Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αλλαγή

αλλαγή altgriechisch ἀλλαγή ἀλλάσσω


σύστημα

σύστημα altgriechisch σύστημα συνίστημι


προβολή

προβολή altgriechisch προβολή προβάλλω πρό + βάλλω


ιστορία

ιστορία altgriechisch ἱστορία ἵστωρ (κριτής, μάρτυρας, γνώστης) οἷδα + -τωρ (Είδ- + τωρ, το τελικό "δ" προ του "τ", τρεπόταν σε "σ")


χάρτης

χάρτης altgriechisch χάρτης


ημέρα

ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)


περιοδικό

περιοδικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: περιοδικός (φράση περιοδικός τύπος) altgriechisch περιοδικός περί + ὁδικός ὁδός ((Lehnübersetzung) französisch périodique λατινικά periodicus altgriechisch περιοδικός.[1])


φύλο

φύλο altgriechisch φῦλον φύω


παρά

παρά altgriechisch παρά


τότε

τότε altgriechisch τότε


τηλέφωνο

τηλέφωνο (entlehnt aus) englisch telephone + -ο französisch téléphone διαγλωσσική ορολογία tele- altgriechisch τῆλε + φωνή[1]


ώστε

ώστε altgriechisch ὥστε ὥς + τε


αρχή

αρχή altgriechisch ἀρχή ἄρχω


τηλεόραση

τηλεόραση τηλε- + όραση ((Lehnübersetzung) französisch télévision télé- ( altgriechisch τηλε-) + vision: θέαμα, όραση)


φιλώ

φιλώ altgriechisch φιλέω-φιλῶ


πράγμα

πράγμα altgriechisch πρᾶγμα


βάση

βάση altgriechisch βάσις βαίνω indoeuropäisch (Wurzel) *gʷem-


εκεί

εκεί altgriechisch ἐκεῖ ἐκεῖνος (αναδρομικός σχηματισμός) ἐ- + proto-indogermanisch *ḱe (δεικτικό μόριο: εδώ) + *h₁enos (εκείνος) ( *h₁é)


μέτρο

μέτρο altgriechisch μέτρον proto-indogermanisch *meh₁- (μετρώ)


που

που mittelgriechisch που altgriechisch ὅπου


πρόβλημα

πρόβλημα altgriechisch πρόβλημα προβάλλω (οτιδήποτε προβάλλεται ως προεξοχή, εμπόδιο, μέσο άμυνας, εργασία κλπ)


θέλω

θέλω altgriechisch θέλω, παράλληλος τύπος του ἐθέλω


ελληνικός

ελληνικός altgriechisch ἑλληνικός


σχολείο

σχολείο Koine-Griechisch σχολεῖον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (συγγενές με το altgriechisch ἔχω)


χαρά

χαρά altgriechisch χαρά χαίρω


πλέον

πλέον altgriechisch πλέον πλείων, συγκριτικός βαθμός του πολύς


χρώμα

χρώμα altgriechisch χρῶμα χρώς proto-indogermanisch *gʰrēw- ‎(αλέθω, τρίβω) *gʰer- (τρίβω)


βρίσκω

βρίσκω mittelgriechisch altgriechisch εὑρίσκω


πάλι

πάλι Koine-Griechisch πάλι altgriechisch πάλιν


πρόταση

πρόταση altgriechisch πρότασις πρό + τάσσω ((Lehnbedeutung) französisch proposition)


μία

μία altgriechisch μία


έκθεση

έκθεση altgriechisch ἔκθεσις


σώμα

σώμα altgriechisch σῶμα


στιγμή

στιγμή (λόγιο) altgriechisch στιγμή


λειτουργία

λειτουργία altgriechisch λειτουργία


ούτε

ούτε altgriechisch οὔτε


πάλιν

πάλιν altgriechisch πάλιν


αντί

αντί altgriechisch ἀντί proto-indogermanisch *h₂énti


έκδοση

έκδοση altgriechisch ἔκδοσις ἐκδίδωμι ἐκ + δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃- (δίνω)


περιγραφή

περιγραφή altgriechisch περιγραφή


ιατρείο

ιατρείο altgriechisch ἰατρεῖον


καιρός

καιρός altgriechisch καιρός


μέλος

μέλος (λόγιο) altgriechisch μέλος proto-indogermanisch *mel- (μέλος, άκρο του σώματος)


κόσμος

κόσμος altgriechisch κόσμος


δωμάτιο

δωμάτιο altgriechisch δωμάτιον


θάλασσα

θάλασσα altgriechisch θάλασσα


έτος

έτος altgriechisch ἔτος ϝέτος proto-indogermanisch *wétos *wet- (έτος) + *-os


ταξίδι

ταξίδι mittelgriechisch ταξίδιον Koine-Griechisch ταξείδιον (=εκστρατεία) altgriechisch τάξις + υποκοριστικό επίθημα -ίδιον[1]


ανάλυση

ανάλυση altgriechisch ἀνάλυσις


ανακοίνωση

ανακοίνωση altgriechisch ἀνακοίνωσις


διάρκεια

διάρκεια spätgriechisch διάρκεια altgriechisch διαρκής


υγειά

υγειά mittelgriechisch *υγειά Koine-Griechisch ὑγεία altgriechisch ὑγίεια


τέχνη

τέχνη altgriechisch τέχνη


άτομο

άτομο altgriechisch ἄτομον, Maskulinum von επιθέτου ἄτομος ἀ- στερητικό + τέμνω (αυτός που δεν μπορεί να διαιρεθεί)


θέατρο

θέατρο altgriechisch θέατρον


ημερολόγιο

ημερολόγιο altgriechisch ἡμερολόγιον ἡμερ(α) + -ο- + -λόγιο


βδομάδα

βδομάδα εβδομάδα, με σίγηση του αρχικού άτονου φωνήεντοςaltgriechisch βδομάς


περίπτωση

περίπτωση altgriechisch περίπτωσις περιπίπτω


ευκαιρία

ευκαιρία altgriechisch εὐκαιρία εὖ + καιρός


εκπαίδευση

εκπαίδευση εκπαιδεύω + -ση altgriechisch ἐκπαιδεύω παιδεύω παῖς


σχέση

σχέση altgriechisch σχέσις ἔχω


σφραγίδα

σφραγίδα altgriechisch σφραγίς


πλαίσιο

πλαίσιο altgriechisch πλαίσιον (3. (Lehnbedeutung) deutsch Rahmen)


λειτουργιά

λειτουργιά Koine-Griechisch λειτουργία altgriechisch λειτουργός λήϊτον ( λαός) + ἔργον


υπουργείο

υπουργείο υπουργός altgriechisch ὑπουργός (που προσφέρει έργο) ὑπό + ἔργον


εβδομάδα

εβδομάδα mittelgriechisch εβδομάδα altgriechisch ἑβδομάς


λοιπόν

λοιπόν spätgriechisch λοιπόν altgriechisch λοιπός


ένωση

ένωση altgriechisch ἕνωσις ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


επειδή

επειδή altgriechisch ἐπειδή


παραγωγή

παραγωγή Koine-Griechisch παραγωγή altgriechisch παράγω παρά + ἄγω ((Lehnbedeutung) französisch production)


δηλαδή

δηλαδή altgriechisch δηλαδή δῆλα + δή δῆλος indoeuropäisch (Wurzel) *dyew- (ουρανός, λάμπω)


προσφορά

προσφορά altgriechisch προσφορά proto-griechisch *pʰérō proto-indogermanisch *bʰéreti *bʰer- (φέρω, μεταφέρω)


πρόεδρος

πρόεδρος (λόγιο) altgriechisch πρόεδρος πρό (προ- + ἕδρα, (Lehnbedeutung) französisch président Η αρχική σημασία: «αυτός που κάθεται στην πρώτη θέση »


εστιατόριο

εστιατόριο altgriechisch ἑστιατόριον ἑστιάτωρ ἑστιάω ἑστία


κυβέρνηση

κυβέρνηση altgriechisch κυβέρνησις (διακυβέρνηση, διοίκηση) κυβερνάω


δέκα

δέκα altgriechisch δέκα


αυτός

αυτός altgriechisch αὐτός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ew (αὖ) + *to-


εργαλείο

εργαλείο altgriechisch ἐργαλεῖον


δουλειά

δουλειά mittelgriechisch δουλειά Koine-Griechisch δουλεία altgriechisch δουλεία δουλεύω δοῦλος


μάλιστα

μάλιστα altgriechisch μάλιστα, υπερθετικός βαθμός του μάλα


συνάντηση

συνάντηση altgriechisch συνάντησις συναντάω, --ῶ σύν + ἀντάω


είσοδος

είσοδος (λόγιο) altgriechisch εἴσοδος[1] εἰς (είσ-) + οδός


ταινία

ταινία altgriechisch ταινία


πρόκειται

πρόκειται altgriechisch , γ' ενικό πρόσωπο του ρήματος πρόκειμαιπρό+κείμαι


κάνω

κάνω mittelgriechisch κάμνω και κάμω altgriechisch κάμνω


σύνολο

σύνολο σύνολον altgriechisch λέξη, επίθετο σύνολος


ακριβής

ακριβής altgriechisch ἀκριβής


βήμα

βήμα altgriechisch βῆμα βαίνω


ευχαριστώ

ευχαριστώ Koine-Griechisch εὐχαριστέω / εὐχαριστῶ altgriechisch εὐχάριστος εὖ + χάρις


σχέδιο

σχέδιο altgriechisch σχέδιον, Maskulinum von σχέδιος σχεδόν


πολιτισμός

πολιτισμός Koine-Griechisch πολιτισμός altgriechisch πολίτης + -ισμός ((Lehnbedeutung) französisch civilisation)


άποψη

άποψη altgriechisch ἄποψις


μπροστά

μπροστά εμπροστά altgriechisch ἐμπρός


δημοτική

δημοτική (entlehnt aus) französisch démotique altgriechisch δημοτική, Femininum von δημοτικός δῆμος


πηγή

πηγή altgriechisch πηγή[1]


πέντε

πέντε altgriechisch πέντε


πορεία

πορεία altgriechisch πορεία


κύτταρο

κύτταρο altgriechisch κύτταρον και κύτταρος (κελί κυψέλης) κύτος


γεγονός

γεγονός altgriechisch γεγονός ουδέτερο της ενεργητικής μετοχής γεγονώς, του παρακειμένου "γέγονα", του γίγνομαι


ηλικία

ηλικία altgriechisch ἡλικία



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback