Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischποινή altgriechisch ποινή
ποιμένας altgriechisch ποιμήν (αιτιατική: ποιμένα) proto-indogermanisch *poh₂imn̥ / *poh₂imen *peh₂- (προστατεύω) + *-men
ποιμαντορία mittelgriechisch ποιμάντωρ + -ία altgriechisch ποιμαίνω ποιμήν proto-indogermanisch *poh₂imn̥ / *poh₂imen *peh₂- (προστατεύω) + *-men
ποίκιλμα altgriechisch ποίκιλμα ποικίλλω
ποικίλλω altgriechisch ποικίλλω
ποικιλία altgriechisch ποικιλία
ποιητικός altgriechisch ποιητικός ποιητής
ποιητής altgriechisch ποιητής
ποίηση altgriechisch ποίησις
ποίημα altgriechisch ποίημα
ποθώ altgriechisch ποθῶ
πόθος altgriechisch πόθος
πόθεν altgriechisch πόθεν
ποδίσκος Koine-Griechisch ποδίσκος altgriechisch πούς ((Lehnübersetzung) französisch pédoncule)
ποδίζω κατά πάσα πιθανότητα von altgriechisch ποδίζω ή vonυς πόδες στα πλοία
ποδήλατο substantiviertes Neutrum des Adjektivs ποδήλατος (ποδήλατο όχημα) altgriechisch ποδ- ( πούς) + -ήλατο ( ελαύνω: προχωρώ)
ποδηγετώ altgriechisch ποδηγετῶ
ποδάρι mittelgriechisch ποδάρι altgriechisch ποδάριον, υποκοριστικό του altgriechisch πούς
ποδάγρα Koine-Griechisch ποδάγρα με τη σημερινή έννοια altgriechisch ποδάγρα (που σήμαινε όμως παγίδα για τα πόδια) πούς + ἄγρα
πόα altgriechisch πόα
πνοή altgriechisch πνοή
πνίγω altgriechisch πνίγω indoeuropäisch (Wurzel) *pnew- (αναπνέω)
πνέω altgriechisch πνέω indoeuropäisch (Wurzel) *pnew- (αναπνέω, ασθμαίνω)
πνευμονόκοκκος (entlehnt aus) (λόγιο δάνειο) französisch pneumocoque pneumo- (πνευμονό-) + altgriechisch κόκκος[1]
πνευμόνι mittelgriechisch φλεμμόνινπλεμόνιν spätgriechisch πνευμόνιο υποκ. altgriechisch πλεύμων[1] πνεύμων.
πνεύμονας altgriechisch πνεύμων
πνεύμα altgriechisch πνεῦμα
πλώρη mittelgriechisch πλώρα altgriechisch πρῷρα
πλύστρα πλύση + κατάληξη θηλυκού -τρα altgriechisch πλύσις πλύνω
πλύση altgriechisch πλύσις
πλύντης Koine-Griechisch πλύντης altgriechisch πλύνω
πλυντήριο altgriechisch πλυντήριον Maskulinum von επιθέτου πλυντήριος ως ουσ. πλύνω ((Lehnübersetzung) englisch washing machine)
πλύμα altgriechisch πλύμα altgriechisch πλύνω
πλουτώνιο (entlehnt aus) neulateinisch plutonium lateinisch Pluto altgriechisch Πλούτων
πλουτοκρατία (λόγιο) altgriechisch πλουτοκρατία[1] Συγχρονικά αναλύεται σε πλούτ(ος) + -ο- + -κρατία
πλουτίζω altgriechisch πλουτίζω
πλους altgriechisch πλοῦς, αττικός συνηρημένος τύπος του πλόος
πλοκή altgriechisch πλέκω
πλόκαμος altgriechisch πλόκαμος
πλοίο altgriechisch πλοῖον
πλίνθος altgriechisch πλίνθος
πλήττω altgriechisch πλήττω indoeuropäisch (Wurzel) *pleh₂k- (χτυπώ)
πλησμονή altgriechisch πλησμονή
πλησίον altgriechisch πλησίον
πλησιάζω altgriechisch πλησιάζω
πλήρωση altgriechisch πλήρωσις πληρόω / πληρῶ πλήρης
πληρώνω altgriechisch πληρόω
πληρώ altgriechisch πληρόω / πληρῶ πλήρης indoeuropäisch (Wurzel) *pleh₁-r-
πληροφορώ Koine-Griechisch πληροφορέω / πληροφορῶ altgriechisch πλήρης + φέρω ((Lehnbedeutung) französisch renseigner)
πληροφορία Koine-Griechisch πληροφορία altgriechisch πλήρης + φέρω
πληρότητα Koine-Griechisch πληρότης altgriechisch πλήρης
πλήξη altgriechisch πλῆξις πλήττω
πλην altgriechisch πλήν
πλημμυρίζω mittelgriechisch πλημμυρίζω altgriechisch πλημυρέω / πλημυρῶ πλημύρα
πλημμυρίδα altgriechisch πλημυρίς ή πλημμυρίς. Δείτε πλημμύρα
πλημμέλημα altgriechisch πλημμέλημα πλημμελής πλήν + μέλος
πλήκτρο altgriechisch πλῆκτρον πλήττω
πληθώρα altgriechisch πληθὠρα πλήθω
πλήθος altgriechisch πλῆθος πίμπλημι
πλήγμα altgriechisch πλῆγμα πλήττω
πληγή altgriechisch πληγή πλήττω
πλέω altgriechisch πλέω
πλευρό altgriechisch πλευρόν
πλευρά altgriechisch πλευρά
πλεονεξία altgriechisch πλεονεξία
πλεονεκτώ altgriechisch πλεονεκτῶ
πλεονέκτης altgriechisch πλεονέκτης (ὁ πλέον ἔχων, αυτός που έχει ή επιζητεί να έχει περισσότερα)
πλεονέκτημα altgriechisch πλεονέκτημα πλεονεκτῶ πλεονέκτης (ὁ πλέον ἔχων, αυτός που έχει περισσότερα)
πλεονασμός altgriechisch
πλεονάζω altgriechisch πλεονάζω
πλέον altgriechisch πλέον πλείων, συγκριτικός βαθμός του πολύς
πλένω altgriechisch πλύνω proto-indogermanisch *plew- (πλένω)
πλεμόνι altgriechisch πλεύμων
πλεμάτι altgriechisch πλεγμάτιον, υποκοριστικό του πλέγμα πλέκω
πλέκω altgriechisch πλέκω proto-indogermanisch *pleḱ- (πλέκω)
πλεκτάνη altgriechisch πλεκτάνη
πλειοψηφία Koine-Griechisch πλειοψηφία altgriechisch πλείων + ψῆφος
Πλειάδες altgriechisch Πλειάδες
πλειάδα altgriechisch Πλειάδα, αιτιατική ενικού της λέξης Πλειάς (1,2: (Lehnübersetzung) französisch pléiade)
πλέθρο altgriechisch πλέθρον
πλέγμα altgriechisch πλέγμα
πλάτος altgriechisch πλάτος πλατύς
πλατίνα (Wort verwendet ab 1823) spanisch platina altgriechisch πλατύς
πλάτη altgriechisch πλατεῖα πλατύς
πλατειάζω altgriechisch πλατειάζω
πλάτανος altgriechisch πλάτανος θηλυκό
πλαταίνω altgriechisch πλατύνω
πλαστογράφος Koine-Griechisch πλαστογράφος altgriechisch πλαστός + γράφω
πλάστιγγα altgriechisch πλάστιγξ
πλάσμα altgriechisch πλάσμα πλάσσω
πλασιέ französisch placier placer + -ier place lateinisch platea altgriechisch πλατεῖα (αντιδάνειο) πλατύς indoeuropäisch (Wurzel) *pl̥th₂us *pleth₂os
πλάση altgriechisch πλάσις πλάσσω.πλάττω (αόρ. ἔπλασα)
πλασέ französisch placé placer place lateinisch platea altgriechisch πλατεῖα (αντιδάνειο) πλατύς indoeuropäisch (Wurzel) *pl̥th₂us *pleth₂os
πλασάρω französisch placer place + -er παλαιά γαλλικά place lateinisch platea altgriechisch πλατεῖα, Femininum von πλατύς (αντιδάνειο)
πλανήτης altgriechisch πλανήτης πλάνης ἀστήρ, δηλαδή άστρο που περιπλανάται
πλάνης altgriechisch πλάνης
πλάνη altgriechisch πλάνη
πλανεύω mittelgriechisch πλανεύω πλάνη altgriechisch πλάνη
πλακούντας altgriechisch πλακοῦς
πλαισιώνω altgriechisch πλαίσιον
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.