Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κακοσμία

κακοσμία von κακός + οσμή


απολαμβάνω

απολαμβάνω altgriechisch ἀπολαμβάνω ἀπό + λαμβάνω


αγκαθιά

αγκαθιά αγκάθι + -ιά


όι


ετησίως

ετησίως Koine-Griechisch ἐτησίως altgriechisch ἐτήσιος


διάλυση

διάλυση altgriechisch διάλυσις


χαραυγή

χαραυγή χάραμα + αυγή (2. (Lehnbedeutung) englisch dawn)


ξέσπασμα

ξέσπασμα ξεσπώ


νοιάζει

νοιάζει ενεργητική φωνή του ρήματος νοιάζομαι (απαντά μόνο στο γ' πρόσωπο ενικού και πληθυντικού)


μόλυνση

μόλυνση altgriechisch μόλυνσις μολύνω ((Lehnübersetzung) englisch pollution)


διατάραξη

διατάραξη διαταράσσω + -ση ((Lehnübersetzung) französisch perturbation)


φορτιστής

φορτιστής Etymologie fehlt


ηρεμία

ηρεμία altgriechisch ἠρεμία


ζητούμενο

ζητούμενο altgriechisch ζητούμενον substantiviertes Neutrum, μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος ζητῶ


δεντρολίβανο

δεντρολίβανο Koine-Griechisch δενδρολίβανον δένδρον + λίβανος


ανίκητος

ανίκητος altgriechisch ἀνίκητος νικάω / νικῶ


πορνό

πορνό (λόγιο δάνειο) französisch porno, Kurzform von pornographique[1]


μπανάνα

μπανάνα italienisch banana ίσως από proto-französisch γλώσσα της Γουϊνέας στη Δυτική Αφρική[1]


διπλωματία

διπλωματία (entlehnt aus) französisch diplomatie diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


βιοτεχνία

βιοτεχνία (entlehnt aus) französisch biotechnie βίος + τέχνη


Ανατολία

Ανατολία Etymologie fehlt


παρατηρητήριο

παρατηρητήριο παρατηρώ + -τήριο ((Lehnübersetzung) französisch observatoire[1])


παιγνίδι

παιγνίδι mittelgriechisch παιγνίδι παιγνίδιον altgriechisch παίγνιον


ζύμη

ζύμη altgriechisch ζύμη ζέω proto-indogermanisch *yes- (βράζω, αφρίζω)


εξοικείωση

εξοικείωση Katharevousa ἐξοικείωσις Koine-Griechisch ἐξοικείωσις («χειραφέτηση») altgriechisch ἐξοικειόω / ἐξοικειῶ οἰκειόω / οἰκειῶ οἰκεῖος οἶκος ϝοῖκος indoeuropäisch (Wurzel) *woyḱos / *wéyḱs


Αγάπιος

Αγάπιος Etymologie fehlt


χρονολογία

χρονολογία (entlehnt aus) französisch chronologie altgriechisch χρόνος + λέγω (mittelgriechisch του 8ου-9ου αιώνα.[1] Η σύγχρονη σημασία, απόδοση της französisch chronologie.[2])


όλο

όλο mittelgriechisch ὅλο altgriechisch ὅλον ὅλος


μετρητής

μετρητής altgriechisch μετρητής


μείγμα

μείγμα altgriechisch μεῖγμα και μῖγμα


κατάρρευση

κατάρρευση mittelgriechisch κατάρρευσις altgriechisch καταρρέω κατά + ῥέω


επιθετικός

επιθετικός


αξιότιμος

αξιότιμος altgriechisch ἀξιότιμος


χταπόδι

χταπόδι mittelgriechisch ὀκταπόδιον altgriechisch ὀκτάπους ή ὀκτώπους


τρομοκράτης

τρομοκράτης τρόμος + -ο- + -κράτης ((Lehnübersetzung) französisch terroriste)


προσκήνιο

προσκήνιο Etymologie fehlt


μάχαιρα

μάχαιρα altgriechisch


καπάκι

καπάκι türkisch kapak παλαιοτουρκικά kapak / kapgak prototürkisch *Kap- ‎(κάλυμμα)


διακρίνω

διακρίνω altgriechisch διακρίνω διά + κρίνω


αφενός

αφενός → siehe: ἀπό και εἷς


αντισηπτικό

αντισηπτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αντισηπτικός


αμπελουργικά


ποιητής

ποιητής altgriechisch ποιητής


καταλυτής

καταλυτής Etymologie fehlt


ηλεκτρονικός

ηλεκτρονικός Etymologie fehlt


εκδοχή

εκδοχή Koine-Griechisch ἐκδοχή ἐκδέχομαι


αφεντικό

αφεντικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αφεντικός


αμορτισέρ

αμορτισέρ französisch amortisseur


άγνωστος

άγνωστος altgriechisch ἄγνωστος. Συγχρονικά αναλύεται σε α- στερητικό + γνωστός


υπό

υπό, λόγια λέξη altgriechisch ὑπό


ξηρά

ξηρά substantiviertes Femininum des Adjektivs: ξηρός


μισθολόγιο

μισθολόγιο μισθ(ος) + -ο- + -λόγιο


δημόσιος

δημόσιος altgriechisch δημόσιος


γοητεία

γοητεία altgriechisch γοητεία γοητεύω


ανεξαρτησία

ανεξαρτησία αν- στερητικό + εξάρτηση


αγγίζω

αγγίζω εγγίζω εγγύς


κόκα

κόκα spanisch coca κέτσουα kuka


διαθήκη

διαθήκη altgriechisch διαθήκη


ασφαλής

ασφαλής altgriechisch ἀσφαλής


φορτίο

φορτίο altgriechisch φορτίον


μερίδα

μερίδα altgriechisch μερίς μέρος> μερίζω


εμπαιγμός

εμπαιγμός εν + παιγμός[παίζω] (ελληνιστικό ἐμπαιγμός)


ατσάλι

ατσάλι mittelgriechisch ἀτσάλιν venezianisch azzal spätlateinisch aciarium (ferrum) (=κοφτερός σίδηρος) λατινικά acies indoeuropäisch (Wurzel) h₂eḱ- (κοφτερός, αιχμηρός)


αιμάτωμα

αιμάτωμα altgriechisch αἱμάτωμα


ψαλίδι

ψαλίδι Koine-Griechisch ψαλίδιον (υποκοριστικό του ψαλίς)


νεκροταφείο

νεκροταφείο νεκρός + τάφος + -είο


θεμέλιο

θεμέλιο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: θεμέλιος


ντάλια

ντάλια französisch dahlia


μπουγαρίνι

μπουγαρίνι venezianisch bugarin


μεγαλεία


ζάρα

ζάρα ζαρώνω


αποτρίχωση

αποτρίχωση mittelgriechisch αποτρίχωσις αποτρίχω Koine-Griechisch ἀπότριχος ἀπό + altgriechisch θρίξ ((Lehnübersetzung) französisch épilation)


απογραφή

απογραφή altgriechisch ἀπογραφή ἀπογράφω ἀπό + γράφω


θεολογικά


αυθεντικά


απογοήτευση

απογοήτευση απογοητεύω + -ση απο- + γοητεύω altgriechisch γοητεύω γόης, Lehnübersetzung από τη französisch désenchantement


ανώτερα

ανώτερα ανώτερος + -α


ανεξαρτήτως


φωτοθεραπεία

φωτοθεραπεία (entlehnt aus) französisch photothérapie φῶς + -θεραπεία


σταματώ

σταματώ mittelgriechisch στάμα (κάθισμα) ἵσταμαι


νεύρο

νεύρο altgriechisch νεῦρον (τένοντας)


μανιτάρι

μανιτάρι mittelgriechisch (ἀ)μανιτάριν spätgriechisch ἀμανίτης


ενυδρείο

ενυδρείο ένυδρος (Lehnübersetzung) lateinisch aquarium Wort verwendet ab 1897


ει

ει altgriechisch εἰ


διάδοση

διάδοση Koine-Griechisch διάδοσις altgriechisch διαδίδωμι διά + δίδωμι


απλός

απλός altgriechisch ἁπλοῦς


αναγνώστης

αναγνώστης Koine-Griechisch ἀναγνώστης altgriechisch γιγνώσκω proto-indogermanisch *ǵneh₃-


τεντόπανο

τεντόπανο Etymologie fehlt


στεφάνι

στεφάνι altgriechisch στέφανος


μονοπάτι

μονοπάτι mittelgriechisch μονοπάτι(ν) μονόπατος μόνος + -ο- + πατώ


μανία

μανία altgriechisch μανία μαίνομαι indoeuropäisch (Wurzel) *mn̥yo- *men- (σκέφτομαι)


ήσυχα

ήσυχα ήσυχος


απόλαυση

απόλαυση (λόγιο) altgriechisch ἀπόλαυ(σις) + -ση[1] ἀπολαύω


ψευδώνυμο

ψευδώνυμο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ψευδώνυμος


χήρα

χήρα altgriechisch χήρα


πολυθρόνα

πολυθρόνα italienisch poltrona, Femininum von poltrone poltro das Wort συνδέθηκε παρετυμολογικά με τις λέξεις πολύς και θρόνος, κάτι που ερμηνεύει την καθιερωμένη γραφή της


περγαμόντο

περγαμόντο italienisch bergamotto


λογιστική


βάπτισμα

βάπτισμα Koine-Griechisch βάπτισμα


ανοχή

ανοχή altgriechisch ἀνοχή ἀνέχω ἔχω (4. (Lehnbedeutung) französisch tolérance· οίκος ανοχής: (Lehnbedeutung) französisch maison de tolérance)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback