Im Greeklex Forum kannst du Fragen rund um die griechische Sprache und Kultur diskutieren. Falls dir eine Kategorie in unserem Forum fehlt, schreib uns gerne eine Nachricht.
Grammatik Wortschatz Redewendungen Sommerurlaub Altgriechisch Songtexte Reisen Verbesserungsvorschläge Fragen Ich suche ein Lied Griechisch lernen Griechenland im Internet Griechischlehrer gesucht Neuigkeiten Neue Mitglieder Offtopic CommunityHallo ihr Philhellenen!
Robert Kleinschroth hat verschiedene Bücher zum Sprachenlernen geschrieben. Vor allem zu Englisch und Französisch. Ein allgemein gehaltenes Buch heißt: "Sprachen lernen", in dem er sehr viele gute Vorschläge macht, sich dem Wortschatz oder der Grammatik einer Sprache zu nähern. Eine Methode, die er beschreibt heißt "Aktionsketten". Eine Aktionskette teilt eine komplexere Handlung in kleine gehirngerechte Portionen auf, die der Lerner gut verinnerlichen kann. Ich habe für mich einen Versuch gemacht und eine Aktionskette in Griechisch erstellt. Sie ist recht simpel, alles im Präsens. Also grad recht für mich ;-)
Damit ich mir jetzt nicht irgendwelchen Unsinn einpräge, stelle ich diese Aktionskette hier ein und hoffe, irgend jemand hat die Zeit mal drüber zu schauen und Fehler zu entdecken. Ganz herzlichen Dank für die Mühe und herzliche Grüße!
Bernd
Τα ψώνια
Κάνουμε ένα σχέδιο.
Τι θέλουμε να φάμε την επόμενη εβδομάδα;
Γράφω τι πρέπει να αγοράσω.
Θα πάω πρώτα στην αγορά.
Εκεί θα αγοράσω ντομάτες, πράσινη σαλάτα, πατάτες, μανιτάρια και φρούτα.
Στο κατάστημα οικολογικών προϊόντων θα πάρω ελαιόλαδο και νιφάδες βρόμης και ένα μπουκάλι κόκκινο κρασί.
Στο σούπερ μάρκετ παίρνω σαπούνι.
Η λίστα μου είναι έτοιμη.
Παίρνω τα καλάθια και πηγαίνω στο αυτοκίνητο.
Μπαίνω πίσω από το τιμόνι.
Βάζω μέσα το κλειδί του αυτοκινήτου στην κλειδαριά.
Μετά ξεκινάω τον κινητήρα.
Ο δρόμος για την πόλη δεν είναι μακριά, μόλις δύο χιλιόμετρα.
Συμβαίνουν πολλά στην αγορά. Πολύς κόσμος ψωνίζει.
Φορούν μάσκες. Μπορώ να δω μόνο τα μάτια.
Αλλά αυτό είναι αρκετό. Μπορώ να δω αν κάποιος χαμογελάει ή όχι.
Η κοπέλα που πουλάει τυρί είναι πάντα φιλική και ευγενική.
Ο ίδιος ζητιάνος κάθεται πάντα εκεί. Του δίνω μερικά νομίσματα.
Ευχαριστεί πολύ.
Μεταφέρω τα πράγματα στο αυτοκίνητο και συνεχίζω στο σούπερ μάρκετ.
Ο κόσμος τρέχει και ο καθένας ψάχνει αυτό που χρειάζεται.
Βγαίνω γρήγορα από το κατάστημα και οδηγώ σπίτι.
Περίεργο που δεν μου αρέσει να βάζω τα τρόφιμα σε ντουλάπια στο σπίτι.
prima!
Ich glaube, Du solltest mal für ein paar Wochen in Griechenland nur mit Griechen zusammen sein, dann kannst Du das locker! In einer WG o.ä.
lg! Angelika
Herzlichen Dank, Angelika, für Deine Ermutigung! Das tut gut!
Aber die Realität ist doch ernüchternd. Das Schreiben von Texten ist das Eine mit der Möglichkeit von Korrekturen, Translater-Unterstützung, Zeit zum Prüfen, Nachschlagen etc. Aber wenn es ans Sprechen geht und die Vokabeln nur seeehr langsam aus dem Gedächtnis hervorkriechen und ganz simple Formulierungen Mühe machen, dann kommen mir doch Zweifel, ob ich in meinem Alter jemals einigermaßen "στα ελληνικά" sprechen werde. Aber die Freude am Griechischlernen bleibt! Das ist doch auch was :-)
Πολλά χαιρετίσματα!
Μπερντ
Ich denke tatsächlich, dass die Gemeinschaft nur mit ausschließlich Griechenüber eine gewisse Zeit einen letztlich "zwingt" zu sprechen, wenn man keine Möglichkeit hat, auf z.B. Englisch auszuweichen.
Zumindest war das mein Weg zur griech Sprache. Ganz jung in einer griech Kneipe auf Santorini am Hafen gelandet, weil der Onkel eines Studienkollegen dort ansässig war. Also mit Kapitänen, Säufern, Fischern, der kochenden Tante, Kindern, etc - und erstmal nur zugehört mit null Vorkenntnissen. DAnn wie ein Baby die ersten Worte gestottert. Später in Deutschland Buch gekauft u erster Einstieg. Und so ging es weiter. Liebesgeschichten, sonstige Freunde, aber nie irgendwas "Touristisches", immer mit Griechen. Als ich dann bisschen lesen u schreiben konnte, habe ich dann auch erste Briefwechsel gehabt (vor gut 30 Jahren, nix online!) auf Papier u mit Briefmarke. Und ich habe mir dann in Athen am periptero Lucky Luke- Heftchen gekauft, Micky Maus und später in der Buchhandlung dann Grimms Märchen u Pippi Lamgstrumpf in griech Übersetzung. Das waren SAchen, die ich gerne mochte und wo ich ja wusste, was drin steht in etwa. Und so konnte ich mir Vieles erobern. Oder auch mit Kindern, die es immer so lustig fanden, dass die große Frau kein Griechisch kann....
Also wirklich nur mit Griechen gelernt, bzw anfangs nachgeplappert u nach und nach immer mehr die Alltagssprache der Griechen gelernt. Ohne Kurse. Ich habe nur oft im Nachhinen verschiedene Sachen nachgeschaut und "nachgelernt".
Und ich denke, das war der beste Weg für mich. Griechisch ist auf jeden Fall meine beste Fremdsprache, deutlich besser als die Schulsprachen.
So, das reicht jetzt erst einmal
und noch was: WG war nur ein Beispiel, kann ja auch sonst irgendwas sein, aber eben mit Griechen auf Griechisch.
liebe Grüße!
Angoula/Angelika
Wow!
Danke für den Bltzrückblick und die Antwort auf meine alte Frage, wie Du zu Deinem großartigen Griechischkenntnissen kommst! Irgendwie Sprachabenteuer pur!
Ich vermute mal, dass ich nicht so "tough" bin, wie Du (ich leide ziemlich, wenn ich meine griechischen Versuche herausstammle), aber einleuchtend ist es schon auf so eine Weise eine Sprache wirklich zu lernen
.
Ich war als Jugendreferent tätig und habe in den Ferien Freizeiten mit Jugendlichen veranstaltet. Erst viele Jahre in Irland (war großartig!). Da gibt es viele Ähnlichkeiten mit Griechenland.
Dann die große Wende! Ein Mitarbeiter kannte einen griechischen Gastwirt, der auf Thassos ein Haus besaß und uns zu sich einlud. Damals noch mit mühsamer Anreise. Und es kam die griechische "Welle" - die Wärme, der Geruch, die Menschen, die Landschaft - und schon hatte Ελλάδα mich umgarnt. Ein neues Freizeitenziel war gefunden. Zum Besitzer unserer Unterkunft auf der Peloponnes und seiner Familie entwickelte sich ein freundschaftliches Verhältnis und ich begann damals in der VHS Griechisch zu lernen. Mit wenig Spracherfolgen, aber mit Freude am Griechischen. Bei den Aufenthalten sprach man natürlich vor allem Deutsch und die üblichen touristischen oder organisatorischen griechischen Floskeln und Überlebenssätze. Nach der Reisezeit kam eine große Pause und erst als Rentner reaktivierte ich die alten Restkenntnisse und startete neu. Also nicht wirklich nicht so abenteuerlich wie Deine Geschichte :-) Obwohl es auch Abenteuer gab. Z.B. Eines Nachts wurden wir von einer Gruppe griechischer Jungen "belagert", die Interesse an unseren Mädchen hatten. Wir waren natürlich mit Adrenalin ausgestattet. Als dann aber der griechische Eigentümer nur mit dem Auto auf das Gelände kam, war der "Überfall" blitzartig zu Ende.
Danke für den spannenden Einblick in dein griechisches Leben.
Herzliche Grüße
Bernd
dann hau doch einfach ab nach GR, wenn Du Dir als Rentner die Zeit nehmen kannst und tauche richtig ein. Ich hab am Anfang auch nur gestottert. Aber Du kannst ja Griechisch! Es muss nur noch rausgelockt werden!
darf ich wissen, Bernd, in welcher Ecke von Deutschland Du lebst? Ungefähr? Nord, Mitte, Süd?
Das ist natürlich eine verlockende Option, aber aus vielen Gründen für mich so nicht machbar.
Danke, Aggoula, für die Zeit, die Du Dir genommen hast! Einen wunderschönen Tag wüsche ich Dir!
Alles Gute!
Bernd
Ach ja - ich wohne in NRW, zwischen Soest und Paderborn.
die Ecke kenne ich, habe mal ein Jahr in Bad Fredeburg gearbeitet in der Suchtfachklinik.
Aber wohnen tu ich in Bayern.
Na sowas! Als Flüchtlingskind bin ich aufgewachsen in der Nähe von Hof/Saale (Oberfranken). Aber die Bayern rechnen das ja nicht zum Freistaat :-))))
Bin (gottseidank) nicht bayerischer Nationalität......! Nur Wohnort.
von Mikel gestartet am 2022-08-18 15:00:12
Tags: Fragen
von vpolychro gestartet am 2021-07-27 18:08:35
Tags: Community
von griechischfreude gestartet am 2021-05-10 20:30:38
Tags: Griechisch lernen
Im Greeklex.net Forum kannst du Fragen zur griechischen Sprache stellen und Themen rund um Griechenland diskutieren.
Vielen Dank an A. und Bernd.
So langsam geht mir ein Licht auf :-)
Beste Grüße
Doris
Hallo!
Das hier ist nur ein Versuch, etwas zum Thema beizutragen. Ich habe es im Internet gefunden:
"Hier ist das „Recht des Krummen“ der positive Aspekt eines ansonsten unangenehmen Ereignisses. Der Ausdruck ist sehr verbreitet. Es wird auch verwendet, wenn wir zugeben, dass jemand, den wir beschuldigen, mildernde Faktoren hat, oder wenn wir jemanden entschuldigen, der schuldig ist, oder wenn wir darauf hinweisen möchten, dass die andere Seite Recht hat."
Sorry, wenn es gar nicht passt:
Bernd
Hallo aus Bayern aktuell!
Ich würde es in etwa so übersetzen:
(Klar ist das schade/scheiße), aber andererseits - das Auto ist auch schon 20 Jahre alt.
liebe Grüße!
A.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.