απόλαυση (λόγιο) altgriechisch ἀπόλαυ(σις) + -ση[1] ἀπολαύω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε πιο πρακτικό επίπεδο, η αξία της φύσης έγκειται στην απόλαυση και έμπνευση που παρέχει. | Auf einer etwas praktischeren Ebene wird die Natur als wertvoll angesehen, weil sie Freude bereitet und inspirierend wirkt. Übersetzung bestätigt |
η εξάλειψη των γλωσσικών φραγμών για το εμπόριο και τις ανθρώπινες συναλλαγές, έτσι ώστε να προαχθεί η εκτίμηση και η απόλαυση της πολύμορφης ευρωπαϊκής πολιτισμικής και γλωσσικής κληρονομιάς σε όλη την ΕΕ και | die Beseitigung sprachlicher Hemmnisse für Handel und Kontakte, um auf diesem Wege die EU-weite Wertschätzung von Europas vielfältigem kulturellen und sprachlichen Erbe sowie die Freude daran zu fördern und Übersetzung bestätigt |
Η απόλαυση των ψηφιακών τεχνολογιών, εκ μέρους των πολιτών, των καταναλωτών, ή των εργαζομένων, περιορίζεται από ανησυχίες σχετικά με την ιδιωτική ζωή και την ασφάλεια, ανεπαρκή πρόσβαση στο διαδίκτυο, περιορισμένη χρηστικότητα, απουσία σχετικών δεξιοτήτων ή από την έλλειψη προσβασιμότητας για όλους. | Die Freude der Menschen an der digitalen Technik – sei es als Bürger, Verbraucher oder Arbeitnehmer – wird durch Datenschutzbedenken und Sicherheitsprobleme, einen unzureichenden Internetzugang, mangelnde Benutzbarkeit, fehlende Kenntnisse oder ungenügende Barrierefreiheit getrübt. Übersetzung bestätigt |
Από αυτό αντλεί κανείς ευχαρίστηση και δεν πρέπει να αφήσουμε τους πολιτικούς να δηλητηριάσουν αυτή την απόλαυση. | Man soll Freude daran haben, und die Politiker sollten diesen Genuß nicht verderben. Übersetzung bestätigt |
Σκεφτόμαστε τη γλώσσα και τη χωματίδα ως εξαιρετικά καλά ψάρια των οποίων η κατανάλωση είναι μεγάλη απόλαυση, όμως οι μελλοντικές γενιές δεν θα νοιώσουν αυτή την απόλαυση αν δεν αποδεχθούμε τώρα τις ευθύνες μας. | . – Wir denken an Seezunge und Scholle als ausgesprochen schmackhaften Fisch, den man mit Freude isst, aber zukünftige Generationen werden diese Freude nicht erleben können, wenn wir heute nicht unsere Verantwortung wahrnehmen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
απόλαυση η [apólafsi] : 1.ιδιαίτερη ευχαρίστηση, χαρά που αισθάνεται κάποιος μέσο των αισθήσεων ή του πνεύματος: Σωματική / υλική / ερωτική / πνευματική / καλλιτεχνική / αισθητική απόλαυση. Σπάνια / μοναδική / εξαιρετική απόλαυση. H απόλαυση ενός γεύματος / ποτού / τσιγάρου. Οι απολαύσεις της ζωής. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.