επιτρέπω Verb (6) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich werde dir nicht gestatten, Geld von anderen Champignons anzunehmen! | Δεν σου επιτρέπω να δεχτείς χρήματα από άλλα μανιτάρια. Übersetzung nicht bestätigt |
Das kann ich keinem gestatten, wenn ich arbeite. | Δεν επιτρέπω σε κανέναν να με ενοχλήσει την ώρα που εργάζομαι στον μύλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich werde keinem gestatten, selbst einem Fürsten nicht, sich über die Ungerechtigkeiten lustig zu machen, die mir dort widerfahren sind. | Ούτε σε πρίγκιπα δεν επιτρέπω να κάνει αναφορές... στον καιρό που πέρασα εκεί. Übersetzung nicht bestätigt |
Das kann ich leider nicht gestatten. | Δεν το επιτρέπω. Übersetzung nicht bestätigt |
Jedoch, Miss Hart... ich kann es Ihnen nicht gestatten, hierher zu kommen, nur um jemanden anzuwerben.. | Αλλά, κα Χαρτ, δεν μπορώ να σας επιτρέπω να έρχεστε εδώ αν είναι για μαστροπεία. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
(eine) Möglichkeit schaffen |
lassen |
bewilligen |
lizenzieren |
ermöglichen |
gestatten |
möglich machen |
legalisieren |
den Weg freimachen |
den Weg frei machen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gestatte | ||
du | gestattest | |||
er, sie, es | gestattet | |||
Präteritum | ich | gestattete | ||
Konjunktiv II | ich | gestattete | ||
Imperativ | Singular | gestatte! | ||
Plural | gestattet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gestattet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:gestatten |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | επιτρέπω | επιτρέπουμε, επιτρέπομε | epitrepomai">επιτρέπομαι | επιτρεπόμαστε |
επιτρέπεις | επιτρέπετε | επιτρέπεσαι | επιτρέπεστε, επιτρεπόσαστε | ||
επιτρέπει | επιτρέπουν(ε) | επιτρέπεται | επιτρέπονται | ||
Imper fekt | επέτρεπα | επιτρέπαμε | επιτρεπόμουν(α) | επιτρεπόμαστε, επιτρεπόμασταν | |
επέτρεπες | επιτρέπατε | επιτρεπόσουν(α) | επιτρεπόσαστε, επιτρεπόσασταν | ||
επέτρεπε | επέτρεπαν, επιτρέπαν(ε) | επιτρεπόταν(ε) | επιτρέπονταν, επιτρεπόντανε, επιτρεπόντουσαν | ||
Aorist | επέτρεψα | επιτρέψαμε | επιτράπηκα | επιτραπήκαμε | |
επέτρεψες | επιτρέψατε | επιτράπηκες | επιτραπήκατε | ||
επέτρεψε | επέτρεψαν, επιτρέψαν(ε) | επιτράπηκεε | επιτράπηκαν, επιτραπήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα επιτρέπω | θα επιτρέπουμε, | θα επιτρέπομαι | θα επιτρεπόμαστε | |
θα επιτρέπεις | θα επιτρέπετε | θα επιτρέπεσαι | θα επιτρέπεστε, | ||
θα επιτρέπει | θα επιτρέπουν(ε) | θα επιτρέπεται | θα επιτρέπονται | ||
Fut ur | θα επιτρέψω | θα επιτρέψουμε, | θα επιτραπώ | θα επιτραπούμε | |
θα επιτρέψεις | θα επιτρέψετε | θα επιτραπείς | θα επιτραπείτε | ||
θα επιτρέψει | θα επιτρέψουν(ε) | θα επιτραπεί | θα επιτραπούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να επιτρέπω | να επιτρέπουμε, | να επιτρέπομαι | να επιτρεπόμαστε |
να επιτρέπεις | να επιτρέπετε | να επιτρέπεσαι | να επιτρέπεστε, | ||
να επιτρέπει | να επιτρέπουν(ε) | να επιτρέπεται | να επιτρέπονται | ||
Aorist | να επιτρέψω | να επιτρέψουμε, | να επιτραπώ | να επιτραπούμε | |
να επιτρέψεις | να επιτρέψετε | να επιτραπείς | να επιτραπείτε | ||
να επιτρέψει | να επιτρέψουν(ε) | να επιτραπεί | να επιτραπούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | επίτρεπε | επιτρέπετε | επιτρέπεστε | |
Aorist | επίτρεψε | επιτρέψτε, επιτρέψετε | επιτραπείτε | ||
Part izip | Pres | επιτρέποντας | |||
Perf | έχοντας επιτρέψει | ||||
Infin | Aorist | επιτρέψει | επιτραπεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.