διανομή altgriechisch διανομή διανέμω διά + νέμω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κριτήρια που καθορίζονται για τη διανομή των πόρων για τη διαφύλαξη, ανάπτυξη και βελτίωση της αναπαραγωγής (οδηγία 90/428/ΕΟΚ) | Kriterien für die Verteilung der finanziellen Mittel für den Schutz, die Förderung und die Verbesserung der Zucht (Richtlinie 90/428/EWG) Übersetzung bestätigt |
Κριτήρια που καθορίζονται για τη διανομή των πόρων για τη διαφύλαξη, ανάπτυξη και βελτίωση της αναπαραγωγής | Kriterien für die Verteilung der finanziellen Mittel für den Schutz, die Förderung und die Verbesserung der Zucht Übersetzung bestätigt |
κατασκευή και διανομή εκλογικών βιβλιαρίων, | Erstellung und Verteilung von Wahlkarten, Übersetzung bestätigt |
Εκτίμηση και εξακρίβωση: Ο αιτών προσκομίζει δήλωση συμμόρφωσης με το εν λόγω κριτήριο, μαζί με αντίγραφα των ενημερωτικών ανακοινώσεων και των κοινοποιήσεων προς τους επισκέπτες, και αναφέρει τις διαδικασίες για τη διανομή και τη συλλογή των πληροφοριών και του ερωτηματολογίου, καθώς και για τη λήψη υπόψη των παρατηρήσεων των επισκεπτών. | Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums zusammen mit Mustern der Hinweisschilder und der Mitteilungen für die Gäste vorzulegen und zu erläutern, welche Verfahren zur Verteilung und zur Erfassung der Informationen und des Fragebogens sowie zur Berücksichtigung von Reaktionen zur Anwendung kommen. Übersetzung bestätigt |
Αξιολόγηση και εξακρίβωση: Ο αιτών υποβάλλει δήλωση συμμόρφωσης προς αυτό το κριτήριο, συνοδευόμενη από αντίγραφα των πινακίδων και των πληροφοριών για τους επισκέπτες, και από αναφορά των διαδικασιών σχετικά με τη διανομή και τη συλλογή των πληροφοριών και του ερωτηματολογίου, και για τον τρόπο που λαμβάνονται υπόψη οι απαντήσεις. | Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums zusammen mit Mustern der Hinweisschilder und der Mitteilungen für die Gäste vorzulegen und zu erläutern, welche Verfahren zur Verteilung und zur Erfassung der Informationen und des Fragebogens sowie zur Berücksichtigung von Reaktionen zur Anwendung kommen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
καταμερισμός |
κατανομή |
μοίρασμα |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verteilung | die Verteilungen |
Genitiv | der Verteilung | der Verteilungen |
Dativ | der Verteilung | den Verteilungen |
Akkusativ | die Verteilung | die Verteilungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Distribution | die Distributionen |
Genitiv | der Distribution | der Distributionen |
Dativ | der Distribution | den Distributionen |
Akkusativ | die Distribution | die Distributionen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zustellung | die Zustellungen |
Genitiv | der Zustellung | der Zustellungen |
Dativ | der Zustellung | den Zustellungen |
Akkusativ | die Zustellung | die Zustellungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zuteilung | die Zuteilungen |
Genitiv | der Zuteilung | der Zuteilungen |
Dativ | der Zuteilung | den Zuteilungen |
Akkusativ | die Zuteilung | die Zuteilungen |
διανομή η [δianomí] : 1α. χωρισμός ενός πράγματος, αντικειμένου, ποσού κτλ. σε μικρότερα τμήματα και παράδοσή τους σε κάποιους, συνήθ. δικαιούχους· μοίρασμα: διανομή της περιουσίας στους κληρονόμους / των λαφύρων στους στρατιώτες / των κερδών στους μετόχους. || (νομ.) Εκούσια / αναγκαστική διανομή. β. παράδοση ενός αντικειμένου στο δικαιούχο: διανομή των ταχυδρομικών αντικειμένων. διανομή συσσιτίου / τροφίμων. διανομή δώρων / ρούχων σε άπορα παιδιά. || ο σχετικός χώρος ή η υπηρεσία: Δουλεύει στη διανομή. || (οικον.): διανομή του εθνικού πλούτου / εισοδήματος. Θεωρία της διανομής. γ. ανάθεση τμήματος ενός έργου σε κπ.: διανομή των ρόλων σε κινηματογραφικό / θεατρικό έργο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.