε αφήσει είχαμε αφημένο | είχα αφεθεί ήμουν αφημένος, -η | είχαμε αφεθεί ήμαστε αφημένοι, -ες | |
είχες αφήσει είχες αφημένο | είχατε αφήσει είχατε αφημένο | είχες αφεθεί ήσουν αφημένος, -η | είχατε αφεθεί ήσαστε αφημένοι, -ες | ||
είχε αφήσει είχε αφημένο | είχαν αφήσει είχαν αφημένο | είχε αφεθεί ήταν αφημένος, -η, -ο | είχαν αφεθεί ήταν αφημένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αφήνω | θα αφήνουμε, θα αφήνομε | θα αφήνομαι | θα αφηνόμαστε | |
θα αφήνεις | θα αφήνετε | θα αφήνεσαι | θα αφήνεστε, θα αφηνόσαστε | ||
θα αφήνει | θα αφήνουν(ε) | θα αφήνεται | θα αφήνονται | ||
Fut ur | θα αφήσω | θα αφήσουμε, θα αφήσομε | θα αφεθώ | θα αφεθούμε | |
θα αφήσεις | θα αφήσετε | θα αφεθείς | θα αφεθείτε | ||
θα αφήσει | θα αφήσουν(ε) | θα αφεθεί | θα αφεθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αφήσει θα έχω αφημένο | θα έχουμε αφήσει θα έχουμε αφημένο | θα έχω αφεθεί θα είμαι αφημένος, -η | θα έχουμε αφεθεί θα είμαστε αφημένοι, -ες | |
θα έχεις αφήσει θα έχεις αφημένο | θα έχετε αφήσει θα έχετε αφημένο | θα έχεις αφεθεί θα είσαι αφημένος, -η | θα έχετε αφεθεί θα είστε αφημένοι, -ες | ||
θα έχει αφήσει θα έχει αφημένο | θα έχουν αφήσει θα έχουν αφημένο | θα έχει αφεθεί θα είναι αφημένος, -η, -ο | θα έχουν αφεθεί θα είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αφήνω | να αφήνουμε, να αφήνομε | να αφήνομαι | να αφηνόμαστε |
να αφήνεις | να αφήνετε | να αφήνεσαι | να αφήνεστε, να αφηνόσαστε | ||
να αφήνει | να αφήνουν(ε) | να αφήνεται | να αφήνονται | ||
Aorist | να αφήσω | να αφήσουμε, να αφήσομε | να αφεθώ | να αφεθούμε | |
να αφήσεις | να αφήσετε | να αφεθείς | να αφεθείτε | ||
να αφήσει | να αφήσουν(ε) | να αφεθεί | να αφεθούν(ε) | ||
Perf | να έχω αφήσει να έχω αφημένο | να έχουμε αφήσει να έχουμε αφημένο | να έχω αφεθεί να είμαι αφημένος, -η | να έχουμε αφεθεί να είμαστε αφημένοι, -ες | |
να έχεις αφήσει να έχεις αφημένο | να έχετε αφήσει να έχετε αφημένο | να έχεις αφεθεί να είσαι αφημένος, -η | να έχετε αφεθεί να είστε αφημένοι, -ες | ||
να έχει αφήσει να έχει αφημένο | να έχουν αφήσει να έχουν αφημένο | να έχει αφεθεί να είναι αφημένος, -η, -ο | να έχουν αφεθεί να είναι αφημένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | άφηνε | αφήνετε | αφήνεστε | |
Aorist | άφησε, άσε | αφήστε, άστε | αφεθείτε | ||
Part izip | Pres | αφήνοντας | |||
Perf | έχοντας αφήσει, έχοντας αφημένο | αφημένος, -η, -ο | αφημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | αφήσει | αφεθεί |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | φεύγω | φεύγουμε, φεύγομε |
φεύγεις | φεύγετε | ||
φεύγει | φεύγουν(ε) | ||
Imper fekt | έφευγα | φεύγαμε | |
έφευγες | φεύγατε | ||
έφευγε | έφευγαν, φεύγαν(ε) | ||
Aorist | έφυγα | φύγαμε | |
έφυγες | φύγατε | ||
έφυγε | έφυγαν, φύγαν(ε) | ||
Per fekt | έχω φύγει | έχουμε φύγει | |
έχεις φύγει | έχετε φύγει | ||
έχει φύγει | έχουν φύγει | ||
Plu per fekt | είχα φύγει | είχαμε φύγει | |
είχες φύγει | είχατε φύγει | ||
είχε φύγει | είχαν φύγει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα φεύγω | θα φεύγουμε, θα φεύγομε | |
θα φεύγεις | θα φεύγετε | ||
θα φεύγει | θα φεύγουν(ε) | ||
Fut ur | θα φύγω | θα φύγουμε, θα φύγομε | |
θα φύγεις | θα φύγετε | ||
θα φύγει | θα φύγουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω φύγει | θα έχουμε φύγει | |
θα έχεις φύγει | θα έχετε φύγει | ||
θα έχει φύγει | θα έχουν φύγει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να φεύγω | να φεύγουμε, φεύγομε |
να φεύγεις | να φεύγετε | ||
να φεύγει | να φεύγουν(ε) | ||
Aorist | να φύγω | να φύγουμε, να φύγομε | |
να φύγεις | να φύγετε | ||
να φύγει | να φύγουν(ε) | ||
Perf | να έχω φύγει | να έχουμε φύγει | |
να έχεις φύγει | να έχετε φύγει | ||
να έχει φύγει | να έχουν φύγει | ||
Imper ativ | Pres | φεύγε | φεύγετε |
Aorist | φύγε, φεύγα | φύγετε, φευγάτε | |
Part izip | Pres | φεύγοντας | |
Perf | έχοντας φύγει | ||
Infin | Aorist | φύγει |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | παρατάω, παρατώ | παρατάμε, παρατούμε | παρατιέμαι | παρατιόμαστε |
παρατάς | παρατάτε | παρατιέσαι | παρατιέστε, παρατιόσαστε | ||
παρατάει, παρατά | παρατάν(ε), παρατούν(ε) | παρατιέται | παρατιούνται, παρατιόνται | ||
Imper fekt | παρατούσα, παράταγα | παρατούσαμε, παρατάγαμε | παρατιόμουν(α) | παρατιόμαστε, παρατιόμασταν | |
παρατούσες, παράταγες | παρατούσατε, παρατάγατε | παρατιόσουν(α) | παρατιόσαστε, παρατιόσασταν | ||
παρατούσε, παράταγε | παρατούσαν(ε), παράταγαν, παρατάγανε | παρατιόταν(ε) | παρατιόνταν(ε), παρατιούνταν, παρατιόντουσαν | ||
Aorist | παράτησα | παρατήσαμε | παρατήθηκα | παρατηθήκαμε | |
παράτησες | παρατήσατε | παρατήθηκες | παρατηθήκατε | ||
παράτησε | παράτησαν, παρατήσαν(ε) | παρατήθηκε | παρατήθηκαν, παρατηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα παρατάω, | θα παρατάμε, | |||
θα παρατάς | θα παρατάτε | θα παρατιέσαι | θα παρατιέστε, | ||
θα παρατάει, | θα παρατάν(ε), | θα παρατιέται | θα παρατιούνται, | ||
Fut ur | θα παρατήσω | θα παρατήσουμε, | θα παρατηθώ | θα παρατηθούμε | |
θα παρατήσεις | θα παρατήσετε | θα παρατηθείς | θα παρατηθείτε | ||
θα παρατήσει | θα παρατήσουν(ε) | θα παρατηθεί | θα παρατηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να παρατάω, | να παρατάμε, | να παρατιέμαι | να παρατιόμαστε |
να παρατάς | να παρατάτε | να παρατιέσαι | να παρατιέστε, | ||
να παρατάει, | να παρατάν(ε), | να παρατιέται | να παρατιούνται, | ||
Aorist | να παρατήσω | να παρατήσουμε, | να παρατηθώ | να παρατηθούμε | |
να παρατήσεις | να παρατήσετε | να παρατηθείς | να παρατηθείτε | ||
να παρατήσει | να παρατήσουν(ε) | να παρατηθεί | να παρατηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | παράτα, παράταγε | παρατάτε | παρατιέστε | |
Aorist | παράτησε, παράτα | παρατήστε | παρατήσου | παρατηθείτε | |
Part izip | Pres | παρατώντας | |||
Perf | έχοντας παρατήσει, | παρατημένος, -η, -ο | παρατημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | παρατήσει | παρατηθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.