κερνώ mittelgriechisch κερνώ altgriechisch κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- *ḱer- (αυξάνω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κερνάω, κερνώ | κερνάμε, κερνούμε | κερνιέμαι | κερνιόμαστε |
κερνάς | κερνάτε | κερνιέσαι | κερνιέστε, κερνιόσαστε | ||
κερνάει, κερνά | κερνάν(ε), κερνούν(ε) | κερνιέται | κερνιούνται, κερνιόνται | ||
Imper fekt | κερνούσα, κέρναγα | κερνούσαμε, κερνάγαμε | κερνιόμουν(α) | κερνιόμαστε, κερνιόμασταν | |
κερνούσες, κέρναγες | κερνούσατε, κερνάγατε | κερνιόσουν(α) | κερνιόσαστε, κερνιόσασταν | ||
κερνούσε, κέρναγε | κερνούσαν(ε), κέρναγαν, κερνάγανε | κερνιόταν(ε) | κερνιόνταν(ε), κερνιούνταν, κερνιόντουσαν | ||
Aorist | κέρασα | κεράσαμε | κεράστηκα | κεραστήκαμε | |
κέρασες | κεράσατε | κεράστηκες | κεραστήκατε | ||
κέρασε | κέρασαν, κεράσαν(ε) | κεράστηκε | κεράστηκαν, κεραστήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | |||||
Fut ur | |||||
θα κεράσεις | θα κεράσετε | θα κεραστείς | θα κεραστείτε | ||
θα κεράσει | θα κεράσουν(ε) | θα κεραστεί | θα κεραστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κερνάω, | να κερνάμε, | να κερνιέμαι | να κερνιόμαστε |
να κερνάς | να κερνάτε | να κερνιέσαι | να κερνιέστε | ||
να κερνάει, | να κερνάν(ε), | να κερνιέται | να κερνιούνται, | ||
Aorist | να κεράσω | να κεράσουμε, | να κεραστώ | να κεραστούμε | |
να κεράσεις | να κεράσετε | να κεραστείς | να κεραστείτε | ||
να κεράσει | να κεράσουν(ε) | να κεραστεί | να κεραστούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | κέρνα, κέρναγε | κερνάτε | κερνιέστε | |
Aorist | κέρασε, κέρνα | κεράστε | κεράσου | κεραστείτε | |
Part izip | Pres | κερνώντας | |||
Perf | έχοντας κεράσει, έχοντας κερασμένο | κερασμένος, -η, -ο | κερασμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | κεράσει | κεραστεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bewirte | ||
du | bewirtest | |||
er, sie, es | bewirtet | |||
Präteritum | ich | bewirtete | ||
Konjunktiv II | ich | bewirtete | ||
Imperativ | Singular | bewirte! | ||
Plural | bewirtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bewirtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bewirten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | biete an | ||
du | bietest an | |||
er, sie, es | bietet an | |||
Präteritum | ich | bot an | ||
Konjunktiv II | ich | böte an | ||
Imperativ | Singular | biet an! biete an! | ||
Plural | bietet an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angeboten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:anbieten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | spendiere | ||
du | spendierst | |||
er, sie, es | spendiert | |||
Präteritum | ich | spendierte | ||
Konjunktiv II | ich | spendierte | ||
Imperativ | Singular | spendiere! spendier! | ||
Plural | spendiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
spendiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:spendieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gebe aus | ||
du | gibst aus | |||
er, sie, es | gibt aus | |||
Präteritum | ich | gab aus | ||
Konjunktiv II | ich | gäbe aus | ||
Imperativ | Singular | gib aus! | ||
Plural | gebt aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgegeben | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ausgeben |
κερνώ [kernó] & -άω, -ιέμαι αόρ. κέρασα, απαρέμφ. κεράσει, παθ. αόρ. κεράστηκα, απαρέμφ. κεραστεί, μππ. κερασμένος : 1. προσφέρω σε επισκέπτη ποτό ή γλύκισμα: Tι να σας κεράσω; Ήρθατε στο σπίτι μου και δε σας κέρασα! (έκφρ.) κερνάω κπ. πίκρες*. ΠAΡ Γιάννης* κερνάει και Γιάννης πίνει. || Kέρασε τους συναδέλφους για τη γέννηση του γιου του. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.