Im Greeklex Forum kannst du Fragen rund um die griechische Sprache und Kultur diskutieren. Falls dir eine Kategorie in unserem Forum fehlt, schreib uns gerne eine Nachricht.
Grammatik Wortschatz Redewendungen Sommerurlaub Altgriechisch Songtexte Reisen Verbesserungsvorschläge Fragen Ich suche ein Lied Griechisch lernen Griechenland im Internet Griechischlehrer gesucht Neuigkeiten Neue Mitglieder Offtopic Community1. Was ist der Unterschied zwichen πλάι und πλευρό?
2. Was zwischen κατάρτιση und εκπαίδευση?
3. was zwischen ανταμείβω und αμείβω?
4. zwischen κατάκτηση und απόκτημα?
5. zwischen αποδέχομαι umd παραδέχομαι
Slangfragen:
Was bedeutet:
- κάτι μου την βάρεσε
- μιας και
- και πολύ μάλιστα
Sorry, aber es hat hat sich angesammelt...
Vielen Dank für kompetente Antworten
Hallo Kavala,
Beim Vergleich von πλάι und πλευρό beziehen sich beide Wörter in der griechischen Sprache auf "Seite". Aber πλάι bedeutet eher "neben" oder "an der Seite", während πλευρό verwendet wird, um auf eine bestimmte "Seite" oder "Aspekt" von etwas zu beziehen.
Κατάρτιση bedeutet "Training" im Sinne von Berufsausbildung oder spezialisierten Fähigkeiten- und Kompetenztraining. Es betont eher Fachwissen. Andererseits bedeutet εκπαίδευση "Bildung" oder "Ausbildung" im allgemeinen Sinne und bezieht sich auf den Prozess des Lehrens und Lernens, oft in einem schulischen oder akademischen Umfeld.
Sowohl ανταμείβω als auch αμείβω bedeuten "belohnen", aber ανταμείβω wird oft verwendet, um auf eine Belohnung als Reaktion oder Antwort auf eine Tat oder Handlung zu verweisen - es hat eine Konnotation von Vergeltung oder Reziprozität. Auf der anderen Seite wird αμείβω in einem allgemeineren Kontext verwendet, um "belohnen" oder "zahlen" zu bedeuten.
Κατάκτηση bezeichnet "Eroberung" im Sinne von erwerben oder gewinnen durch Anstrengung, während απόκτημα "Erwerb" im Sinne von Besitz oder Eigentum bedeutet, das man bereits hat.
Beide αποδέχομαι und παραδέχομαι bedeuten "akzeptieren", aber sie werden in unterschiedlichen Kontexten verwendet. αποδέχομαι wird verwendet, um eine allgemeinere Akzeptanz auszudrücken, wie "ich akzeptiere dein Angebot". Andererseits wird παραδέχομαι oft verwendet, um auf das Eingestehen oder Anerkennen eines Fehlers oder Fehltritts zu verweisen, wie "Ich gebe zu, dass ich einen Fehler gemacht habe".
Slangfragen:
"Κάτι μου την βάρεσε" ist ein griechischer Slang-Ausdruck, der "etwas hat mich genervt" bedeutet.
"Μιας και" ist eine umgangssprachliche Redewendung, die "da" oder "weil" bedeutet.
"Και πολύ μάλιστα" ist eine umgangssprachliche Redewendung, die "und besonders" oder "und bevorzugt" bedeutet.
von Mikel gestartet am 2022-08-18 15:00:12
Tags: Fragen
von vpolychro gestartet am 2021-07-27 18:08:35
Tags: Community
von griechischfreude gestartet am 2021-05-10 20:30:38
Tags: Griechisch lernen
Im Greeklex.net Forum kannst du Fragen zur griechischen Sprache stellen und Themen rund um Griechenland diskutieren.
Vielen Dank an A. und Bernd.
So langsam geht mir ein Licht auf :-)
Beste Grüße
Doris
Hallo!
Das hier ist nur ein Versuch, etwas zum Thema beizutragen. Ich habe es im Internet gefunden:
"Hier ist das „Recht des Krummen“ der positive Aspekt eines ansonsten unangenehmen Ereignisses. Der Ausdruck ist sehr verbreitet. Es wird auch verwendet, wenn wir zugeben, dass jemand, den wir beschuldigen, mildernde Faktoren hat, oder wenn wir jemanden entschuldigen, der schuldig ist, oder wenn wir darauf hinweisen möchten, dass die andere Seite Recht hat."
Sorry, wenn es gar nicht passt:
Bernd
Hallo aus Bayern aktuell!
Ich würde es in etwa so übersetzen:
(Klar ist das schade/scheiße), aber andererseits - das Auto ist auch schon 20 Jahre alt.
liebe Grüße!
A.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.