{το}  πλημμέλημα Subst.  [plimmelima, plhmmelhma]

{das}    Subst.
(18)

Etymologie zu πλημμέλημα

πλημμέλημα altgriechisch πλημμέλημα πλημμελής πλήν + μέλος


GriechischDeutsch
Στη Γαλλία, το άρθρο 41-1 σημείο 5 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας επιτρέπει στον εισαγγελέα να προσφεύγει για την «εγκληματικότητα ήσσονος σημασίας (πλημμελήματα ή πταίσματα) σε ποινική μεσολάβηση με τη συμφωνία του θύματος και του δράστη της αξιόποινης πράξης, πριν να λάβει απόφαση για την άσκηση ποινικής δίωξης, εάν θεωρεί ότι αυτό το μέτρο μπορεί να διασφαλίσει την αποκατάσταση της προκληθείσας στο θύμα ζημίας, να εξαλείψει το πρόβλημα που απορρέει από την αξιόποινη πράξη ή να συμβάλει στην επανένταξη του δράστη.In Frankreich kann der Staatsanwalt gemäß Artikel 41-1 Nr. 5 StPO bei Bagatelldelikten (Ordnungswidrigkeiten oder leichten Vergehen) mit Zustimmung des Opfers und des Täters eine Mediation veranlassen, bevor er über die Anklageerhebung entscheidet, wenn er der Ansicht ist, dass diese Maßnahme geeignet ist, den dem Opfer entschadenen Schaden wieder gutzumachen, die durch die Rechtsverletzung verursachte Störung abzustellen und die Resozialisierung des Täters zu erleichtern.

Übersetzung bestätigt

Κατά την έννοια της παρούσας Κοινής Δράσης, ως "εγκληματική οργάνωση" νοείται η διαρκής και διαρθρωμένη ένωση περισσοτέρων των δύο προσώπων που δρουν από κοινού προκειμένου να διαπράξουν κακουργήματα ή πλημμελήματα που επισύρουν ποινή στερητική της ελευθερίας ή μέτρο ασφαλείας στερητικό της ελευθερίας μεγίστης διαρκείας τουλάχιστον τεσσάρων ετών, ή βαρύτερη ποινή, εφόσον τα εν λόγω κακουργήματα ή πλημμελήματα αποτελούν αυτοσκοπό ή μέσον για τον προσπορισμό περιουσιακών ωφελημάτων και, ενδεχομένως, για τον αθέμιτο επηρεασμό της λειτουργίας κρατικών αρχών.Im Sinne dieser Gemeinsamen Maßnahme bezeichnet der Ausdruck "kriminelle Vereinigung" den organisierten Zusammenschluß von mehr als zwei Personen auf längere Dauer, die in Verabredung handeln, um Verbrechen oder Vergehen zu begehen, die mit einer Freiheitsstrafe oder einer die Freiheit beschränkenden Maßregel der Sicherung und Besserung im Höchstmaß von mindestens vier Jahren oder einer schwereren Strafe bedroht sind, gleichviel, ob diese Verbrechen und Vergehen Hauptzweck oder ein Mittel sind, um geldwerte Vorteile zu erlangen und gegebenenfalls die Funktionsweise öffentlicher Behörden in unzulässiger Weise zu beeinflussen.

Übersetzung bestätigt

Στα προαναφερθέντα στο πρώτο εδάφιο κακουργήματα και πλημμελήματα περιλαμβάνονται και τα αναφερόμενα στο άρθρο 2 της Σύμβασης Europol καθώς και στο Παράρτημά της και τα οποία επισύρουν ποινή τουλάχιστον ισοδύναμη προς την προβλεπόμενη στο πρώτο εδάφιο.Unter die in Absatz 1 genannten Verbrechen und Vergehen fallen auch die in Artikel 2 des Europol-Übereinkommens und in dessen Anhang genannten Verbrechen und Vergehen, die mit einer Strafe bedroht sind, die der in Absatz 1 vorgesehenen Strafe mindestens gleichwertig ist.

Übersetzung bestätigt

Σε περίπτωση που διαπράχθηκαν σφάλματα, ή ακόμη και εγκλήματα ή πλημμελήματα, οι υπαίτιοι θα πρέπει να τιμωρηθούν, σε όποια θέση και αν βρίσκονται!Sollte es Fehler oder gar Verbrechen und Vergehen gegeben haben, müssen die dafür Verantwortlichen auf allen Ebenen bestraft werden!

Übersetzung bestätigt

Όποιος δεν καταδικάζεται για εγκλήματα καταδικάζεται για πλημμελήματα.Wer nicht wegen großer Missetaten verurteilt wird, wird für kleine Vergehen bestraft.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme



Griechische Definition zu πλημμέλημα

πλημμέλημα το [pdivmédivma] : σφάλμα, παράπτωμα. || (νομ.) αξιόποι νη πράξη, που τιμωρείται με φυλάκιση, με χρηματική ποινή ή με περιορισμό σε σωφρονιστικό κατάστημα (ιδ. για εφήβους): Aδίκημα σε βαθμό πλημμελήματος. Πλημμελήματα ηθών.

[λόγ. < αρχ. πλημμέλημα]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback