Griechisch | Deutsch |
---|---|
[προαιρετικό] Δαπάνες του κάθε τουρίστα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού για φαγητό και ποτά σε καφετέριες και εστιατόρια | [fakultativ] Während der Reise für Essen und Trinken in Cafés und Restaurants getätigte Ausgaben (pro Person) Übersetzung bestätigt |
Δαπάνες του κάθε τουρίστα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού για φαγητό και ποτά σε καφετέριες και εστιατόρια | Von jedem Touristen während der Reise für Speisen und Getränke in Cafés und Restaurants getätigte Ausgaben Übersetzung bestätigt |
"Θα πρέπει να προστεθεί, στο τέλος της παραγράφου, και η «προστασία από τον καπνό τσιγάρου στους κλειστούς δημόσιους χώρους όπου συχνάζουν παιδιά και νέοι» (χώροι αναψυχής, υπαίθριες ή κλειστές ντισκοτέκ, κλαμπ, καφετέριες όπου συχνάζουν παιδιά και νέοι κάτω των 18 ετών, άλλοι χώροι που προορίζονται για αυτές τις ηλικίες)." | "Hingewiesen werden sollte auch auf den "Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten geschlossenen öffentlichen Räumen (Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume)." Übersetzung bestätigt |
"Θα πρέπει να προστεθεί, στο τέλος της παραγράφου, και η «προστασία από τον καπνό τσιγάρου στους δημόσιους χώρους όπου συχνάζουν παιδιά και νέοι» (υπαίθριες παιδικές χαρές, χώροι αναψυχής, υπαίθριες ή κλειστές ντισκοτέκ, κλαμπ, καφετέριες όπου συχνάζουν παιδιά και νέοι κάτω των 18 ετών, άλλοι χώροι που προορίζονται για αυτές τις ηλικίες)." | "Hingewiesen werden sollte auch auf den "Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen" (Freiluftspielplätze, Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume)." Übersetzung bestätigt |
"Θα πρέπει να προστεθεί, στο τέλος της παραγράφου, και η «προστασία από τον καπνό τσιγάρου στους δημόσιους χώρους όπου συχνάζουν παιδιά και νέοι» (χώροι αναψυχής, υπαίθριες ή κλειστές ντισκοτέκ, κλαμπ, καφετέριες όπου συχνάζουν παιδιά και νέοι κάτω των 18 ετών, άλλοι χώροι που προορίζονται για αυτές τις ηλικίες)." | "Hingewiesen werden sollte auch auf den "Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen" (Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume)." Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
(καφενείο) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
καφετέρια η [kafetéria] : χώρος αναψυχής και συναντήσεων, κυρίως για νέους, όπου σερβίρονται διάφορα είδη καφέδων, αναψυκτικά και γλυκά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.