{der}  
Grieche
 Subst.

{ο} Έλληνας Subst.
(98)
{ο} Ρωμιός Subst.
(0)

Buchtip (Anzeige)

DeutschGriechisch
In verschiedenen historischen und Literaturquellen wird die Einführung der Zwiebel im Mittelmeerraum und in Kalabrien zunächst den Phöniziern und dann den Griechen zugeschrieben.Διάφορες ιστορικές και βιβλιογραφικές πηγές αποδίδουν την εισαγωγή του κρεμμυδιού στη λεκάνη της Μεσογείου και στην Καλαβρία. πρώτα στους Φοίνικες και κατόπιν στους Έλληνες.

Übersetzung bestätigt

Am zuversichtlichsten sind die Niederländer (90 %), die Belgier (85 %) und die Franzosen (80 %); am wenigsten zuversichtlich sind die Portugiesen (62 %), die Spanier (67 %), die Italiener (67 %) und die Griechen (67 %).Οι πλέον αισιόδοξοι είναι οι Ολλανδοί (90%), οι Βέλγοι (85%) και οι Γάλλοι (80%)· οι λιγότερο αισιόδοξοι είναι οι Πορτογάλοι (62%), οι Ισπανοί (67%), οι Ιταλοί (67%) και οι Έλληνες (67%).

Übersetzung bestätigt

Seit der Antike war Europa die Wiege zahlreicher Seefahrernationen: Griechen, Italiener, Spanier, Briten, Por­tugiesen, Skandinavier (Wikinger), Deutsche (Hanse) und Niederländer.Από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα έχουμε δει να εμφανίζεται μια ολόκληρη σειρά ποντοπόρων εθνών που είχαν το λίκνο τους στην Ευρώπη: οι Έλληνες, οι Ιταλοί, οι Ισπανοί, οι Βρετανοί, οι Πορτογάλοι, τα σκανδιναβικά έθνη (Βίκινγκς), οι Γερμανοί (Χανσεατική Ένωση), οι Ολλανδοί.

Übersetzung bestätigt

Zu Jahresbeginn waren mehr als 149 000 junge Griechen unter 25 ( > 50%) arbeitslos.Περισσότεροι από 149 000 νέοι Έλληνες ηλικίας κάτω των 25 ετών ( > 50%) ήταν άνεργοι στην αρχή του τρέχοντος έτους.

Übersetzung bestätigt

38 % der Befragten glauben, dass dies unvermeidlich sein wird, insbesondere die Italiener (60 %) und die Griechen (48 %).Το 38% των ατόμων που ερωτήθηκαν πιστεύουν ότι αυτό θα είναι αναπόφευκτο, ιδιαίτερα οι Ιταλοί (60%) και οι Έλληνες (48 %).

Übersetzung bestätigt


Grammatik







ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under 95x15
Feedback