{die}  
Seele
 Subst.

{η} ψυχή Subst.
(5447)
DeutschGriechisch
Am 2. März fand ein Treffen mit den Vertretern der europäischen Kirchen und Religions­gemeinschaften statt, bei dem die Bedeutung der europäischen Wertegemeinschaft, und die Notwendigkeit, "Europa eine Seele zu geben" für die Zukunft Europas betont worden sind.Στις 2 Μαρτίου συναντήθηκε με τους εκπροσώπους των ευρωπαϊκών εκκλησιών και θρησκευτικών κοινοτήτων, κατά την οποία επισημάνθηκε η σημασία που έχουν για το μέλλον της Ευρώπης η ευρωπαϊκή κοινότητα αξιών και η ανάγκη "να αποκτήσει ψυχή η Ευρώπη".

Übersetzung bestätigt

Der andere Teil („Europa eine Seele geben“ – Jahresbericht über die Aktivitäten 1998) enthält Informationen über die Beobachtungsstelle und ihre Aktivitäten im Laufe des Jahres.Ένα δεύτερο μέρος(«Μια ψυχή για την Ευρώπη» – ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 1998 –) παρέχει πληροφορίες σχετικά με το Παρατηρητήριο και τις ενέργειές του κατά τη διάρκεια του έτους.

Übersetzung bestätigt

Des Weiteren informiert der PRÄSIDENT das Plenum über seine Teilnahme an der Auftaktveran­staltung zu einer neuen Reihe öffentlicher Debatten, den "Europa-Diskursen", die von der Initiative "Europa eine Seele geben" mit Unterstützung des Ausschusses und von EUSTORY, dem Geschichts­netzwerk für junge Europäer, im Ausschuss durchgeführt werden.Ο Πρόεδρος ενημερώνει επίσης την Ολομέλεια σχετικά με τη συμμετοχή του στην πρώτη εκδήλωση της νέας σειράς δημόσιων συζητήσεων "Συζήτηση για την Ευρώπη" (που διοργανώθηκαν στην έδρα της ΕΟΚΕ με τίτλο "Μία ψυχή για την Ευρώπη", με την συμβολή της ΕΟΚΕ και του δικτύου "Ιστορία για τους νέους Ευρωπαίους"), στην οποία παρέστη επίσης ο διευθυντής ορχήστρας κ.

Übersetzung bestätigt

Die Kultur ist die Seele jeder Gemeinschaft.Ο πολιτισμός αποτελεί τη ψυχή κάθε κοινότητας.

Übersetzung bestätigt

Ein Versuch der genannten Organisationen, in der Initiative "Eine Seele für Europa" den Dialog unterein­ander und mit den Institutionen der Union zu organisieren, ist nach zwölf Jahren im Herbst 2004 in gegenseitigem Einvernehmen aufgegeben worden.Οι προσπάθειες που κατέβαλαν οι κοινότητες αυτές για την προώθηση του διαλόγου με τα όργανα της Ένωσης στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Μία ψυχή για την Ευρώπη» εγκαταλείφθηκαν μετά από 12 χρόνια, το φθινόπωρο του 2004, κατόπιν κοινής συμφωνίας.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Seele

die Seelen

Genitivder Seele

der Seelen

Dativder Seele

den Seelen

Akkusativdie Seele

die Seelen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback