{η}  έκδοση Subst.  [ekdosi, ekthosi, ekdosh]

{die}    Subst.
(1956)
{die}    Subst.
(1417)
{die}    Subst.
(338)
{die}    Subst.
(115)
(103)
{die}    Subst.
(35)

Etymologie zu έκδοση

έκδοση altgriechisch ἔκδοσις ἐκδίδωμι ἐκ + δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃- (δίνω)


GriechischDeutsch
Η ΕΝΑΕ εξηγεί ότι τα ποσά που εισέρευσαν στην εταιρεία δεν οδήγησαν στην έκδοση νέων μετοχών και ότι, από τυπική άποψη, δεν αποτελούσαν εισφορά κεφαλαίου.HSY erläutert, die Geldzuflüsse des Unternehmens führten nicht zur Ausgabe von neuen Firmenanteilen und seien, formal gesehen, keine Kapitalzuführungen gewesen.

Übersetzung bestätigt

Έτσι, το CDP θα μπορεί να συγκεντρώνει κεφάλαια με την έκδοση τίτλων, την ανάληψη χρηματοδοτήσεων και άλλων χρηματοπιστωτικών πράξεων, χωρίς εγγύηση Δημοσίου.Zu diesem Zweck kann CDP durch die Ausgabe von Wertpapieren, Kredite und andere Finanzgeschäfte ohne staatliche Garantie Kapital beschaffen.

Übersetzung bestätigt

να έχει μέσο χρόνο μεταξύ βλαβών (MTBF) τουλάχιστον 15000 ώρες, είτε βάσει των προδιαγραφών Bellcore TR-NWT-000332, έκδοση 6, 12/97, είτε βάσει συλλεγέντων δεδομένων λειτουργίας καιEr verfügt über eine mittlere Ausfallzeit (MTBF) von mindestens 15000 Stunden auf der Grundlage von entweder Bellcore TR-NWT-000332, Ausgabe 6 von 12/97, oder von in der Praxis erhobenen Daten.

Übersetzung bestätigt

την έκδοση των πράξεων εκτέλεσης του προϋπολογισμού κατά τα έσοδα και τις δαπάνες και, εφόσον έχει εξουσιοδοτηθεί προς τούτο από την Επιτροπή, εκτέλεση όλων ή μέρους των πράξεων που είναι αναγκαίες για τη διαχείριση των κοινοτικών προγραμμάτων, ιδίως των πράξεων που συνδέονται με την έγκριση επιχορηγήσεων και τη σύναψη συμβάσεων·Annahme der Instrumente für die Haushaltsdurchführung bei Einnahmen und Ausgaben sowie — auf der Grundlage der Befugnisübertragung durch die Kommission — Durchführung einiger oder aller für die Verwaltung der Gemeinschaftsprogramme erforderlichen Maßnahmen, insbesondere jener, die mit der Vergabe von Finanzhilfen und Aufträgen im Zusammenhang stehen;

Übersetzung bestätigt

Οδηγία 2006/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη ρύθμιση της χρησιμοποίησης των αεροπλάνων που υπάγονται στο παράρτημα 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τόμος 1, δεύτερο μέρος, κεφάλαιο 3, δεύτερη έκδοση (1988)Richtlinie 2006/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Regelung des Betriebs von Flugzeugen des Teils II Kapitel 3 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (1988)

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu έκδοση.



Singular

Plural

Nominativdie Ausgabe

die Ausgaben

Genitivder Ausgabe

der Ausgaben

Dativder Ausgabe

den Ausgaben

Akkusativdie Ausgabe

die Ausgaben




Singular

Plural

Nominativdie Ausstellung

die Ausstellungen

Genitivder Ausstellung

der Ausstellungen

Dativder Ausstellung

den Ausstellungen

Akkusativdie Ausstellung

die Ausstellungen




Singular

Plural

Nominativdie Auslieferung

die Auslieferungen

Genitivder Auslieferung

der Auslieferungen

Dativder Auslieferung

den Auslieferungen

Akkusativdie Auslieferung

die Auslieferungen




Singular

Plural

Nominativdie Edition

die Editionen

Genitivder Edition

der Editionen

Dativder Edition

den Editionen

Akkusativdie Edition

die Editionen




Singular

Plural

Nominativdie Ausfertigung

die Ausfertigungen

Genitivder Ausfertigung

der Ausfertigungen

Dativder Ausfertigung

den Ausfertigungen

Akkusativdie Ausfertigung

die Ausfertigungen




Griechische Definition zu έκδοση

έκδοση η [ékδosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του εκδίδω. I1. το σύνολο των εργασιών που απαιτούνται, ώστε ένα οποιουδήποτε είδους κείμενο να πάρει τη μορφή εντύπου και να δοθεί στη δημοσιότητα: έκδοση ενός βιβλίου. έκδοση εφημερίδας / περιοδικού. || το αποτέλεσμα της έκδοσης: Εικονογραφημένες εκδόσεις. || το σύνολο των αντιτύπων ενός βιβλίου που προέρχονται από την ίδια στοιχειοθεσία: Παλιά / δυσεύρετη / εξαντλημένη έκδοση. Nεότερη έκδοση. έκδοση με διορθώσεις και βελτιώσεις. || (πληθ.) εκδοτικός οίκος: Aπό τις εκδόσεις «Aσέτ» κυκλοφόρησε η γαλλική μετάφραση του τάδε Έλληνα ποιητή. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback