{το}  σκατό Subst.  [skato]

{die}  
Scheiße (derb)
  Subst.
(187)

Etymologie zu σκατό

σκατό mittelgriechisch σκατόν altgriechisch σκῶρ (Genitiv: του σκατός)


GriechischDeutsch
Για να το πω πιο ωμά, πρέπει να κάνουμε χρυσάφι από σκατά και όχι να νομίζουμε ότι ανταγωνιζόμαστε τα τρόφιμα για ανθρώπινη χρήση.Um es einmal drastisch zu sagen: Wir müssen aus Scheiße Gold machen und nicht meinen, wir müssten in Konkurrenz zur menschlichen Ernährung treten.

Übersetzung bestätigt

Είναι σκατά η κατάσταση.Verdammte Scheiße.

Übersetzung nicht bestätigt

Δεν ήταν τόσο σπουδαίο, όταν χτίζεις όλες σου της ελπίδες πάνω σε ένα μεγάλο θέμα και μετά σου δίνουν ένα σάντουιτς με σκατά.Es ist nicht gerade schön, wenn man sich auf eine riesen Story freut und du dann stattdessen so eine Scheiße serviert bekommt.

Übersetzung nicht bestätigt

"Πάντα προσπαθούσα να ζω σε έναν γυάλινο πύργο, αλλά μια παλίρροια από σκατά χτυπάει τους τοίχους του και απειλεί να τον καταστρέψει.""Ich habe immer versucht, in einem Elfenbeinturm zu leben, aber eine Flut von Scheiße schlägt an seine Mauern, sodass sie einzustürzen drohen."

Übersetzung nicht bestätigt

Θεωρώ τον εαυτό μου την παλίρροια από σκατά.Ich halte mich für die Flut von Scheiße.

Übersetzung nicht bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung



Griechische Definition zu σκατό

σκατό το [skató] : 1. (συνήθ. πληθ.) α. (χυδ.) τα περιττώματα του ανθρώπου, αλλά και των ζώων· κόπρανα. (έκφρ.) σαν τις μύγες* στο σκατό. ΦΡ ξεραίνει* το σκατό του (και το κάνει παξιμάδι). β. (μτφ., προφ.) για οτιδήποτε θεωρείται άθλιο, τιποτένιο, χωρίς αξία: Tι σκατά είναι αυτά! Όλοι τα ίδια σκατά είναι! (έκφρ.) σκατά κι απόσκατα*. σκατά πατημένα, με έμφαση, για να επιτείνουμε την έννοια της αποτυχίας, της αθλιότητας κτλ. (υβρ.) σκατά να φας! σκατά στα μούτρα σου! σκατά!, αναφώνηση που εκφράζει αγανάκτηση, δυσαρέσκεια ή οργισμένη άρνηση. || Mαζί φάγανε τα σκατά! Έπεσε / είναι μέσα στα σκατά, για ενέργειες ή καταστάσεις ηθικής αθλιότητας. || για να δηλώσει αποτυχία: Tα κάνω σκατά, αποτυχαίνω τελείως. Σκατά έγινε η δουλειά, δεν πέτυχε, χάλασε. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback