Griechische Wörter mit spanischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αλμπίνος

αλμπίνος spanisch albino lateinisch albus (λευκός)


αλπακά

αλπακά französisch alpaca spanisch alpaca αϊμάρα allpaqa


αρένα

αρένα spanisch arena (άμμος)


αρμαδίλλος

αρμαδίλλος spanisch armadillo υποκοριστικό του armado (θωρακισμένος)


βακαλάος

βακαλάος spanisch bacalao


βανίλια

βανίλια italienisch vaniglia spanisch vainilla vaina (φλούδα)


βενζόη

βενζόη englisch benzoin μέση französisch benjoin spanisch benjuí proto-französisch beijoin italienisch benzoi arabisch لبان جاوي (lubān jāwiyy)


γαρμπής

γαρμπής von spanisch ή venezianisch garbin arabisch غربي (garbī, δυτικός)


διάνα

διάνα spanisch diana


δον

δον italienisch don / spanisch don lateinisch dominus domus proto-italienisch *domos proto-indogermanisch *dṓm *dem- (χτίζω)


ιδαλγός

ιδαλγός französisch idalgo spanisch hidalgo hijo de algo[1]


ινφάντης

ινφάντης spanisch infante


καδένα

καδένα mittelgriechisch καδένα venezianisch cadena· δείτε επίσης την italienisch catena και την spanisch cadena (αλυσίδα) lateinisch catena


κακάο

κακάο italienisch cacao französisch cacao spanisch cacao νάουατλ cacahuatl ‎(κόκκος κακάου)


καλδέρα

καλδέρα (ορθογραφικό δάνειο) spanisch caldera


καμαρίλα

καμαρίλα italienisch ή spanisch camarilla (δωμάτιο) lateinisch camara (αψίδα, θόλος) Η λέξη πρωτοεμφανίστηκε το 1814 περιγράφοντας τον κύκλο προσώπων που περιστοίχιζαν το βασιλιά της Ισπανίας Φερδινάνδο Ζ΄, οι οποίοι συνεδρίαζαν μυστικά στον αντιθάλαμο (camarilla) παραπλεύρως της βασιλικής αίθουσας και ασκούσαν ισχυρή επιρροή στις βασιλικές αποφάσεις.


καμπαρντίνα

καμπαρντίνα spanisch gabardina


καναρίνι

καναρίνι venezianisch canarin + -ι französisch canarie spanisch canario lateinisch Canariae (insulae=νησιά με πολλούς σκύλους) canarius canis (σκύλος)


κανίβαλος

κανίβαλος spanisch caníbal,[1] που χρησιμοποιήθηκε πρώτη φορά von Κολόμβο για φυλή ανθρωποφάγων της Καραϊβικής στη γλώσσας τους σήμαινε «γενναίος»[2]


κασκέτο

κασκέτο italienisch caschetto, υποκοριστικό του casco με επίθημα -etto spanisch casco cascar lateinisch quasso quatio proto-indogermanisch *kʷeh₁t- (κουνώ)


κάστα

κάστα italienisch casta spanisch casta, Femininum von castus lateinisch castus, Passiv Perfekt von careo proto-italienisch *kazēō indoeuropäisch (Wurzel) *ḱes- ‎(κόβω)


καφετέρια

καφετέρια englisch cafeteria amerikanisch-spanisch cafetería cafetera französisch cafetière café osmanisch türkisch قهوه (kahve) arabisch قهوة (qahwa: καφές)


κινίνη

κινίνη französisch quinine spanisch quina κέτσουα kina


κινίνο

κινίνο italienisch chinina spanisch quina κέτσουα kina


κόκα

κόκα spanisch coca κέτσουα kuka


κόνδορας

κόνδορας κόνδωρ spanisch cóndor κέτσουα kuntur


κρεολός

κρεολός (λόγιο δάνειο) französisch créole (γεννημένος στις Αντίλλες ή στην Καραϊβική) spanisch criollo proto-französisch crioulo criar (ανατρέφω) lateinisch creō[1]


μάμπο

μάμπο spanisch mambo


μαντέκα

μαντέκα italienisch manteca spanisch manteca lateinisch mantica manus


μαριχουάνα

μαριχουάνα spanisch marihuana


μαρκαδόρος

μαρκαδόρος spanisch marcador marcar + -dor italienisch marcare marca πρωτογερμανικά *markō indoeuropäisch (Wurzel) *marǵ- (άκρη, σύνορο)


μάσκα

μάσκα französisch masque von spätlateinisch masca ίσως arabisch "maskharah" (ο παλιάτσος) ή von προβηγκιανό και καταλανικό mascarar (μαυρίζω το πρόσωπο) ή von spanisch φράση "más que la cara" (πρόσθετο πρόσωπο) -στην τελευταία περίπτωση το αραβικό "maskharat" προήλθε από τα ισπανικά


μελιτζάνα

μελιτζάνα italienisch melanzana spanisch berenjena arabisch باذنجان (baadhinjaan) persisch بادنگان (bâdengân)


μουλιάζω

μουλιάζω von κουβανο-spanisch molliare(=βρέχω κάτι για να μαλακώσει)


μουντιάλ

μουντιάλ spanisch mundial lateinisch mundialis mundus proto-indogermanisch *mh₂nd- (κοσμώ, στολίζω)


μπετούγια

μπετούγια spanisch bedija


μπούρδα

μπούρδα spanisch burda ή albanisch burdhë


νέγρος

νέγρος spanisch ή proto-französisch negro lateinisch niger


ντομάτα

ντομάτα spanisch tomate νάουατλ tomātl Στην Ελλάδα είναι γνωστή von 1818


παντεσπάνι

παντεσπάνι venezianisch pan de Spagna (spanisch ψωμί) italienisch pandispagna pan di Spagna


παράγκα

παράγκα mittelgriechisch μπαράκα italienisch baracca spanisch barraca


παρέα

παρέα εβραιοϊσπανική parea spanisch pareja (ζευγάρι), Femininum von parejo δημώδης lateinisch *paricla *pariclus *pariculus lateinisch par


πατάτα

πατάτα italienisch patata spanisch patata / batata ταΐνο batata


πεσέτα

πεσέτα spanisch peseta peso lateinisch pensum penso pendo indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pen(d)-


πιρόγα

πιρόγα italienisch piroga französisch pirogue spanisch piragua καρίμπ piraua


πλατίνα

πλατίνα (Wort verwendet ab 1823) spanisch platina altgriechisch πλατύς


πόντσο

πόντσο spanisch poncho κέτσουα punchu


πούμα

πούμα spanisch puma κέτσουα puma


πούρο

πούρο von italienisch φράση: "puro tabacco di Havana" (καθαρός καπνός Αβάνας) spanisch puro (αγνός, καθαρός)


ρεάλι

ρεάλι spanisch real (βασιλικός)


ρεγάλο

ρεγάλο italienisch regalo, «δώρο» spanisch regalo lateinisch rex indoeuropäisch (Wurzel) *h₃rḗǵs


σαβάνα

σαβάνα italienisch savana spanisch sabana ταΐνο


σαγκρία

σαγκρία (αγγλικά sangria) spanisch sangría sangre (αίμα) lateinisch sanguis indoeuropäisch (Wurzel) *h₁sh₂-én- *h₁ésh₂r̥ (αίμα)


σιλό

σιλό französisch silo spanisch siro lateinisch sirus altgriechisch σιρός (αντιδάνειο)


σοκολάτα

σοκολάτα französisch chocolat italienisch cioccolata spanisch chocolate νάουατλ chocolātl xococ (πικρός) + ātl (νερό)


σομπρέρο

σομπρέρο spanisch sombrero sombra (σκιά)


ταγκό

ταγκό spanisch tango


ταμπά

ταμπά französisch tabac spanisch tabaco


ταμπάκος

ταμπάκος Katharevousa ταμβάκος[1]. Ή ταμπάκ(ο) με μεταπλασμό σε αρσενικό + ος[2]. Από italienisch tabacco spanisch tabaco


τουμπεκί

τουμπεκί türkisch tömbeki (ψιλοκομμένα φύλλα καπνού για ναργιλέ) italienisch tabacco (καπνός) spanisch tabaco[1][2]


τραμπούκος

τραμπούκος spanisch trabuco lateinisch trabuco (τρεμπουσέ)


τρίλιζα

τρίλιζα spanisch trilliza, Femininum von trillizo (ομάδα τριών πραγμάτων, τριπλέτα) tri- ( lateinisch tres) + mellizo ( παλαιά spanisch emellizo δημώδης lateinisch *gemellicius lateinisch gemellus geminus)


τσιγάρο

τσιγάρο venezianisch cigaro spanisch cigarro μάγια του Γιουκατάν siyar (καπνίζω φύλλα καπνού)


τσικό

τσικό spanisch chico


φάντης

φάντης italienisch fante spanisch infante lateinisch infans


φανφαρόνος

φανφαρόνος italienisch fanfarone spanisch, fanfarrón


φιδές

φιδές von italienisch fidê ή την spanisch fideo (ζυμαρικά)


χούντα

χούντα spanisch junta (ένωση) lateinisch iuncta, Femininum von iunctus, Passiv Perfekt von iungo proto-italienisch *jungō indoeuropäisch (Wurzel) *yunégti / *yungénti *yewg- (ενώνω, συνδέω, ζεύγνυμι)


Θέουτα

Θέουτα spanisch Ceuta


Περού

Περού spanisch Perú κέτσουα biru (ποταμός)


κινόα

κινόα spanisch quinua κέτσουα kinwa



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback