απογραφή altgriechisch ἀπογραφή ἀπογράφω ἀπό + γράφω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η απογραφή διενεργείται στα αποθέματα τα οποία αποτελούν αντικείμενο σύμβασης αποθεματοποίησης.» | Die Inventur betrifft die Bestände, für die ein Lagerhaltungsvertrag geschlossen wurde.“ Übersetzung bestätigt |
VIII — ΖΑΧΑΡΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ [1] Η απογραφή διενεργείται στα αποθέματα τα οποία αποτελούν αντικείμενο σύμβασης αποθεματοποίησης. | VIII — VERPACKTER ZUCKER [1] Die Inventur betrifft die Bestände, für die ein Lagerhaltungsvertrag geschlossen wurde. Übersetzung bestätigt |
Στο πλαίσιο του ετήσιου ισολογισμού πρέπει να γίνεται απογραφή των αποθεμάτων. | Mit dem Jahresabschluss ist eine Inventur der Bestände zu verbinden. Übersetzung bestätigt |
Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι οι ελεγμένοι λογαριασμοί ορισμένων εταιρειών (43, 44, 45, 57, 65 και 72) παρουσίαζαν σημαντικές ανακολουθίες όπως, μεταξύ άλλων, διαφορές στα στοιχεία που αναφέρονταν για τα διάφορα έτη, διαφορές μεταξύ του πρωτοτύπου και της αγγλικής μετάφρασης, αμφιβολίες σχετικά με την ορθότητα της μεθόδου απόσβεσης, την απογραφή και τα αποθέματα ή προβλήματα που επισημαίνονταν στην έκθεση των ελεγκτών, αλλά δεν διορθώθηκαν στη συνέχεια. | Außerdem wurde festgestellt, dass die geprüften Bücher mancher Unternehmen (43, 44, 45, 57, 65 und 72) erhebliche Unstimmigkeiten aufwiesen, und zwar unter anderem Abweichungen bei den aufgezeichneten Daten für verschiedene Jahre, Abweichungen zwischen der Originalfassung und der englischen Übersetzung, Zweifel an der Korrektheit der Abschreibungsmethode, der Bestandsaufnahme und Inventur oder im Bericht des Rechnungsprüfers beanstandete Unstimmigkeiten, die nicht behoben worden waren. Übersetzung bestätigt |
Η μετάβαση απο τα εθνικά νομίσματα σε ευρώ την 1η Ιανουαρίου 2002 θα δημιουργήσει τεράστια προβλήματα στο εμπόριο, αφού η ημερομηνία αυτή συμπίπτει με τις μεγάλες πωλήσεις των Χριστουγέννων και της Πρωτοχρονιάς, τη σύνταξη ισολογισμών, τις απογραφές εμπορευμάτων, την έναρξη εκπτώσεων. | Die Umstellung von den nationalen Währungen auf den Euro zum 1. Januar 2002 wird für den Handel erhebliche Probleme mit sich bringen, weil dieser Zeitpunkt mit dem umfangreichen Weihnachtsund Neujahrsgeschäft des Handels, dem Jahresabschluß, der Inventur und dem Beginn des Schlußverkaufs zusammenfällt. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Inventur | die Inventuren |
Genitiv | der Inventur | der Inventuren |
Dativ | der Inventur | den Inventuren |
Akkusativ | die Inventur | die Inventuren |
απογραφή η [apoγrafí] : 1α.λεπτομερής απαρίθμηση και καταγραφή σε ειδικούς καταλόγους του πληθυσμού μιας χώρας, των οικονομικών αγαθών κτλ., η οποία γίνεται από το κράτος και σε τακτά χρονικά διαστήματα: απογραφή του πληθυσμού / των ζώων / των αυτοκινήτων / των πλοίων / των οικοδομών / των επιχειρήσεων. απογραφή γενική / ειδική. Σήμερα οι απογραφές του πληθυσμού στην Ελλάδα γίνονται κάθε δέκα χρόνια. β. (λογιστ.) λεπτομερής απαρίθμηση και καταγραφή της οικονομικής δραστηριότητας και των περιουσιακών στοιχείων μιας επιχείρησης: Tο βιβλίο απογραφής της εταιρείας. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.