στήνω von αόριστο ἔστησα του ρήματος altgriechisch ἱστάνω ἵστημι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
στήνω καρτέρι |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | στήνω | στήνουμε, στήνομε | στήνομαι | στηνόμαστε |
στήνεις | στήνετε | στήνεσαι | στήνεστε, στηνόσαστε | ||
στήνει | στήνουν(ε) | στήνεται | στήνονται | ||
Imper fekt | έστηνα | στήναμε | στηνόμουν(α) | στηνόμαστε, στηνόμασταν | |
έστηνες | στήνατε | στηνόσουν(α) | στηνόσαστε, στηνόσασταν | ||
έστηνε | έστηναν, στήναν(ε) | στηνόταν(ε) | στήνονταν, στηνόντανε, στηνόντουσαν | ||
Aorist | έστησα | στήσαμε | στήθηκα | στηθήκαμε | |
έστησες | στήσατε | στήθηκες | στηθήκατε | ||
έστησε | έστησαν, στήσαν(ε) | στήθηκε | στήθηκαν, στηθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα στήνω | θα στήνουμε | θα στήνομαι | θα στηνόμαστε | |
θα στήνεις | θα στήνετε | θα στήνεσαι | θα στήνεστε, | ||
θα στήνει | θα στήνουν | θα στήνεται | θα στήνονται | ||
Fut ur | θα στήσω | θα στήσουμε | θα στηθώ | θα στηθούμε | |
θα στήσεις | θα στήσετε | θα στηθείς | θα στηθείτε | ||
θα στήσει | θα στήσουν | θα στηθεί | θα στηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να στήνω | να στήνουμε | να στήνομαι | να στηνόμαστε |
να στήνεις | να στήνετε | να στήνεσαι | να στήνεστε, | ||
να στήνει | να στήνουν | να στήνεται | να στήνονται | ||
Aorist | να στήσω | να στήσουμε | να στηθώ | να στηθούμε | |
να στήσεις | να στήσετε | να στηθείς | να στηθείτε | ||
να στήσει | να στήσουν | να στηθεί | να στηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | στήνε | στήνετε | στήνεστε | |
Aorist | στήσε | στήσετε, στήστε | στήσου | στηθείτε | |
Part izip | Pres | στήνοντας | |||
Perf | έχοντας στήσει, έχοντας στημένο | στημένος, -η, -ο | στημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | στήσει | στηθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | errichte | ||
du | errichtest | |||
er, sie, es | errichtet | |||
Präteritum | ich | errichtete | ||
Konjunktiv II | ich | errichtete | ||
Imperativ | Singular | errichte! | ||
Plural | errichtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
errichtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:errichten
|
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | baue auf | ||
du | baust auf | |||
er, sie, es | baut auf | |||
Präteritum | ich | baute auf | ||
Konjunktiv II | ich | baute auf | ||
Imperativ | Singular | baue auf! | ||
Plural | bauet auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgebaut | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufbauen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schlage auf | ||
du | schlägst auf | |||
er, sie, es | schlägt auf | |||
Präteritum | ich | schlug auf | ||
Konjunktiv II | ich | schlüge auf | ||
Imperativ | Singular | schlag auf! | ||
Plural | schlagt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgeschlagen | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufschlagen |
στήνω [stíno] -ομαι Ρ αόρ. έστησα, απαρέμφ. στήσει, παθ. αόρ. στήθηκα, απαρέμφ. στηθεί, μππ. στημένος : 1α. τοποθετώ κτ. όρθιο, σε κατακόρυ φη προς το έδαφος ή προς το δάπεδο θέση: Έστησαν τις κολόνες για να περάσουν τα καλώδια του ηλεκτρικού. Έβαλε τα κιβώτια το ένα πάνω στο άλλο και τα έστησε στον τοίχο. Στήθηκαν οι σκαλωσιές. H σημαία είναι στημένη στην είσοδο του στρατοπέδου. στήνω έναν ανδριάντα / μια αναθηματική στήλη, ανεγείρω. || (επέκτ.): στήνω ένα μνημείο / ένα οδόφραγμα, κατασκευάζω. β. συναρμολογώ τα διάφορα τμήματα μιας κατασκευής, έτσι ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ή να λειτουργήσει: Οι κατασκηνωτές έστησαν τις σκηνές τους. Στήθηκαν οι μηχανές / οι αργαλειοί στο εργοστάσιο. Έστησα το τραπέζι / τη βιβλιοθήκη. || στήνω ένα στρατόπεδο / έναν καταυλισμό. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.