Profil von josef



Über dich


Wie kommst du zur griechischen Sprache?

Lerne seit zwei Jahren Griechisch und suche hier griechischen Konversationspartner auf Skype, kann dafür Konversation auf Deutsch anbieten


Sprachkenntnisse


   B2

   C2

Vokabelliste "Josef "

Griechisch Deutsch
βαρύςSchwere
βαρύς -ιά -ύschwer
είσοδοςEingang
λειτουργίαBetrieb
λειτουργίαFunktion
μιμούμαιnachahmen
προλαβαίνωschaffen
προσλαμβάνωeinstellen
σκευήGeschirr
στήνωaufbauen
στήνωerrichten
σφοδρός -ή -όvehement
ψυχήSeele
καλλυντικά προϊόνταkosmetisches Erzeugnis
απομίμησηNachahmung
μειωμένη τιμήreduzierter Preis
μικροσκοπικός -ή -όmikroskopisch
μικροσκοπικός -ή -όwinzig
μείωσηReduktion
μείωσηVerringerung
τελετήZeremonie
τελετήRitual
λουτρόBad
ευθείαgeradeaus
αντίγραφοKopie
αντίγραφοAbschrift
χρονολογίαZeitrechnung
χρονολογίαChronologie
σκοπιάWache
σκοπιάStandpunkt
λάσπηSchlamm
λάσπηLehm
συμπόσιοFestmahl
συμπόσιοTagung
συμπόσιοSymposium
αδυνατίζωschwächen
αλοιφήSalbe
ευθύςdirekt
φιάληFlasche
σκεύοςGerät
προτομήBüste
ομοίωμαEbenbild
πηλόςTon
πηλόςLehm
βαθύςHoch
άργιλοςLehm
άργιλοςTon
αντικατάστασηVertretung
αντικατάστασηAblösung
σερβίτσιοGeschirr
συλλαμβάνωverhaften
συλλαμβάνωfestnehmen
αντικατασκοπείαSpionageabwehr
μείωσηReduzierung
προλαβαίνωerreichen
σκεύοςGeschirr
τελετήFeierlichkeit
ψυχήPsyche
ευθύς -εία -ύgerade
βαθύςTief
απομίμησηAttrappe
πήλινο τούβλοLehmziegel
οινοχόοςMundschenk
μιμούμαιnachmachen
μιμούμαιimitieren
βαθυστόχαστος -η -οtiefsinnig
μικροσκοπικός -ή -όklitzeklein
πήλινος -η -οtönern
ψυχισμόςPsyche
πινάκιοTeller
δριμύς -εία -ύstreng
θρασύς -εία -ύdreist
είσοδοςEintritt
κόσμημαSchmuck
είσοδοςEinfahrt
απομίμησηImitation
τελετήFestakt
τελετουργικός -ή -όrituell
τελετουργικός -ή -όzeremoniell

Vokabelliste "Josef "

Griechisch Deutsch

Karma

Bewertete Übersetzungen: 0

Eingereichte Übersetzungen: 0

Bestätige Übersetzungen: 0

Forum-Beiträge: 0

Karma: 0

Forum-Beiträge von josef

Noch keine Beträge.

Übersetzungen von josef

Noch keine Übersetzungen eingereicht. Fang gleich damit an!

Neueste Forum-Beiträge

Sehr sehr gut!!!!! Hervorragend!

die Griechin, der Grieche wird sich freuen.

 

lg. A.

am 2023-03-16 20:20:05

zur Diskussion "Frage zur Übersetzung"

Hi, eine kurze Frage zur Übersetzung:

Deutsch:

Danke für deine Unterstützung während ich krank war. Du hast keine Idee, wie sehr du mir damit geholfen hast. Danke.

Passt die folgende griechische Übersetzung?

Ευχαριστώ για την υποστήριξή σου κατά τη διάρκεια της ασθένειάς μου. Δεν έχεις ιδέα πόσο πολύ με βοήθησες με αυτό. Ευχαριστώ.

 

Vielen Dank für eure Mühe! 

am 2023-03-16 19:57:51

zur Diskussion "Frage zur Übersetzung"

"mitos" ist auch ein Wort, das Faden bedeutet. Was ist der Unterschied zu "nema"?

"mitos" wird in der Sage von Ariadne verwendet.

am 2023-02-18 11:06:35

zur Diskussion "Faden/Fäden auf Altgriechisch"


Neueste Mitglieder

Fleißigste Mitglieder