Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σείω

σείω altgriechisch σείω


σεισμός

σεισμός altgriechisch σεισμός + -ισμός


σεισμογράφος

σεισμογράφος (entlehnt aus) französisch séismographe[1] italienisch sismografo (1856) altgriechisch σεισμός + -ο- + ‑graphe -γράφος


σεισμογραφία

σεισμογραφία (entlehnt aus) französisch séismographie / sismographie altgriechisch σεισμός + γράφω


σειρήνα

σειρήνα französisch sirène lateinisch sirena altgriechisch Σειρήν (αντιδάνειο)


σέβομαι

σέβομαι altgriechisch σέβομαι


σέβας

σέβας altgriechisch σέβας proto-indogermanisch *tyegʷ- (αποσύρομαι, οπισθοχωρώ, αφήνω μόνο)


σε

σε mittelgriechisch σέ[1] siehe auch altgriechisch εἰς


σβήνω

σβήνω mittelgriechisch σβήνω altgriechisch σβέννυμι. (Από τον αόριστο ἔσβην (γ' πληθυντικό: ἔσβησαν) σχηματίστηκε ο νέος αόριστος έσβησα και από αυτόν ο νέος ενεστώτας σβήνω.)


σβέση

σβέση altgriechisch σβέσις


σαφηνίζω

σαφηνίζω altgriechisch σαφηνίζω σαφηνής σαφής


σαφήνεια

σαφήνεια altgriechisch σαφήνεια


σάτυρος

σάτυρος altgriechisch


σατράπης

σατράπης altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)


σατραπεία

σατραπεία altgriechisch σατραπεία altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)


σαρώνω

σαρώνω mittelgriechisch σαρώνω Koine-Griechisch σαρόω / σαρῶ altgriechisch σαίρω σάρον


σαρκοφάγος

σαρκοφάγος altgriechisch σαρκοφάγος σαρξ + τρώγω (αόριστος ἔφαγον)-φάγος


σαρκασμός

σαρκασμός altgriechisch σαρκασμός σαρκάζω σάρξ


σαρκάζω

σαρκάζω altgriechisch σαρκάζω σάρξ


σάρκα

σάρκα altgriechisch σάρξ


σαρδέλα

σαρδέλα italienisch sardella, υποκοριστικό του sarda lateinisch sardina altgriechisch σαρδίνη (αντιδάνειο) Σαρδώ


σαργός

σαργός altgriechisch


σαράντα

σαράντα mittelgriechisch σαράκοντα altgriechisch τεσσαράκοντα (Με αποκοπή της πρώτης συλλαβής, η οποία το Μεσαίωνα θεωρήθηκε άρθρο: τές σαράκοντα, ενώ η αποβολή της συλλαβής -κο- απαντά σε πολλά αριθμητικά, λ.χ. τριάκοντα - τριάντα, ἑξήκοντα - ἑξῆντα κτλ.)


σαπίλα

σαπίλα σάπιος + -ίλα mittelgriechisch σάπιος σαπίζω altgriechisch σήπομαι


σαπίζω

σαπίζω mittelgriechisch σαπίζω altgriechisch σήπομαι (αόριστος: ἐσάπην), Passiv von σήπω


σανίδωμα

σανίδωμα σανιδώνω + -μα Koine-Griechisch σανιδόω / σανιδῶ altgriechisch σανίς


σανίδα

σανίδα altgriechisch σανίς


σανδάλι

σανδάλι altgriechisch σανδάλιον σάνδαλον + κατάληξη υποκοριστικού -ιον


σαν

σαν mittelgriechisch σάν ὡσάν altgriechisch φράση ὡς ἄν


σαμάρι

σαμάρι mittelgriechisch σαμάρι(ν) σαγμάριον, υποκοριστικό για την altgriechisch λέξη σάγμα σάττω


σαλπίζω

σαλπίζω altgriechisch σαλπίζω


σάλπιγγα

σάλπιγγα (λόγιο) altgriechisch σάλπιγξ [1]


σάλος

σάλος altgriechisch σάλος


σάλιο

σάλιο mittelgriechisch σάλιον altgriechisch σίαλον


σαλεύω

σαλεύω altgriechisch σαλεύω


σακούλι

σακούλι mittelgriechisch σακκούλιν σακκούλιον altgriechisch σάκκος


σάκος

σάκος altgriechisch σάκος ή σάκκος σημιτική, πρωτοσημιτικά: * s?k (?: άγνωστος φθόγγος)


σακί

σακί mittelgriechisch σακίν ή mittelgriechisch σακκίν altgriechisch σακκίον (υποκοριστικό του σάκκος)


σαγόνι

σαγόνι Katharevousa σαγόνιον altgriechisch σιαγόνιον Diminutiv von σιαγών


σάγμα

σάγμα altgriechisch σάγμα


σαγηνεύω

σαγηνεύω altgriechisch σαγηνεύω σαγήνη


σαγή

σαγή (λόγιο) Koine-Griechisch σαγή altgriechisch σημασία: αποσκευή[1]


ρωτώ

ρωτώ mittelgriechisch ρωτώ altgriechisch ἐρωτάω / ἐρωτῶ


ρωπογραφία

ρωπογραφία altgriechisch ῥῶπος + -γραφία (ῥῶπος=μικρής αξίας, ασήμαντο), όρος από τα τέλη του 18ου αιώνα (στη διεθνή ορολογία έχει επικρατήσει με τον γαλλικό όρο scène de genre τον οποίο πρώτος χρησιμοποίησε ο Ντιντερό τον 18ο αιώνα)


ρωγμή

ρωγμή altgriechisch ῥωγμή


ρώγα

ρώγα altgriechisch ῥώξ, αιτιατική: ῥῶγα


ρυτίδα

ρυτίδα altgriechisch ῥυτίς


ρύση

ρύση altgriechisch ῥῦσις


ρύπος

ρύπος altgriechisch ῥύπος


ρυπαντής

ρυπαντής altgriechisch ῥυπαντής


ρύπανση

ρύπανση mittelgriechisch ρύπανσις altgriechisch ῥυπαν- (ῥυπαίνω) + (-σις) -ση. Επίσης, Lehnbedeutung von englisch pollution[1]


ρυπαίνω

ρυπαίνω altgriechisch ῥυπαίνω ῥύπος ((Lehnbedeutung) englisch pollute)


ρυμουλκώ

ρυμουλκώ Koine-Griechisch ῥυμουλκέω / ῥυμουλκῶ altgriechisch ῥῦμα + ἕλκω


ρυμούλκηση

ρυμούλκηση ρυμουλκώ + -ση Koine-Griechisch ῥυμουλκέω / ῥυμουλκῶ altgriechisch ῥῦμα + ἕλκω


ρυμοτομία

ρυμοτομία Koine-Griechisch ῥυμοτομία altgriechisch ῥύμη + τέμνω


ρύμη

ρύμη altgriechisch ῥύμη (ορμή)


ρυθμός

ρυθμός altgriechisch ῥυθμός ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)


ρυθμολογία

ρυθμολογία (entlehnt aus) englisch rhythmology altgriechisch ῥυθμός + λέγω


ρυθμιστήρας

ρυθμιστήρας Katharevousa ρυθμιστήρ ρυθμίζω + -τήρ altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew ((Lehnübersetzung) französisch régulateur)


ρύθμιση

ρύθμιση mittelgriechisch ῥύθμισις altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)


ρυθμίζω

ρυθμίζω altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός


ρύζι

ρύζι mittelgriechisch ρύζι Koine-Griechisch ὀρύζιον (υποκοριστικό) altgriechisch ὄρυζα πιθανόν ανατολικής προέλευσης: αρχαία persisch *vrinǰi- παστό وريژې sanskritisch व्रीहि (vrīhí)


ρύγχος

ρύγχος altgriechisch ῥύγχος


ρυάκι

ρυάκι altgriechisch ῥύαξ


ρόχθος

ρόχθος altgriechisch ῥόχθος ῥοχθέω, (θορυβώ)


ρόφημα

ρόφημα altgriechisch ῥόφημα ῥοφῶ


ρουφώ

ρουφώ mittelgriechisch ρουφῶ altgriechisch ῥοφέω / ῥοφάω / ῥοφῶ proto-griechisch *hropʰéyō proto-indogermanisch *srebʰ- (ρουφώ)


ρόπτρο

ρόπτρο altgriechisch ῥόπτρον


ροπή

ροπή altgriechisch ῥοπή ῥέπω


ρόμβος

ρόμβος altgriechisch ῥόμβος


ροή

ροή altgriechisch ῥοή


ροζέ

ροζέ französisch rosé rose λατινικά rosa altgriechisch ῥόδον (αντιδάνειο)


ροζ

ροζ französisch rose λατινικά rosa altgriechisch ῥόδον (αντιδάνειο)


ροδώνας

ροδώνας Koine-Griechisch ῥοδών altgriechisch ῥόδον indoeuropäisch (Wurzel) *wr̥dʰo


ρόδιο

ρόδιο (entlehnt aus) neulateinisch rhodium altgriechisch ῥόδον


ρόδι

ρόδι mittelgriechisch ρόιδι (με ανομοίωση) Koine-Griechisch ῥοΐδιον altgriechisch ῥοιά


ροδάνι

ροδάνι altgriechisch ῥοδάνη


ρόδακας

ρόδακας λόγιο Katharevousa ρόδαξ ρόδον + -αξ altgriechisch ῥόδον, σφαλερό Lehnübersetzung από τη französisch rosace[1]


ρο

ρο altgriechisch ῥῶ


ρίψη

ρίψη altgriechisch ῥῖψις ῥίπτω


ρίψασπις

ρίψασπις altgriechisch ῥίψασπις ῥίπτω + ἀσπίς


ρίχνω

ρίχνω mittelgriechisch ρίφνω altgriechisch ῥίπτω


ρίφι

ρίφι υποκοριστικό ἐρίφιον altgriechisch ἔριφος


ριπή

ριπή altgriechisch ῥιπή


ρινίτιδα

ρινίτιδα Katharevousa ρινίτις (entlehnt aus) neulateinisch rhinitis altgriechisch ῥίς ("μύτη")[1]


ρινίζω

ρινίζω Koine-Griechisch ῥινίζω (βλ. altgriechisch ῥίνισμα) altgriechisch ῥίνη


ριζώνω

ριζώνω altgriechisch ῥιζόω / ῥιζῶ ῥίζα indoeuropäisch (Wurzel) *wréh₂ds (Wurzel)


ρίζωμα

ρίζωμα altgriechisch ῥίζωμα ῥιζόω ῥίζα


ριζοβολώ

ριζοβολώ Koine-Griechisch ῥιζοβολέω / ῥιζοβολῶ altgriechisch ῥίζα + βάλλω


ρίζα

ρίζα altgriechisch ῥίζα


ριγώ

ριγώ altgriechisch ῥιγῶ


ρίγος

ρίγος altgriechisch λέξη ῥῖγος


ρίγανη

ρίγανη altgriechisch ὀρίγανος


ρήτρα

ρήτρα altgriechisch ῥήτρα


ρητορεία

ρητορεία (λόγιο) altgriechisch ῥητορεία


ρήτορας

ρήτορας altgriechisch ῥήτωρ


ρητό

ρητό altgriechisch ῥητόν (ακριβής επανάληψη φράσης, όπως ακριβώς έχει ειπωθεί ή γραφτεί από κάποιον άλλο) Maskulinum von ῥητός


ρήση

ρήση altgriechisch ῥῆσις


ρήξη

ρήξη altgriechisch ῥῆξις


ρήμα

ρήμα altgriechisch ῥῆμα



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback