Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



αντέχω

αντέχω altgriechisch ἀντέχω


πόκερ

πόκερ englisch poker


ξεκάθαρα

ξεκάθαρα ξεκάθαρ(ος) + -α


καληνύχτα

καληνύχτα καλή + νύχτα


γλωσσομάθεια

γλωσσομάθεια γλωσσομαθής + -εια


ανταπόκριση

ανταπόκριση Koine-Griechisch ἀνταπόκρισις ἀνταποκρίνομαι altgriechisch ἀποκρίνομαι, Passiv von ἀποκρίνω κρίνω (1. (Lehnbedeutung) französisch réponse 2,3. französisch correspondance)


χτίσιμο

χτίσιμο χτίζω (θέμα αορίστου: χτισ) + -ιμο


φριτέζα

φριτέζα französisch frittage (= πυροσυσσωμάτωση)


σκοτάδι

σκοτάδι σκότος + -άδι


μεταγραφή

μεταγραφή (λόγιο) Koine-Griechisch μεταγραφή altgriechisch μεταγράφω. Συγχρονικά αναλύεται σε μετα- + γραφή (γράφω). Και Lehnbedeutung από τη französisch transcription[1].


καλοριφέρ

καλοριφέρ französisch calorifère


ακρογιάλι

ακρογιάλι ακρο- + -γιαλ ( γιαλός)


κεφαλιά

κεφαλιά κεφάλι + -ιά


ειδοποίηση

ειδοποίηση Koine-Griechisch εἰδοποίησις


γκολφ

γκολφ englisch golf


απόκρυψη

απόκρυψη von αρχαία λέξη (ἀπόκρυψις).


ειρηνοδικείο

ειρηνοδικείο ειρηνοδίκης + -είο / ειρήνη + -ο- + -δικείο


αεροσυμπιεστής

αεροσυμπιεστής σύνθετη λέξη: αερο- + συμπιεστής


υπόσχομαι

υπόσχομαι Etymologie fehlt


ναι

ναι altgriechisch ναί


λήθη

λήθη altgriechisch λήθη λήθω indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂- (αποκρύπτω)


ελαιόλαδο

ελαιόλαδο mittelgriechisch ἐλαιόλαδον ἐλαία + λάδι ( ἐλάδιν Koine-Griechisch ἐλᾴδιον altgriechisch ἔλαιον)


δυνάμει

δυνάμει, δοτική της καθομιλουμένης altgriechisch δύναμις


αναζητώ

αναζητώ altgriechisch ἀναζητέω ανά + ζητέω


ακολούθως

ακολούθως ἀκολούθως


καλλιτέχνης

καλλιτέχνης Koine-Griechisch καλλιτέχνης altgriechisch κάλλος ( καλός) + τέχνη ((Lehnbedeutung) französisch artiste)


θέληση

θέληση altgriechisch θέλησις θέλω


εξέγερση

εξέγερση Koine-Griechisch ἐξέγερσις


ανακάλυψη

ανακάλυψη von ανακαλύπτω.


αιώνια

αιώνια αιώνιος


χορωδία

χορωδία altgriechisch χορῳδία χορός + ᾠδή ((Lehnbedeutung) französisch chœur λατινικά chorus altgriechisch χορός)


φόρεμα

φόρεμα altgriechisch φόρημα


συγκατοίκηση

συγκατοίκηση συγκατοικώ + -ση


υπάρχοντα

υπάρχοντα substantiviertes Neutrum της μετοχής υπάρχων του ρήματος υπάρχω


μαθητής

μαθητής altgriechisch μαθητής μανθάνω proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- + *dʰeh₁-,


κατευθείαν

κατευθείαν φράση Koine-Griechisch κατ' εὐθεῖαν (εννοείται: γραμμήν) "σε ευθεία γραμμή".


βέρα

βέρα venezianisch vera lateinisch vera, Femininum von verus


αρχοντικά

τους φέρθηκε αρχοντικά


αδυνάτισμα

αδυνάτισμα αδυνατίζω αδύνατος α- στερητικό + δυνατός


φιλολογία

φιλολογία altgriechisch φιλολογία φιλόλογος


μαγιό

μαγιό französisch maillot maille λατινικά macula


εφιάλτης

εφιάλτης altgriechisch ἐφιάλτης


κουλτούρα

κουλτούρα lateinisch cultura colo (καλλιεργώ)


διάσημο

διάσημο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: διάσημος ((Lehnübersetzung) französisch insigne)


άψογα


πόνος

πόνος altgriechisch πόνος


μύθος

μύθος altgriechisch μῦθος


λαμπάς

λαμπάς altgriechisch λαμπάς


άγαλμα

άγαλμα altgriechisch ἄγαλμα ἀγάλλομαι - ἀγάλλω (δοξάζομαι - δοξάζω)


τροφοδοσία

τροφοδοσία τροφή + -ο- + -δοσία


θάρρος

θάρρος altgriechisch θάρρος (μορφή του θάρσος στην αττική διάλεκτο)


ηγέτης

ηγέτης altgriechisch ἡγέτης ἡγοῦμαι


γκάμα

γκάμα italienisch gamme altgriechisch γάμμα


συναίνεση

συναίνεση (λόγιο) Koine-Griechisch συναίνε(σις) + -ση[1] altgriechisch συναινέω / συναινῶ. siehe auch αίνος, αἶνος


προπαγάνδα

προπαγάνδα französisch propagande neulateinisch propaganda Congregatio de Propaganda Fide (Επιτροπή για την Προώθηση της Πίστης)


παραπομπή

παραπομπή


κιβώτιο

κιβώτιο altgriechisch κιβώτιον υποκοριστικό του κιβωτός


εισόδημα

εισόδημα mittelgriechisch εἰσόδημα Koine-Griechisch εἰσοδεύω[1]


αποτυχία

αποτυχία altgriechisch ἀποτυχία ἀποτυγχάνω ἀπό + τυγχάνω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰewgʰ- (παράγω, δύναμαι, πετυχαίνω)


ψήφισμα

ψήφισμα altgriechisch ψήφισμα ψηφίζω


ναός

ναός altgriechisch ναός


μόσχευμα

μόσχευμα Etymologie fehlt


ελικόπτερο

ελικόπτερο ελικο- ( έλικας) + -πτερο ( φτερό)


διασκευή

διασκευή Koine-Griechisch διασκευή διά + altgriechisch σκευή ((Lehnübersetzung) französisch arrangement)


απίθανα

απίθανα απίθανος


αερόσακος

αερόσακος (Lehnübersetzung) englisch airbag


πρατήριο

πρατήριο altgriechisch πρατήριον πρατήρ (=πωλητής)


κριθάρι

κριθάρι spätgriechisch κριθάριον υποκοριστικό του κριθή + -άριον


απόχη

απόχη mittelgriechisch ἀπόχη altgriechisch ὑποχή ὑπέχω


αξιόλογο


υδρορροή

υδρορροή altgriechisch ὑδρορρόη ὕδωρ + ῥοή


δαχτυλίδι

δαχτυλίδι mittelgriechisch δαχτυλίδιον Koine-Griechisch, δακτυλίδιον, υποκοριστικό του ουσιαστικού δακτύλιον, και αυτό υποκοριστικό του αρσενικού ὁ δάκτυλος


φυλλάδιο

φυλλάδιο φυλλάδιον υποκοριστικό του φυλλάς + -ιον ((Lehnübersetzung) französisch livret)


νεραντζιά

νεραντζιά νεράντζι + -ιά mittelgriechisch νεραντζέα ναράντζι venezianisch naranza (πικρό πορτοκάλι) και δείτε νεράνττζι


λάμψη

λάμψη Koine-Griechisch λάμψις altgriechisch λάμπω


κινητήρας

κινητήρας altgriechisch κινητήρ


ενσωμάτωση

ενσωμάτωση Koine-Griechisch ἐνσωμάτωσις ἐνσωματόω / ἐνσωματῶ altgriechisch σῶμα ((Lehnübersetzung) französisch incorporation)


απονομή

απονομή Koine-Griechisch ἀπονομή altgriechisch ἀπονέμω ἀπό + νέμω ((Lehnbedeutung) französisch distribution)


αλήτισσα

αλήτισσα αλήτης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


αειθαλή


ρύπανση

ρύπανση mittelgriechisch ρύπανσις altgriechisch ῥυπαν- (ῥυπαίνω) + (-σις) -ση. Επίσης, Lehnbedeutung von englisch pollution[1]


ντοκουμέντο

ντοκουμέντο italienisch documento lateinisch documentum doceo


δρώμενο

δρώμενο δρώμενα altgriechisch δρώμενα, Maskulinum von δρώμενος, Passiv Perfekt von δράω / δρῶ


τίνος


σίριαλ

σίριαλ englisch serial series +‎ -al lateinisch serialis series + -alis sero proto-italienisch *sizō proto-indogermanisch *si-sh₁- *seh₁- (σπέρνω, φυτεύω)


όλος

όλος altgriechisch ὅλος indoeuropäisch (Wurzel) *solwos


θαλασσινά

πάμε στην ψαροταβέρνα να φάμε θαλασσινά


αρμονία

αρμονία altgriechisch ἁρμονία


αναπηρία

αναπηρία altgriechisch ἀναπηρία


ευγένεια

ευγένεια altgriechisch εὐγένεια


πυρήνα

πυρήνα Etymologie fehlt


ανώνυμος

ανώνυμος αν- στερητικό + -ώνυμος


ακραία

ακραία ακραίος + -α altgriechisch ἀκραῖος ἄκρα


φάκελος

φάκελος altgriechisch φάκελος αβέβαιης ετυμολογίας, συγγενές του σφάκελος που σήμαινε δεμάτι


σκούπα


λεία

λεία (λόγιο) altgriechisch λεία[1]


δημοτικός

δημοτικός altgriechisch δημοτικός


βράσιμο

βράσιμο βράζω


ανεύρεση

ανεύρεση altgriechisch ἀνεύρεσις


ακτινοβολία

ακτινοβολία ελληνιστική ἀκτινοβολία



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback