{ο} φρουρός Subst. (179) |
{η} σκοπιά Subst. (173) |
{η} φρουρά Subst. (116) |
{η} βάρδια Subst. (85) |
{ο} φύλακας Subst. (73) |
{ο} βαρδιάνος Subst. (0) |
{η} περασιά Subst. (0) |
{ο} βλεπάτορος Subst. (0) |
{ο} βλεπάτορας Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieses Programm dient der Vorbereitung und Durchführung mehrerer Satellitenmissionen mit der Bezeichnung „Sentinels“ (Wachen). | Σκοπός του προγράμματος αυτού είναι η ανάπτυξη και η υλοποίηση ορισμένων δορυφορικών αποστολών, γνωστών με την ονομασία «οι φρουροί». Übersetzung bestätigt |
Hier stellt sich eine politische Frage: Herkunftsländer, die ihre Bürger wieder aufnehmen, können nicht als Wache für die EU-Grenzen dienen. | Εντούτοις, υπάρχει εδώ ένα πολιτικό σημείο: τα κράτη καταγωγής που δέχονται πίσω τους πολίτες τους δεν μπορούν να λειτουργήσουν όπως οι συνοριακοί φρουροί της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Während dieser sieben Jahre wurde er von den Wachen misshandelt, erniedrigt und belästigt, während und das sollten wir nicht vergessen von der internationalen Gemeinschaft nur Schweigen kam. | Κατά την περίοδο αυτών των επτά ετών οι φρουροί του τον κακομεταχειρίστηκαν, τον εξευτέλισαν και τον παρενόχλησαν, ενώ κατά το διάστημα αυτό -δεν πρέπει να το ξεχνάμεη διεθνής κοινότητα σιγούσε. Übersetzung bestätigt |
In den wenigen Tagen, die er hinter Gitter verbracht hat denn die niederländischen und polnischen Richter haben sich geeinigt in jenen wenigen Tagen hat die Wache die Arzneimittel gestohlen, die er für seine Herzkrankheit einnimmt. | Τις λίγες ημέρες που βρισκόταν στη φυλακή -διότι, τελικά, οι ολλανδοί και πολωνοί δικαστές κατέληξαν σε συνεννόησητις λίγες αυτές ημέρες, ο εκεί φρουρός έκλεψε τα φάρμακα που έπαιρνε για την καρδιά του. Übersetzung bestätigt |
Oder wenn Sie sich Gefängnis-Filme ansehen: Manchmal ist die Art und Weise, wie die Wachen die Gefangenen quälen, die, sie ein Loch graben zu lassen. Und wenn der Gefangene fertig ist, muss er das Loch wieder zuschütten und erneut ausgraben. | Επίσης, εάν δείτε ταινίες με φυλακισμένους μερικές φορές ο τρόπος που οι φρουροί βασανίζουν τους κρατούμενους είναι να τους βάλουν να σκάψουν μια τρύπα και όταν τελειώσει ο κρατούμενος, του ζητούν να την γεμίσει και να την ξανασκάψει. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wachmannschaft |
Wachdienst |
Posten |
Patrouille |
Wachposten |
Wache |
Wachtposten |
Sicherheitsdienst |
Security Service |
Wacht |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.