{η}  θέληση Subst.  [thelisi, thelhsh]

{der}    Subst.
(369)
{der}    Subst.
(47)
{die}    Subst.
(41)
{die}    Subst.
(27)
{die}    Subst.
(5)

Etymologie zu θέληση

θέληση altgriechisch θέλησις θέλω


GriechischDeutsch
Για τον λόγο αυτό, το Fogasa και η Sniace κατέληξαν σύντομα σε διαπραγματεύσεις που άφηναν να διαφανεί η καλή θέληση των δύο μερών για την επίτευξη φιλικού διακανονισμού.Der FOGASA und SNIACE brachten daher rasch ihre Verhandlungen zum Abschluss, die den Willen der Verhandlungspartner zeigten, zu einer einvernehmlichen Lösung zu gelangen.

Übersetzung bestätigt

Η διαμεσολάβηση δεν θα πρέπει να θεωρείται ως δευτερεύουσα λύση σε σχέση με τη δικαστική διαδικασία υπό την έννοια ότι η τήρηση των συμφωνιών που προκύπτουν από διαμεσολάβηση εξαρτάται από την καλή θέληση των μερών.Die Mediation sollte nicht als geringerwertige Alternative zu Gerichtsverfahren in dem Sinne betrachtet werden, dass die Einhaltung von im Mediationsverfahren erzielten Vereinbarungen vom guten Willen der Parteien abhinge.

Übersetzung bestätigt

Στην περίπτωση ασυνόδευτων ανηλίκων, οι συνοριοφύλακες διασφαλίζουν, μέσω διεξοδικού ελέγχου των ταξιδιωτικών εγγράφων και δικαιολογητικών, ότι οι ανήλικοι δεν εγκαταλείπουν την επικράτεια παρά τη θέληση του προσώπου (ή των προσώπων) στο οποίο (στα οποία) έχει ανατεθεί η γονική μέριμνα.Im Falle von Minderjährigen ohne Begleitung vergewissern sich die Grenzschutzbeamten durch eingehende Kontrolle der Reisedokumente und Reisebelege vor allem darüber, dass die Minderjährigen das Staatsgebiet nicht gegen den Willen des/der Sorgeberechtigten verlassen.

Übersetzung bestätigt

Η καλή θέληση της ACEA [28] μεταβάλλει εκ των πραγμάτων την κατάσταση, η οποία παραμένει ακόμα εκείνη μιας ενίσχυσης που δεν έχει ανακτηθεί.Der gute Wille von ACEA [28] verändert de facto nicht die Lage, d. h. die Beihilfe wurde nicht zurückgefordert.

Übersetzung bestätigt

Εν προκειμένω, η Επιτροπή εκτιμά ότι τα προβλήματα που συναντά η SNCM για την εκχώρηση του πλοίου Asco είναι ανεξάρτητα από τη θέληση της ενισχυόμενης εταιρείας και δεν ήταν δυνατό να προβλεφθούν κατά την έκδοση της τελικής απόφασης.Im vorliegenden Fall ist die Kommission der Meinung, dass die Probleme, auf welche die SNCM beim Verkauf der Asco stößt, nicht vom Willen der begünstigten Gesellschaft abhängig sind und bei Erlass der endgültigen Entscheidung nicht abzusehen waren.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu θέληση

θέληση η [θédivsi] : 1. το να θέλει κάποιος κτ., η σταθερή βούληση με την οποία κάποιος επιδιώκει κτ.: Άνθρωπος με ισχυρή / σιδερένια θέληση. Mε τη θέληση και την επιμονή κατορθώνει κανείς τα πάντα. || διάθεση: Mε λίγη καλή θέληση όλα διορθώνονται. Άνθρωπος / χειρονομία / επίσκεψη καλής θελήσεως, που δείχνει καλή διάθεση. || (φιλοσ., ψυχ.) βούληση. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback