βήμα Subst.  [vima, bhma]

{der}    Subst.
(13223)
{das}    Subst.
(41)
{der}    Subst.
(41)
{der}    Subst.
(32)
{die}    Subst.
(3)
{das}    Subst.
(2)

Etymologie zu βήμα

βήμα altgriechisch βῆμα βαίνω


GriechischDeutsch
Το πρώτο βήμα στη διαδικασία της απελευθέρωσης της ουγγρικής αγοράς έγινε την 1η Ιανουαρίου 2004, όταν όλοι οι μη οικιακοί καταναλωτές απέκτησαν δικαίωμα να εισέλθουν στην ελεύθερη αγορά.Der erste Schritt für die Öffnung des ungarischen Strommarktes wurde am 1. Juli 2004 getan, als sämtliche Nicht-Haushalts-Kunden zu zugelassenen Kunden wurden, und so Elektrizität von einem Lieferanten ihrer Wahl kaufen konnten.

Übersetzung bestätigt

Σύγκριση ETEC με την απαίτηση ENERGY STAR (βήμα 4) για να βεβαιωθεί ότι το μοντέλο ανταποκρίνεται.Vergleich von ETEC und der ENERGY-STAR-TEC-Anforderung (Schritt 4), um festzustellen, ob das Modell anforderungsgerecht ist.

Übersetzung bestätigt

Καθορισμός απαιτήσεων TEC για τον υπολογιστή με προσθήκη ενδεχόμενων προσαρμογών δυνατοτήτων (βήμα 2) στη βασική απαίτηση TEC (πίνακας 1).Ermittlung der TEC-Anforderung für den betreffenden Computer durch Addition etwaiger funktionsspezifischer Anpassungen (Schritt 2) zur TEC-Grundanforderung (Tabelle 1).

Übersetzung bestätigt

Ο υπολογιστής τίθεται πάλι σε κατάσταση νάρκης και επαναλαμβάνεται το βήμα 14 και καταγράφεται η ισχύς σε κατάσταση νάρκης που είναι απαραίτητη για την εναλλακτική αυτή διάρθρωση.Den Computer zurück in den Ruhemodus versetzen und Schritt 14 zur Aufzeichnung der Ruhemodus-Leistungsaufnahme für diese andere Konfiguration wiederholen.

Übersetzung bestätigt

Η πώληση προβληματικών επιχειρήσεων είναι ένα σημαντικό πρώτο βήμα για τη μακροπρόθεσμη αναδιάρθρωσή τους.Der Verkauf von Unternehmen, die sich in Schwierigkeiten befänden, sei ein wichtiger erster Schritt zu ihrer dauerhaften Umstrukturierung.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu βήμα

βήμα το· βήμαν.

1) Βάδισμα, πάτημα, βήμα:
(Θησ. Ε´ [304]).
2) Φρ. παίρνω βήμα = ξεκινώ:
(Σκλέντζα, Ποιήμ. 1145).
3) Έκφρ. ουδέ … ένα βήμα = καθόλου (δεν):
(Ριμ. Βελ. ρ 224).
4) (Εκκλ.) το Άγιο Βήμα, το άδυτο του ναού:
ελειτούργησεν κι εξέβη από το βήμα (Χρον. Μορ. H 6174).
5) Τόπος «εθνικής» λατρείας, ιερό:
(Ζήν. Δ´ 241).
6) Έδρα δικαστή· θρόνος:
βήμα φρικωδέστατον και δικαστής και βίβλος (Γλυκά, Στ. 398).
[αρχ. ουσ. βήμα. Ο τ. και σήμ. κυπρ. Η λ. και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback