{η} απόφαση Subst. (153) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Entschluss, Anteile an einer Gesellschaft zu erwerben, basierte auf der nötigen Flexibilität des Unternehmens und der Möglichkeit, projektbezogen zu arbeiten. | Η απόφαση συμμετοχής σε εταιρεία βασιζόταν στην απαραίτητη ευελιξία της επιχείρησης και στη δυνατότητα εργασίας βάσει σχεδίων. Übersetzung bestätigt |
Folglich ist der Entschluss der griechischen Regierungsstellen zu einer Finanzierung der Kosten der fVRR, die sich aus den Kosten der Unkündbarkeit und der hohen Gehälter der OTE ergeben, mit der Forderung der Notwendigkeit vereinbar, da er der OTE die Möglichkeit gewährt, ihren Betrieb so umzustrukturieren, dass er jenem eines privaten Unternehmens ähnelt, ohne dafür zusätzliche Kosten tragen zu müssen, die eine Folge der Zeit vor der Liberalisierung darstellen. | Κατά συνέπεια, η απόφαση των ελληνικών αρχών να χρηματοδοτήσουν το κόστος του ΠΕΣ που προκύπτει από το κόστος της μονιμότητας και τους υψηλούς μισθούς του ΟΤΕ συμβαδίζει με την απαίτηση της αναγκαιότητας διότι παρέχει τη δυνατότητα στον ΟΤΕ να αναδιαρθρώσει τις λειτουργίες του κατά τρόπο παρόμοιο με εκείνο μιας ιδιωτικής εταιρείας χωρίς να χρειάζεται να επωμιστεί το επιπλέον κόστος που απορρέει από την προ της απελευθερώσεως περίοδο. Übersetzung bestätigt |
Eine solche Strategie kann nämlich von zahlreichen Faktoren abhängen, z. B. den bereits zuvor vorgenommenen Investitionen und dem Entschluss, erst die Entscheidung der Kommission bezüglich der Vereinbarkeit der neuen Maßnahme mit dem Wettbewerbsrecht abzuwarten. | Πρόκειται όντως για μια στρατηγική που μπορεί να εξαρτάται από πολυάριθμους παράγοντες, π.χ. από επενδύσεις που είχαν πραγματοποιήσει προηγουμένως επιχειρήσεις και από την επιλογή να αναμείνουν την απόφαση της Επιτροπής σχετικά με το συμβιβάσιμο του νέου μέτρου. Übersetzung bestätigt |
Der Rat ermächtigt das PSK, die entsprechenden Entschlüsse über die Annahme der vorgeschlagenen Beiträge zu fassen und einen Ausschuss der beitragenden Länder einzusetzen. | Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λάβει τις δέουσες αποφάσεις όσον αφορά την αποδοχή των προτεινόμενων συνεισφορών και να συστήσει επιτροπή συνεισφερόντων. Übersetzung bestätigt |
Der Rat ermächtigt hiermit das PSK, die entsprechenden Entschlüsse über die Annahme der vorgeschlagenen Beiträge zu fassen und einen Ausschuss der beitragenden Länder einzusetzen. | Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λαμβάνει τις συναφείς αποφάσεις, όσον αφορά την αποδοχή των προτεινόμενων συνεισφορών, και να καταρτίσει Επιτροπή Συνεισφερόντων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wille |
Entschluss |
Urteil |
Beschluss |
Entscheidung |
Entscheid |
Ratschluss |
das letzte Wort |
Entschlossenheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Entschlusskraft |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Entschluss | die Entschlüsse |
Genitiv | des Entschlusses | der Entschlüsse |
Dativ | dem Entschluss dem Entschlusse | den Entschlüssen |
Akkusativ | den Entschluss | die Entschlüsse |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.