Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσκοπιά altgriechisch σκοπιά σκοπός σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- (από μετάθεση) *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
σκοπεύω altgriechisch σκοπεύω σκοπέω (3. (Lehnbedeutung) französisch viser)
σκοπευτήριο mittelgriechisch σκοπευτήριον σκοπευτής altgriechisch σκοπεύω σκοπός
σκόνη mittelgriechisch σκόνη altgriechisch κόνις
σκοινί altgriechisch σχοινίον σχοῖνος
σκνίπα altgriechisch σκνίψ
σκληραγωγώ Koine-Griechisch σκληραγωγέω / σκληραγωγῶ altgriechisch σκληρός + ἄγω
σκίτσο italienisch schizzo lateinisch schedium altgriechisch σχέδιον (αντιδάνειο)
σκιρτώ altgriechisch σκιρτάω / σκιρτῶ indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kerǝd- (χορεύω, πηδώ)
σκίρτημα altgriechisch σκίρτημα σκιρτάω / σκιρτῶ indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kerǝd- (χορεύω, πηδώ)
σκιάζω (λόγιο) altgriechisch σκιάζω (κάνω σκιά)[1]
σκιά altgriechisch σκιά
σκηνοθέτης σκηνή + -ο- + -θέτης ( altgriechisch τίθημι) ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) metteur en scène)
σκηνή altgriechisch σκηνή
σκέψη altgriechisch σκέψις
σκέφτομαι altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- (από μετάθεση) *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
σκευωρία altgriechisch σκευωρία
σκευοφύλακας Koine-Griechisch σκευοφύλαξ altgriechisch σκεῦος + φύλαξ ( φυλάσσω)
σκεύος altgriechisch σκεῦος
σκευή altgriechisch σκευή
σκετς englisch sketch ολλανδικά schets italienisch schizzo lateinisch schedium altgriechisch σχέδιον (αντιδάνειο) σχέδιος σχεδόν ἔχω
σκεπτικός Koine-Griechisch σκεπτικός altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
σκεπτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: σκεπτικός Koine-Griechisch σκεπτικός altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ) ((Lehnbedeutung) französisch considérant)
σκεπάζω altgriechisch σκεπάζω σκέπω
σκέλος altgriechisch σκέλος
σκελίδα mittelgriechisch σκελίδα Koine-Griechisch σκελίς altgriechisch σχελίς
σκελετός (λόγιο) Koine-Griechisch σκελετός altgriechisch σκέλλω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kelh₁- (ξηραίνω, μαραίνω)
σκέλεθρο italienisch scheletro Koine-Griechisch σκελετός altgriechisch σκέλλω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kelh₁- (ξηραίνω, μαραίνω)
σκελέα altgriechisch σκέλεαι (πληθυντικός) σκέλος
σκάω mittelgriechisch σκάζω altgriechisch σχάζω
σκάφος altgriechisch σκάφος σκάπτω
σκατό mittelgriechisch σκατόν altgriechisch σκῶρ (Genitiv: του σκατός)
σκαρταδούρα σκαρτάδα / σκαρτάδος + -ούρα βενετικά scartada ιταλικά scartare carta λατινικά charta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο) χαράσσω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (χαράσσω)
σκαρμός σκαλμός altgriechisch σκαλμός
σκανδάλη Koine-Griechisch σκανδάλη altgriechisch σκάνδαλον
σκάμμα altgriechisch σκάμμα
σκαλίζω Koine-Griechisch σκαλίζω altgriechisch σκάλλω
σκαιότητα altgriechisch σκαιότης σκαιός + -ότης
σκαθάρι mittelgriechisch σκανθάριον σκάνθαρος altgriechisch κάνθαρος κάνθος
σκάβω altgriechisch σκάπτω
σιωπώ altgriechisch σιωπάω / σιωπῶ σιωπή proto-indogermanisch *su̯ī- (αδύναμος, σιωπηλός)
σιωπή altgriechisch σιωπή
σίφουνας altgriechisch σίφων
σιτοδεία altgriechisch σιτοδεία σῖτος + δεία
σιτοβολώνας altgriechisch σιτοβολών
σιτίζω altgriechisch σιτίζω σῖτος + -ίζω
σιτηρά Koine-Griechisch σιτηρά altgriechisch σιτηρός σῖτος
σιτεύω altgriechisch σιτεύω ως ρ. μετ. παρέχω άφθονη τροφή στο ζώο προς πάχυνση και ως ρ. αμετ. για κρέατα σφαγίων ή θηράματα η παραμονή τους για κάποιο χρονικό διάστημα αμαγείρευτα για να γίνουν τρυφερότερα.
σιτάρι spätgriechisch σιτάριον altgriechisch σῖτος
σινεμασκόπ (entlehnt aus) französisch cinémascope CinemaScope (σήμα κατατεθέν) cinéma ( altgriechisch κίνημα) + -scope ( altgriechisch σκοπέω σκοπός)
σινάπι Koine-Griechisch σινάπιον, υποκοριστικό του σίναπι altgriechisch νᾶπυ
σιμώνω mittelgriechisch σιμώνω altgriechisch σιμός + -ώνω
σιμίτι türkisch simit arabisch سميد (semid) altgriechisch σεμίδαλις (αντιδάνειο)
σιμιγδάλι Koine-Griechisch σεμιδάλιν altgriechisch σεμίδαλις
σιλό französisch silo spanisch siro lateinisch sirus altgriechisch σιρός (αντιδάνειο)
σίδηρος (λόγιο) altgriechisch σίδηρος
σιδηροπενία (entlehnt aus) französisch sidéropénie altgriechisch σίδηρος + πενία
σίδερο mittelgriechisch σίδερον altgriechisch σίδηρος
σίγμα altgriechisch σίγμα / σῖγμα σίζω + -μα Onomatopoetikum
σιγή (λόγιο) altgriechisch σιγή[1]
σιγά altgriechisch σιγῆ
σίαλος (λόγιο) altgriechisch σίαλος ή σίαλον
σιάζω mittelgriechisch σιάζω ή ἰσιάζω ἴσ(ιος) + -άζω altgriechisch ἰσάζω[1][2]
σιαγόνα altgriechisch σιαγών
σήψη altgriechisch σῆψις
σήτα (…) altgriechisch σήθω (κοσκινίζω) (Πιθανολογείται επίσης: slawisch sito (κόσκινο) πρωτοslawisch *sito (κόσκινο) indoeuropäisch (Wurzel) *seh₁i-tó(d). Στην περίπτωση αυτή θα γραφόταν με -ι-: *σίτα) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
σησάμι altgriechisch σήσαμον
σήραγγα altgriechisch σῆραγξ
σήπομαι altgriechisch σήπομαι, Passiv von σήπω σήψ
σημείωση Koine-Griechisch σημείωσις σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω) ((Lehnübersetzung) französisch note)
σημειώνω Koine-Griechisch σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω) ((Lehnübersetzung) französisch noter)
σημείωμα Koine-Griechisch σημείωμα σημειόω / σημειῶ altgriechisch σημεῖον σῆμα proto-indogermanisch *dʰyeh₂- (σημειώνω) ((Lehnübersetzung) französisch noter)
σημείο altgriechisch σημεῖον σῆμα
σηματωρός σήμα (Genitiv σήματος) + -ωρός ( altgriechisch ὤρα: φροντίδα, προσοχή) ((Lehnübersetzung) französisch homme des signaux) (Wort verwendet ab 1858)
σημασία altgriechisch σημασία σημαίνω
σήμαντρο altgriechisch σήμαντρον
σημαντικός altgriechisch σημαντικός
σημαίνω κληρονομημένη von altgriechisch σημαίνω
σημαία altgriechisch σημαία
σημάδι mittelgriechisch σημάδιον (υποκοριστικό des altgriechischen ελληνικού σῆμα)
σήμα altgriechisch σῆμα
σηκώνω mittelgriechisch σηκώνω altgriechisch σηκῶ (ζυγίζω σε ζυγαριά βάζοντας και βγάζοντας βαρίδια έτσι ώστε να σηκωθεί το ένα μέρος και να φτάσει στο ίδιο επίπεδο με το άλλο)
σηκός altgriechisch , αβέβαιης άλλης ετυμολογίας
σέρνω mittelgriechisch σέρνω σύρνω altgriechisch σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
σεντράρω σέντρα + -άρω englisch centre παλαιά γαλλικά centre lateinisch centrum altgriechisch κέντρον (αντιδάνειο) κεντέω / κεντῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ḱent-
σεντράρισμα σεντράρω + -μα σέντρα englisch centre παλαιά γαλλικά centre lateinisch centrum altgriechisch κέντρον (αντιδάνειο) κεντέω / κεντῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ḱent-
σέντρα englisch centre παλαιά γαλλικά centre lateinisch centrum altgriechisch κέντρον (αντιδάνειο) κεντέω / κεντῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ḱent-
σενάριο italienisch scenario lateinisch scenarium scena / scaena altgriechisch σκηνή (αντιδάνειο)
σεμνύνομαι altgriechisch σεμνύνομαι, Passiv von σεμνύνω σεμνός
σεμνότητα altgriechisch σεμνότης σεμνός + -ότης (> ότητα)
σελοφάν (entlehnt aus) französisch cellophane[1] cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω)
σελοτέιπ (entlehnt aus) englisch sellotape Sellotape (ομώνυμη μάρκα κολλητικής ταινίας) cellophane ( französisch cellophane cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω) + tape
σέλινο altgriechisch σέλινον
σελίδα altgriechisch σελίς
σεληνόφως, λόγια λέξη altgriechisch σεληνόφως σελήνη + φῶς
σεληνογραφία französisch sélénographie altgriechisch Σελήν(η) + -ο- + -γραφία
σελήνιο (entlehnt aus) neulateinisch selenium altgriechisch Σελήνη
σελήνη altgriechisch σελήνη proto-griechisch *σελάσ-νᾱ σέλας proto-griechisch *σFελ- indoeuropäisch (Wurzel) *swel- (*kswel-) = καίω.
σελάχι altgriechisch σελάχιον
σέλας altgriechisch σέλας ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) aurore borealis)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.