Blog

Heiderose Kladuhos Griechisch lernen Facebook-Gruppe Wir stellen vor Efsaia Gioroglou Griechisch ohne Grenzen Mark Aurel Zitate Philosophie Selbstbetrachtungen Giorgos Tserevelakis Autor Altgriechisch Übersetzungen Latein Philologie Geschichte Griechische Inseln Herzform Griechenland Griechische Sprache Orakel von Delphi Maxime von Delphi Griechisch Bücher Griechische Zahlen Zahlen auf Griechisch Griechische Buchstaben

Wir stellen vor: Heiderose Kladuhos

Heiderose Kladuhos Griechisch lernen Facebook-Gruppe Wir stellen vor

Erstellt am 2020-09-10 01:10:45 von Lambros

In unserer Reihe "Wir stellen vor", lernt ihr heute Heiderose Kladuhos kennen. Heiderose ist Administrator und fleißige Mitarbeiterin in der Facebook-Gruppe Neugriechisch Lernen. Wer dieser Gruppe beigetreten ist und hier Griechisch lernt hat sich bestimmt schon über Heideroses' Beiträge und Hilfsbereitschaft gefreut:

Mein Name ist Heiderose Kladuhos und ich stamme aus dem kleinen örtchen Schlieben im Elbe-Elster-Kreis, Land Brandenburg. Dort habe ich die Schule besucht und später habe ich in Weimar an der Hochschule für Architektur und Bauwesen, heute Bauhaus-Universität studiert. Dort habe ich auch meinen späteren Mann kennengelernt, der einzige Grieche an der ganzen Hochschule! Im August 1989 sind wir gemeinsam nach Griechenland gezogen.

Die griechische Sprache habe ich sozusagen "irgendwie" gelernt. Habe niemals irgendeinen Kurs oder Unterricht besucht, muss aber dazu sagen, dass mir das Erlernen von Fremdsprachen schon immer Spaβ gemacht hat und mir auch nicht besonders schwer fiel.

Die Idee mit der Facebook-Gruppe ist nicht von mir. Die Gründerin dieser Gruppe hatte mich nur eingeladen, dort mitzumachen. Leider fand sich niemand, der dort lehrreiche Beiträge posten wollte, oder systematisches Lehrmaterial erstellt. Da ich viele Ideen hatte und immer wieder etwas gepostet habe, hat mich die Gründerin zum admin gemacht. Ehrlich gesagt, dachte ich immer, dass noch andere Leute mitmachen werden, aber leider bin ich so ziemlich allein auf der Strecke geblieben.

Ich sehe diese Gruppe nicht als "meine" Gruppe an. Es macht mir Spaβ, den Leuten die Sprache näher zu bringen und dabei selbst vieles zu entdecken, das mir selbst nicht klar war, denn immerhin habe ich ja nie Theorie gelehrt bekommen. Manchmal muss ich eine Pause einlegen, denn mein eigentlicher Beruf (Bauingenieur) fordert mich ja auch nicht wenig. Ich mache aber weiter, denn 4600 Mitglieder kann man nicht so einfach hängen lassen. So sehe ich das, und so bin ich.

Warum gerade Griechisch?

Weil ich zufällig in die Gruppe geraten bin und weil ich Griechisch halt kann. Es hätte genausogut eine andere Sprache sein können - wenn ich sie könnte. Deutsch habe ich zum Beispiel auch schon unterrichtet.

Was motiviert mich?

Die vielen positiven Kommentare zu meiner Arbeit. - Doch, das ist schon motivierend. Und durch die Gruppe habe ich auch schon einige sehr nette und interessante Leute auch "in Echt" kennengelernt.



Wir stellen vor: Efsaia Gioroglou

Efsaia Gioroglou Griechisch lernen Griechisch ohne Grenzen Wir stellen vor

Erstellt am 2020-08-11 01:10:45 von Lambros

Griechisch ohne Grenzen - Authentisch Griechisch lernen

Schon die Bezeichnung "Griechisch ohne Grenzen" macht klar: Hier steckt weitaus mehr dahinter als nur "einfacher Griechischunterricht von der Stange". Griechisch ohne Grenzen vereint deutschsprachige Philhellenen, um eine der schönsten Sprachen der Welt zu erlernen. Doch wer steckt hinter diesem kleinen Unternehmen mit dem so im wahrsten Sinne des Wortes grenzenlosen Namen?

Die Schöpferin dieses kleinen Imperiums heißt Efsaia Gioroglou, ein zugegebenermaßen ebenso melodisch klingender Name, insbesondere, wenn man ihn auf Griechisch ausspricht. Dann wird nämlich das "i" im Vornamen besonders betont und der Name erhält einen besonderes hübschen Klang.

Efsaia ist als Griechin zweier nach Deutschland ausgewanderter Hellenen aus Thessaloniki und Kreta geboren. Sie wuchs in Nordrhein-Westfalen auf, besuchte die griechische Schule und ging dann zum Studieren nach Thessaloniki. Ihr tiefster Wunsch war es jedoch seit Kindheit an, Lehrerin zu werden. Nach einigen Arbeitsjahren in Deutschland kehrte sie nach Griechenland zurück, denn ihre Heimat ließ sie nicht mehr los. Nachdem sie Griechisch ohne Grenzen - eine mittlerweile renommierte Online-Sprachschule für Erwachsene - gründete, beschloss sie in Griechenland ihren Traum weiter zu leben. Sie eröffnete ihren Youtube-Kanal und teilt seitdem regelmäßig ihre in Griechenland gedrehten Videos aus ihrem Leben mit Tausenden Griechischlernern.

Ganz billig ist der Unterricht bei Efsaia nicht - das muss man zugeben. Aber ihr Unterricht ist auf sprachlichen Erfolg höchster Qualität gepaart mit einer Prise Spaß ausgerichtet. Qualität hat eben ihren Preis und das wissen auch ihre Schüler, wenn man sich die Rezensionen auf der Webseite durchliest.

Großen Erfolg genießen auch ihre zwei Bücher, die sie 2020 herausgebracht hat. Ihr erstes Buch "Griechisch mal anders - Das nicht standardisierte Lehrbuch" handelt von ihrem eigenen Leben aufgefrischt mit lustigen Familiengeschichten und Infokästchen zu Griechenland. Ihr zweites Buch „Κουβέντιασε! Lerne mit Dialogen in Griechenland zu sprechen“ verfasste sie zusammen mit einer Co-Autorin. Dieses Buch dreht sich ausschließlich, wie es der Titel schon vermuten lässt, um Dialoge in Griechenland. Das Besondere hierbei ist, dass alle Dialoge wahrhaftig so stattgefunden haben und viele Leser, die im Buch genannten Örtlichkeiten und eventuell sich selbst in ähnlichen Situationen wiedererkennen werden. Auch in diesem Buch wimmelt es natürlich von vielen Redewendungen und sprachlichen Besonderheiten - Qualität mit Hang zum Besonderen eben. Beide Bücher sind bilingual geschrieben, sprich in einem Neugriechisch verfasst, welches im mediterranen Hellas auch tatsächlich so gesprochen wird, darunter dann mit deutscher Übersetzung - ideal für deutschsprachige Griechischlerner.



Efsaia gehört sicherlich zu den wenigen Menschen, die es geschafft haben, Traum, Erfolg und Wirklichkeit zu vereinen. Dies konnte sie jedoch nur schaffen, da sie mit Begeisterung, Ehrgeiz und unendlicher Motivation ihren Traum leben wollte. So entstand, besteht und wächst Griechisch ohne Grenzen. Wo sie als nächstes hin möchte? Verrät sie uns noch nicht. Eins hat sie uns jedoch verraten: Ihr Kopf ist voller neuer bunter Ideen.


Bücher zum Griechisch Lernen

Griechisch lernen Griechisch Bücher

Erstellt am 2019-10-06 14:38:26 von Lambros

Im Internet Es gibt es viele hilfreiche Bücher zum Griechisch lernen. Für Anfänger eignet sich ein Buch mit Sprachlevel A1. Zuerst muss das Alphabet gelernt werden. Fortgeschrittene Griechisch-Schüler können sich bereits einfache Lektüren in griechischer Sprache anschauen. Nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) wird beim Sprachniveau zwischen A1, A2, B1, B2, C1 und C2 unterschieden.

Es gibt zahlreiche Verlage die Bücher zum Griechisch lernen anbieten. Oft gibt es ein Lehrbuch und dazu eine zweite Reihe mit Übungsbüchern sowie begleitetenden Audiodateien. Sehr bekannte Bücher zum Griechisch lernen sind zum Beispiel:


Griechisch Lehrbücher

Griechisch aktiv - Set: Lehr- und Arbeitsbuch (PONS Verlag)

PONS Power-Sprachkurs Griechsch in 4 Wochen

Sprachkurs Griechisch: Schnell & intensiv (Hueber Verlag)

Langenscheidt Griechisch mit System

Kalimera Neu (A1-A2): Griechisch für Anfänger

Einstieg griechisch: für Kurzentschlossene


Ein guter Einstieg sind zum Beispiel auch Bildwörterbücher. Hier haben wir eine kleine Auswahl zusammengestellt:

Griechisch Bildwörterbücher

Visuelles Wörterbücher Griechisch Deutsch

PONS Bildwörterbuch Griechisch (PONS Verlag)

Mein Bilderwörterbuch, Deutsch - Griechisch

Zudem gibt es einige Bücher die sich speziell mit der griechischen Grammatik befassen:


Bücher zur griechischen Grammatik

Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache

PONS Grammtik kurz & bündig Griechisch

Griechische Grammatik




Buchtip (Anzeige)


Entdecke Greeklex

Neueste Forum-Beiträge

Hallo!

Kennt jemand einen guten und kostenlosen Online-Einstufungstest für Griechisch? Zum Beispiel mit Sprachlevel A2, B1, etc. als Ergebnis.

Danke!

am 2020-09-26 20:23:57

zur Diskussion "Einstufung Sprachkenntnisse"

Hallo Maria,

beide Wörter bedeuten sehen oder gucken und können in vielen Situationen synonym verwendet werden.

κοιτάζω undκοιτάω sind Synonyme.

Zum Beispiel:

κοιτάζω τις φωτογραφίες- ich gucke mir die Fotos an.

βλέπω τις φωτογραφίες - ich sehe mir die Fotos an.

βλέπω hat die Bedeutung von "etwas mit Augen wahrnehmen / sehen",κοιτάζω hat die Bedeutung von"etwas beobachten /die Aufmerksamkeit auf etwas richten"

Zum Beispiel:

Τι βλέπεις στην εικόνα - Was sieht du in dem Foto?

Τι κοιτάζεις με τόσο ενδιαφέρον - Was guckst du dir so interessiert an?

am 2020-09-26 18:05:56

zur Diskussion "Unterschied zwischen κοιτάω und βλέπω "

Hallo!

Eine Frage, was ist der Unterschied zwischen κοιτάω und βλέπω?

Kann mir jemand ein paar Beispiele geben?

Danke!

am 2020-09-18 21:00:03

zur Diskussion "Unterschied zwischen κοιτάω und βλέπω "

Neueste Blog-Beiträge

Wir stellen vor: Heiderose Kladuhos

Heiderose Kladuhos Griechisch lernen Facebook-Gruppe Wir stellen vor

Erstellt am 2020-09-10 01:10:45 von Lambros

In unserer Reihe "Wir stellen vor", lernt ihr heute Heiderose Kladuhos kennen. Heiderose ist Administrator und fleißige Mitarbeiterin in der Facebook-Gruppe Neugriechisch Lernen. Wer dieser Gruppe beigetreten ist und hier Griechisch lernt hat sich bestimmt schon über Heideroses' Beiträge und Hilfsbereitschaft gefreut:

Mein Name ist Heiderose Kladuhos und ich stamme aus dem kleinen örtchen Schlieben im Elbe-Elster-Kreis, Land Brandenburg. Dort habe ich die Schule besucht und später habe ich in Weimar an der Hochschule für Architektur und Bauwesen, heute Bauhaus-Universität studiert. Dort habe ich auch meinen späteren Mann kennengelernt, der einzige Grieche an der ganzen Hochschule! Im August 1989 sind wir gemeinsam nach Griechenland gezogen.

Die griechische Sprache habe ich sozusagen "irgendwie" gelernt. Habe niemals irgendeinen Kurs oder Unterricht besucht, muss aber dazu sagen, dass mir das Erlernen von Fremdsprachen schon immer Spaβ gemacht hat und mir auch nicht besonders schwer fiel.

Die Idee mit der Facebook-Gruppe ist nicht von mir. Die Gründerin dieser Gruppe hatte mich nur eingeladen, dort mitzumachen. Leider fand sich niemand, der dort lehrreiche Beiträge posten wollte, oder systematisches Lehrmaterial erstellt. Da ich viele Ideen hatte und immer wieder etwas gepostet habe, hat mich die Gründerin zum admin gemacht. Ehrlich gesagt, dachte ich immer, dass noch andere Leute mitmachen werden, aber leider bin ich so ziemlich allein auf der Strecke geblieben.

Ich sehe diese Gruppe nicht als "meine" Gruppe an. Es macht mir Spaβ, den Leuten die Sprache näher zu bringen und dabei selbst vieles zu entdecken, das mir selbst nicht klar war, denn immerhin habe ich ja nie Theorie gelehrt bekommen. Manchmal muss ich eine Pause einlegen, denn mein eigentlicher Beruf (Bauingenieur) fordert mich ja auch nicht wenig. Ich mache aber weiter, denn 4600 Mitglieder kann man nicht so einfach hängen lassen. So sehe ich das, und so bin ich.

Warum gerade Griechisch?

Weil ich zufällig in die Gruppe geraten bin und weil ich Griechisch halt kann. Es hätte genausogut eine andere Sprache sein können - wenn ich sie könnte. Deutsch habe ich zum Beispiel auch schon unterrichtet.

Was motiviert mich?

Die vielen positiven Kommentare zu meiner Arbeit. - Doch, das ist schon motivierend. Und durch die Gruppe habe ich auch schon einige sehr nette und interessante Leute auch "in Echt" kennengelernt.




Feedback