Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für die Reduktion von Treibhausgasemissionen durch solche Projekte sollten jedoch durch Übereinkommen mit Drittländern weiterhin Gutschriften anerkannt werden. | Ωστόσο, η αναγνώριση των πιστωτικών μορίων από μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου, τα οποία προκύπτουν από τέτοιου είδους έργα, θα πρέπει να συνεχισθεί μέσω συμφωνιών με τρίτες χώρες. Übersetzung bestätigt |
Ein Mitgliedstaat, dessen Emissionen unter der jährlichen Emissionszuweisung liegen, sollte die über das verlangte Maß hinausgehenden Reduktionen für das nachfolgende Jahr anrechnen lassen dürfen. | Τα κράτη μέλη των οποίων οι εκπομπές υπολείπονται του εν λόγω ετησίου δικαιώματος εκπομπής αυτού θα πρέπει να μπορούν να μεταφέρουν στο επόμενο έτος τις οικείες πλεονάζουσες μειώσεις εκπομπών. Übersetzung bestätigt |
Der Luftverkehr trägt durch seine Einbeziehung in das Systems für den Handel mit in der Gemeinschaft (im Folgenden als „Gemeinschaftssystem“ bezeichnet) zu diesen Reduktionen bei. | Η αεροπορία συμβάλλει στις εν λόγω μειώσεις έχοντας συμπεριληφθεί στο κοινοτικό σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου(«κοινοτικό σύστημα»). Übersetzung bestätigt |
Notwendigkeit zusätzlicher gemeinschaftlicher Strategien und Maßnahmen in Anbetracht der Verpflichtungen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Reduktion der Treibhausgasemissionen. | την ανάγκη για πρόσθετες πολιτικές και μέτρα της Κοινότητας, με βάση τις δεσμεύσεις της Κοινότητας και των κρατών μελών για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου. Übersetzung bestätigt |
Innerhalb von drei Monaten nach der Unterzeichung eines internationalen Abkommens über den Klimawandel durch die Gemeinschaft, das verbindliche Reduktionen von Treibhausgasemissionen bis 2020 von mehr als 20 % gegenüber dem Niveau von 1990 vorsieht — entsprechend der auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 unterstützten Verpflichtung zur Reduktion um 30 % —, legt die Kommission einen Bericht vor, in dem insbesondere folgende Aspekte bewertet werden: | Εντός τριών μηνών από της υπογραφής εκ μέρους της Κοινότητας διεθνούς συμφωνίας για τις κλιματικές αλλαγές η οποία θα οδηγεί, έως το 2020, σε υποχρεωτικές μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου που θα υπερβαίνουν το 20 % εν συγκρίσει προς τα επίπεδα του έτους 1990, όπως αντικατοπτρίζεται στη δέσμευση περί μειώσεως κατά 30 % την οποία προσυπέγραψε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου 2007, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση η οποία αποτιμά ιδιαιτέρως τα ακόλουθα στοιχεία: Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Reduktion | die Reduktionen |
Genitiv | der Reduktion | der Reduktionen |
Dativ | der Reduktion | den Reduktionen |
Akkusativ | die Reduktion | die Reduktionen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.