{die}  
Reduzierung
 Subst.

{η} μείωση Subst.
(4595)
DeutschGriechisch
Ungeachtet dessen entsprechen die weiteren Reduzierungen im Umfang von [> 10] Mrd. EUR rund [25] % der Bilanzsumme nach Abzug der Portfolioinvestments (d. h. [> 10] Mrd. EUR von 45,2 Mrd. EUR) [50].Πέραν τούτου, οι περαιτέρω μειώσεις αντιστοιχούν σε ύψος [> 10] δισεκατ. ευρώ περίπου [25] % του ισολογισμού μετά την αφαίρεση των επενδύσεων χαρτοφυλακίου (δηλαδή [> 10] δισεκατ. ευρώ από 45,2 δισεκατ. ευρώ) [50].

Übersetzung bestätigt

Deutschland hat seine Angaben in diesem Punkt mehrmals geändert und die Eigenleistung zuletzt ermittelt als Summe aller Beiträge zur Umstrukturierung, für die keine Beihilfe gewährt wurden, der Reduzierung des Neugeschäfts und der Erträge aus den Veräußerungen abzüglich der Verluste.Η Γερμανία στο σημείο αυτό άλλαξε πολλές φορές τα στοιχεία που υπέβαλε και η ίδια εισφορά που τελικά κατατέθηκε αντιστοιχούσε στο σύνολο που προέκυπτε από όλες τις εισφορές αναδιάρθρωσης για τις οποίες δεν χορηγήθηκαν ενισχύσεις, από τη μείωση των νέων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και από τα έσοδα των εκποιήσεων μείον τις ζημίες.

Übersetzung bestätigt

Ein Teil des Liquiditätsdefizits wird durch Reduzierung des Neugeschäfts gedeckt.Τμήμα του ελλείμματος ρευστότητας θα καλυφθεί από τη μείωση των νέων επιχειρηματικών συναλλαγών.

Übersetzung bestätigt

Die vollständige Veräußerung ermöglicht eine Reduzierung des Kreditvolumens im Geschäftsbereich Immobilienfinanzierung um 4,9 Mrd. EUR.Η πλήρης εκποίηση καθιστά εφικτή τη μείωση του πιστωτικού ποσού στον επιχειρηματικό τομέα χρηματοδότησης ακινήτων κατά 4,9 δισεκατ. ευρώ.

Übersetzung bestätigt

Mit den nachstehenden Vorgängen leistet der Umstrukturierungsplan einen wesentlichen Beitrag zur Reduzierung der Präsenz des Unternehmens auf dem Markt, was den Wettbewerbern direkt zugute kommt:Το σχέδιο αναδιάρθρωσης συμβάλλει σημαντικά στη μείωση της παρουσίας της επιχείρησης στην αγορά της, προς άμεσο όφελος των ανταγωνιστών της, λόγω της εφαρμογής των ακόλουθων στοιχείων:

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Reduzierung

die Reduzierungen

Genitivder Reduzierung

der Reduzierungen

Dativder Reduzierung

den Reduzierungen

Akkusativdie Reduzierung

die Reduzierungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback