Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκαραβοκύρης mittelgriechisch καραβοκύρης καράβι + κύρης[1]
καρακάξα mittelgriechisch καρακάξα, αβέβαιου ετύμου Etymologie fehlt
καρβέλι mittelgriechisch καρβέλιν / γαρβέλιν slawisch karvalj (ή aromunisch kârveli[1], πληθυντικός τού kârvḙale)
καρβουνιάρης mittelgriechisch καρβουνιάρης κάρβουνο(ν) κάρβων lateinisch carbo indoeuropäisch (Wurzel) *ker- (καίω)
κάρβουνο mittelgriechisch κάρβουνον lateinisch carbo
καρδάρι mittelgriechisch καρδάρι aromunisch kardare mittellateinisch caldarium spätlateinisch caldaria lateinisch caldo caldus calidus caleo indoeuropäisch (Wurzel) *ḱal(w)e- (ζεστός)
καρδιά mittelgriechisch καρδιά altgriechisch καρδία proto-indogermanisch *ḱḗr- / *ḱr̥d-
καρδινάλιος mittelgriechisch καρδινάλιος mittellateinisch cardinalis lateinisch cardo + -alis
καριόλα mittelgriechisch καριόλα italienisch carriola, υποκοριστικό του carro lateinisch carrus γαλατικά karros proto-indogermanisch *kr̥s-o- *k̑ers- (“τρέχω”)
καρμπολάχανο mittelgriechisch καρμπολάχανο *κραμπολάχανο κράμβη + λάχανο
καρύδι mittelgriechisch καρύδι(ν) altgriechisch καρύδιον, υποκοριστικό του κάρυον
κασέλα mittelgriechisch κασέλα venezianisch cassela italienisch cassela, υποκοριστικό του cassa lateinisch capsa capio proto-italienisch *kapjō indoeuropäisch (Wurzel) *keh₂p- (πιάνω, αδράχνω)
κασίδα mittelgriechisch κασίδα κασίδι(ν) κασσίδιον, υποκοριστικό του κάσσις lateinisch cassis (κράνος) indoeuropäisch (Wurzel) *kadh- (φυλάσσω, καλύπτω, προστατεύω)
κασιδιάρης κασίδα + -ιάρης mittelgriechisch κασίδα κασίδιν (κράνος) κασίδιον, υποκοριστικό του κάσσις lateinisch cassis (κράνος) proto-indogermanisch *kadh- (φυλάσσω, καλύπτω, προστατεύω)
καστροφύλακας mittelgriechisch καστροφύλαξ κάστρον + φύλαξ
καταδίδω mittelgriechisch καταδίδω κατά + δίδω altgriechisch δίδωμι
καταδότης mittelgriechisch καταδότης καταδίδω κατά + δίδω altgriechisch δίδωμι
καταισχύνη mittelgriechisch altgriechisch καταισχύνω
κατακόκκινος mittelgriechisch κατακόκκινος ολο- + κόκκινος Koine-Griechisch κόκκινος altgriechisch κόκκος vorhellenistisch
κατακραυγή mittelgriechisch κατακραυγή Koine-Griechisch κατακραυγάζω κατά + κραυγάζω altgriechisch κραυγή ((Lehnbedeutung) französisch clameur[1])
κατακρίνω mittelgriechisch κατακρίνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω
κατάκριση mittelgriechisch κατάκρισις (παρόμοια σημασία) Koine-Griechisch κατάκρισις altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω
καταλαβαίνω mittelgriechisch καταλαβαίνω altgriechisch καταλαμβάνω κατά + λαμβάνω
κατάλυση κατάλυσις in Katharevousa και mittelgriechisch και στην altgriechisch
κατάματα mittelgriechisch κατάματα. Συγχρονικά αναλύεται σε κατά- + μάτ(ι) + -α[1]
κατάμαυρος mittelgriechisch κατάμαυρος κατα- + μαύρος Koine-Griechisch μαῦρος / μαυρός altgriechisch ἀμαυρός proto-indogermanisch *mau-ro- (ανήλιαγος, μαύρος, σκοτεινός)
καταναλώνω mittelgriechisch καταναλώνω altgriechisch καταναλίσκω κατά + ἀναλίσκω
καταπέφτω mittelgriechisch καταπέφτω altgriechisch καταπίπτω κατά + πίπτω
καταπικραίνω mittelgriechisch καταπικραίνω Koine-Griechisch κατάπικρος altgriechisch κατα- + πικρός
κατάρρευση mittelgriechisch κατάρρευσις altgriechisch καταρρέω κατά + ῥέω
κατάστιχο mittelgriechisch κατάστιχο / κατάστιχον (συνεκφορά) κατά στίχον altgriechisch στίχος στείχω indoeuropäisch (Wurzel) *steygʰ- (περπατώ)
κατασυντρίβω mittelgriechisch κατασυντρίβω κατά + altgriechisch συντρίβω
κατατεμαχίζω mittelgriechisch κατατεμαχίζω κατα- + Koine-Griechisch τεμαχίζω altgriechisch τέμαχος τέμνω indoeuropäisch (Wurzel) *tem- (τέμνω, κόβω)
κατατεμαχισμός κατατεμαχίζω + -μός mittelgriechisch κατατεμαχίζω κατα- + Koine-Griechisch τεμαχίζω altgriechisch τέμαχος τέμνω indoeuropäisch (Wurzel) *tem- (τέμνω, κόβω)
κατατόπι mittelgriechisch κατατόπι έκφραση κατά τόπον
κατατρώγω mittelgriechisch κατατρώγω κατά + τρώγω
κατατρώω κατατρώγω mittelgriechisch κατατρώγω κατα- + τρώγω
κατατσακίζω mittelgriechisch κατατσακίζω. Συγχρονικά αναλύεται σε επιτατικό κατα- + τσακίζω.
καταφρόνηση mittelgriechisch καταφρόνηση altgriechisch καταφρόνησις καταφρονέω / καταφρονῶ κατά + φρονέω / φρονῶ φρήν
καταφρόνια mittelgriechisch καταφρόνια καταφρον(ώ) + -ια
καταχερίζω κατά + χέρι + -ίζω, mittelgriechisch
καταχώνω mittelgriechisch καταχώνω altgriechisch καταχώννυμι κατά + χώννυμι χόω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰew- (χύνω)
καταψυγμένος mittelgriechisch κατεψυγμένος ((Lehnbedeutung) französisch surgelé)
κατεβάζω mittelgriechisch altgriechisch καταβιβάζω
κατεδαφίζω mittelgriechisch κατεδαφίζω κατ(α)- + mittelgriechisch και altgriechisch ἐδαφίζω ("ρίχνω στο έδαφος"). Αναλύεται σε κατ(α)- + έδαφ(ος) + -ίζω
κατεδάφιση mittelgriechisch κατεδάφισ(ις) ("κατακρήμνιση")[1] + -ση
κατεψυγμένος mittelgriechisch κατεψυγμένος, Passiv Perfekt von καταψύχω κατά + ψύχος ((Lehnbedeutung) französisch surgelé)
κατής mittelgriechisch κατής arabisch قاضي (kādī) και türkisch kadı arabisch[1]
κάτι mittelgriechisch κάτι κἄν + τι με αποβολή του ν > κατά το κάποιος[1]
κατόπαρδος mittelgriechisch κατόπαρδος
κατούρημα mittelgriechisch κατούρημα(ν) κατουρώ + -μα
κάτουρο mittelgriechisch κάτουρον κατουρώ
κατσί mittelgriechisch κατσί(ν) κατσίον. Δείτε αναλυτικά στο ελληνιστικό κάττα και το lateinisch cattus
κατσίβελος mittelgriechisch κατσίβελος italienisch cattivello cattivo (σκλάβος, δυστυχής) lateinisch captivus
κατσίκι mittelgriechisch κατσίκι türkisch keçi αρχαία türkisch eçkü prototürkisch *kü- / *ke- (ή albanisch kats)
κατσούλι mittelgriechisch κατσούλι
κατώι mittelgriechisch κατώγι(ν) κατώγαιον Koine-Griechisch κατώγαιος
κατώφλι mittelgriechisch κατω.φλιν κατώφλιον altgriechisch κάτω + φλιά λόγ. κατώφλιον.
καυχησιάρης mittelgriechisch καυχησιάρης[1]
καφάσι mittelgriechisch καφάσι türkisch kafes[1] arabisch قفص (qáfaṣ, κλουβί)
καχυποψία mittelgriechisch καχυποψία altgriechisch καχύποπτος
καψερός mittelgriechisch λέξη (ίσως vonπικά έθιμα να καίνε επί Τουρκοκρατίας μέρος του σώματός τους σε ένδειξη πένθους)
καψόνι κάψ(α) + -όνι[1]. Απίθανη μια ετυμολόγηση καψώνι καψώνω + -ι mittelgriechisch καψώνω Koine-Griechisch καυσόω / καυσῶ καῦσος altgriechisch καίω[2]
κείθε mittelgriechisch εκείθεν altgriechisch ἐκεῖθεν ἐκεῖ + -θεν
κελαηδώ altgriechisch κελαδῶ, συνηρημένος τύπος του κελαδέω (βγάζω δυνατό ήχο). Η σημασία «τραγουδάω», mittelgriechisch.[1]
κελάρης[1] mittelgriechisch κελάρης/κελλάρης κελλάριν Koine-Griechisch κελλάριον spätlateinisch cellarium lateinisch cella
κελάρι[1] mittelgriechisch κελλάριν Koine-Griechisch κελλάριον spätlateinisch cellarium lateinisch cella
κελί mittelgriechisch κελί, κελλίν Koine-Griechisch κελλίον, υποκοριστικό του κέλλα lateinisch cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel- (καλύπτω) + -nā
κέλλα mittelgriechisch κέλλα Koine-Griechisch lateinisch cella
κελλάρης mittelgriechisch κελλάρης/κελάρης κελλάριν Koine-Griechisch κελλάριον spätlateinisch cellarium lateinisch cella
κεράσι mittelgriechisch κεράσι(ν) Koine-Griechisch κεράσιον altgriechisch κερασός / κέρασος
κερασιά mittelgriechisch κερασιά ή κερασά Koine-Griechisch κερασία altgriechisch κέρασ(ος) + -ία[1]
κερατώνω mittelgriechisch κερατώνω κέρατον + -ώνω
κερδαίνω mittelgriechisch κερδαίνω. Συγχρονικά αναλύσιμο σε κέρδ(ος) + -αίνω
κερί mittelgriechisch κερί(ν) κηρίον altgriechisch κηρός indoeuropäisch (Wurzel) *ka:r- (κερί)
κερνώ mittelgriechisch κερνώ altgriechisch κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- *ḱer- (αυξάνω)
κεφαλόπονος mittelgriechisch κεφαλόπονος κεφάλι + -ο- + πόνος
κεχρί mittelgriechisch κεχρί(ν) κεγχρίον, υποκοριστικό του (altgriechisch ) κέγχρος
κιάλι mittelgriechisch ὀκκιάλι italienisch occhiali (παλαιότερη ονομασία) occhiale occhio (“μάτι, οφθαλμός”) + -ale
κιόλας φράση κιόλα mittelgriechisch καί ὅλα) + κατάληξη -ς
κλαδί mittelgriechisch κλαδί(ν) Koine-Griechisch κλαδίον κλάδιον altgriechisch κλάδος κλάω
κλαδίζω mittelgriechisch κλαδίζω κλαδί + -ίζω
κλάμα mittelgriechisch κλάμα altgriechisch κλαῦμα κλαίω
κλάνω mittelgriechisch κλάνω altgriechisch κλάω / κλῶ (σπάζω -όπως, σπάζω αέρα), von θέμα του αορίστου ἔ-κλασ-α [1]
κλαρί mittelgriechisch κλαρίν Koine-Griechisch κλάριον / κλάριοι *κλαδάριον altgriechisch κλάδος
κλάψα mittelgriechisch κλάψα
κλειδί mittelgriechisch κλειδί(ν) altgriechisch κλειδίον, υποκοριστικό του κλείς proto-griechisch *klāwī́ds proto-indogermanisch *kleh₂us (μέσο ασφάλισης / κλειδώματος)
κλειδομανταλώνω mittelgriechisch κλειδομανταλώνω κλειδώνω + μανταλώνω
κλειδωνιά mittelgriechisch κλειδωνιά / κλειδωνέα κλειδώνω Koine-Griechisch κλειδόω / κλειδῶ altgriechisch κλείς
κλείδωση mittelgriechisch κλείδωσις Koine-Griechisch κλείδωσις κλειδόω / κλειδῶ altgriechisch κλείς proto-griechisch *klāwī́ds proto-indogermanisch *kleh₂us (μέσο ασφάλισης / κλειδώματος)
κλείνω mittelgriechisch κλείνω altgriechisch κλείω[1]
κλεφτρόνι κλέφτρα + -όνι κλέφτης mittelgriechisch κλέφτης altgriechisch κλέπτης κλέπτω proto-griechisch klépťō indoeuropäisch (Wurzel) *klép-ye-ti *klep- (κλέβω)
κλεψιά mittelgriechisch κλεψία altgriechisch ἔκλεψα αόρ. του κλέπτω
κλήδονας mittelgriechisch κλήδονας altgriechisch κληδών (=μαντικό σημάδι) + -ας κλέω κλέος proto-griechisch *kléwos proto-indogermanisch *ḱléwos *ḱlew- (ακούω) + *-os
κληματσίδα mittelgriechisch κληματσίδα altgriechisch κληματίς
κλήρα mittelgriechisch κλήρα
κληρώνω mittelgriechisch altgriechisch κληρόω, -ῶ
κληρωτίδα mittelgriechisch κληρωτίς altgriechisch κληρωτρίς κληρόω / κληρῶ κλῆρος indoeuropäisch (Wurzel) *kald-, *klād- *kola-, *klā- (χτυπώ, καταστρέφω, σκοτώνω)
κλοτσιά mittelgriechisch κλοτσιά κλοτσέα κλοτσώ κλότσος spätlateinisch *colcio lateinisch calx proto-indogermanisch *(s)kel- (στρογγυλός, καμπυλωτός)
κλοτσοπατινάδα mittelgriechisch κλοτσοπατώ + -ινάδα
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.