Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσμήνος altgriechisch σμῆνος ἑσμός ἕζομαι
σμίλευση altgriechisch σμίλευση
σμιλεύω Koine-Griechisch σμιλεύομαι altgriechisch σμίλη
σμίλη altgriechisch σμίλη
σμύρνα (λόγιο) altgriechisch σμύρνα[1]
σοδειά mittelgriechisch σοδεία ἐσοδεία Koine-Griechisch εἰσοδιάζω altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
σοδιάζω mittelgriechisch σοδιάζω ἐσοδιάζω Koine-Griechisch εἰσοδιάζω εἰσόδιος altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
σόδιασμα σοδιάζω + -μα mittelgriechisch σοδιάζω ἐσοδιάζω Koine-Griechisch εἰσοδιάζω altgriechisch εἴσοδος εἰς + ὁδός
σορός altgriechisch σορός
σουπιά altgriechisch σηπία
σουραύλι mittelgriechisch σουραύλιον altgriechisch σῦριγξ + αὐλός
σούρνω mittelgriechisch σέρνω altgriechisch σύρω
σουσάμι Koine-Griechisch σησάμιον altgriechisch σήσαμον aramäisch שושמא (šūššmā) שומשומא (šumššumā) akkadisch (šamaššammū) (šaman: λάδι) + (šammu: δέντρο)[1]. Κατ' άλλη άποψη[2] von türkisch susam arabisch سمسم (simsim), συγGenitivς προέλευσης με την ελληνική σήσαμον
σοφίζομαι altgriechisch σοφίζομαι, Passiv von σοφίζω σοφός
σόφισμα altgriechisch σόφισμα σοφίζομαι
σοφιστής altgriechisch σοφιστής σοφίζω σοφός
σπάζω mittelgriechisch σπάζω altgriechisch ἔσπασα σπάω
σπάθη altgriechisch σπάθη indoeuropäisch (Wurzel) *sph₂-dʰ-
σπαθί mittelgriechisch σπαθίν Koine-Griechisch σπαθίον altgriechisch σπάθη[1] proto-indogermanisch *(s)peh₂- + *dʰeh₁-
σπανιότητα altgriechisch σπανιότης σπάνιος
σπαράγγι altgriechisch ἀσπάραγος
σπαρματσέτο italienisch spermaceti lateinisch sperma ceti altgriechisch σπέρμα + κῆτος (αντιδάνειο)
σπάρος altgriechisch σπάρος
σπαρτάρισμα σπαρταρίζω + -μα σπαρταρώ altgriechisch ἀσπαίρω (με επίδραση της λέξης λαχταρώ) ἀ- + σπαίρω indoeuropäisch (Wurzel) *spʰer- (τινάζομαι, πηδώ)
σπαρταρώ altgriechisch ἀσπαίρω (με επίδραση της λέξης λαχταρώ) ἀ- + σπαίρω indoeuropäisch (Wurzel) *spʰer- (τινάζομαι, πηδώ)
σπάρτο altgriechisch σπάρτον proto-indogermanisch *sper-to *sper- (στρίβω, συστρέφω)
σπαρτό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: σπαρτός altgriechisch σπαρτός σπείρω
σπασμός altgriechisch σπασμός
σπάτουλα (αντιδάνειο) venezianisch spatola lateinisch spatula, υποκοριστικό του spatha altgriechisch σπάθη
σπείρα altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)
σπέρμα altgriechisch σπέρμα σπείρω
σπερμολόγος (λόγιο) Koine-Griechisch σπερμολόγος altgriechisch σπέρμα σπερματ- + -ο- + -λόγος
σπέρνω mittelgriechisch σπέρνω altgriechisch σπείρω proto-griechisch *spéřřō proto-indogermanisch *sper-[1] (σπέρνω, διασπείρω, σκορπίζω)
σπεύδω altgriechisch σπεύδω indoeuropäisch (Wurzel) *speud- (σπουδή, βιασύνη)
σπήλαιο altgriechisch σπήλαιον
σπηλαιολόγος (entlehnt aus) französisch spéléologue altgriechisch σπήλαι(ον) + -ο- + -λόγος -logue
σπηλιά altgriechisch σπήλαιον
σπίλος altgriechisch σπίλος
σπιλώνω Koine-Griechisch σπιλόω / σπιλῶ altgriechisch σπίλος
σπινθήρας altgriechisch σπινθήρ
σπίνος altgriechisch σπίνος σπίγγος
σπλάχνο altgriechisch σπλάγχνον
σπλήνα mittelgriechisch σπλήνα (Femininum) altgriechisch σπλήν (Maskulinum) indoeuropäisch (Wurzel) *spelgh- (σπλήνα)
σπόγγος altgriechisch σπόγγος
σποδός altgriechisch σποδός
σπονδή altgriechisch σπονδή
σπόνδυλος (λόγιο) Koine-Griechisch σπόνδυλος altgriechisch σφόνδυλος
σπόνσορας englisch sponsor lateinisch sponsor sponsus, Passiv Perfekt von spondeo proto-italienisch *spondeō proto-indogermanisch *spondéyeti *spend- (πβ. altgriechisch σπένδω / σπονδή)
σπορά altgriechisch σπορά σπείρω
σποράδην altgriechisch σποράδην σποράς
σπορέας altgriechisch σπορεύς σπείρω
σπόρος altgriechisch σπόρος σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
σπουδάζω Koine-Griechisch σπουδάζω (ανάλογη σημασία) altgriechisch σπουδάζω σπουδή
σπουδή altgriechisch σπουδή σπεύδω (1-4. (Lehnbedeutung) französisch étude και lateinisch studium)
σπρώχνω mittelgriechisch σπρώχνω altgriechisch προωθῶ
σπυρί altgriechisch σπυρός
σταγόνα altgriechisch σταγών
στάδιο altgriechisch στάδιον
σταδιοδρομία (λόγιο) Koine-Griechisch σταδιοδρομία (αγώνας δρόμου στο στάδιο) altgriechisch σταδιοδρομέω / σταδιοδρομῶ στάδιον + δρόμος, (Lehnbedeutung) französisch carrière[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε στάδιο + -δρομία
σταδιοδρομώ altgriechisch σταδιοδρομέω / σταδιοδρομῶ στάδιον + δρόμος ((Lehnübersetzung) französisch faire carrière)
στάζω altgriechisch στάζω
σταθμά δεύτερος Mehrzahl von σταθμός altgriechisch σταθμά
στάθμη altgriechisch στάθμη ἳστημι
σταθμίζω altgriechisch σταθμίζω
σταθμός (λόγιο) altgriechisch σταθμός (χώρος στάθμευσης στρατιωτών, ταξιδιωτών) [1]
σταλαγμίτης (Wort verwendet ab 1831) neulateinisch stalagmites altgriechisch στάλαγμα (“σταγόνα”) ή σταλαγμός (“στάξιμο”).
σταλάζω Koine-Griechisch σταλάζω altgriechisch σταλάσσω / στάζω proto-indogermanisch *steh₂g-
σταλακτίτης (entlehnt aus) französisch stalactite Koine-Griechisch σταλακτός σταλάζω altgriechisch σταλάσσω
σταμνί mittelgriechisch σταμνίν altgriechisch σταμνίον στάμνος + -ιον
στάση altgriechisch στά(σις) + -ση altgriechisch ἵσταμαι
στάσιμο altgriechisch στάσιμον
στατήρας altgriechisch στατήρ
σταυρωτής mittelgriechisch σταυρωτής altgriechisch σταυρόω σταυρός
σταφίδα mittelgriechisch σταφίδα Koine-Griechisch σταφίς altgriechisch ἀσταφίς
σταφυλή altgriechisch σταφυλίς
σταφύλι mittelgriechisch σταφύλιον altgriechisch σταφυλή + (κατάληξη υποκοριστικού) -ιον
στάχτη mittelgriechisch στάκτη Koine-Griechisch στακτή (κονία) altgriechisch στακτός στάζω proto-indogermanisch *stag- (στάζω)
στεατοπυγία (entlehnt aus) französisch stéatopygie altgriechisch στέαρ + πυγή
στεγάζω altgriechisch στεγάζω στέγη
στεγανότητα Koine-Griechisch στεγανότης altgriechisch στεγανός στέγω
στέγη altgriechisch στέγη proto-indogermanisch *steg- / *teg- (καλύπτω)
στειλεός altgriechisch στειλεός
στειλιάρι mittelgriechisch στειλειάριον, υποκοριστικό του Koine-Griechisch στειλειός altgriechisch στειλεός
2, 3. στείρα altgriechisch στεῖρα στερεός
στειρώνω Koine-Griechisch στειρῶ altgriechisch στεῖρος
στέκομαι στέκω + -ομαι altgriechisch ἕστηκα, παρακείμενος του ἵσταμαι
στέκω mittelgriechisch στέκω Koine-Griechisch στήκω altgriechisch ἕστηκα (παρακείμενος του ἵστημι) [1]
στέλεχος altgriechisch στέλεχος
στελεχώνω altgriechisch στελεχῶ (δημιουργώ κορμό) στέλεχος (κορμός φυτού)
στέλνω mittelgriechisch στέλνω altgriechisch στέλλω proto-griechisch *stéľľō proto-indogermanisch *stel- (θέτω, βάζω)
στέμφυλο altgriechisch στέμφυλον
στεναγμός altgriechisch στεναγμός στενάζω
στενάζω altgriechisch στενάζω στένω στέν- + κατάληξη -άζω
στένεμα στενεύω + -μα στενός + -εύω altgriechisch στενός
στενεύω στενός + -εύω altgriechisch στενός
στενογραφία (entlehnt aus) französisch sténographie altgriechisch στενός + γράφω
στενότητα altgriechisch στενότης στενός
στενοχωρώ Koine-Griechisch στενοχωρέω / στενοχωρῶ altgriechisch στενός + χῶρος
στένω στένω κοινή ρίζα με επίσης altgriechisch στενάζω, στόνος (θρήνος) και σύμφωνα με πολλούς (όχι όμως όλους) ομόρριζο με το στενός και στείνω
στενωπός altgriechisch στενωπός στενός + ὢψ
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.