Verb (2) |
Verb (0) |
klappen (ugs.) Verb(0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
Verb (0) |
κατεβάζω mittelgriechisch altgriechisch καταβιβάζω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κατεβάζω | κατεβάζουμε, κατεβάζομε |
κατεβάζεις | κατεβάζετε | ||
κατεβάζει | κατεβάζουν(ε) | ||
Imper fekt | κατέβαζα | κατεβάζαμε | |
κατέβαζες | κατεβάζατε | ||
κατέβαζε | κατέβαζαν, κατεβάζαν(ε) | ||
Aorist | κατέβασα, katebaino">κατέβηκα | κατεβάσαμε | |
κατέβασες | κατεβάσατε | ||
κατέβασε | κατέβασαν, κατεβάσαν(ε) | ||
Per fekt | έχω κατεβάσει | έχουμε κατεβάσει | |
έχεις κατεβάσει | έχετε κατεβάσει | ||
έχει κατεβάσει | έχουν κατεβάσει | ||
Plu per fekt | είχα κατεβάσει | είχαμε κατεβάσει | |
είχες κατεβάσει | είχατε κατεβάσει | ||
είχε κατεβάσει | είχαν κατεβάσει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα κατεβάζω | θα κατεβάζουμε, θα κατεβάζομε | |
θα κατεβάζεις | θα κατεβάζετε | ||
θα κατεβάζει | θα κατεβάζουν(ε) | ||
Fut ur | θα κατεβάσω | θα κατεβάσουμε, θα κατεβάζομε | |
θα κατεβάσεις | θα κατεβάσετε | ||
θα κατεβάσει | θα κατεβάσουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω κατεβάσει | θα έχουμε κατεβάσει | |
θα έχεις κατεβάσει | θα έχετε κατεβάσει | ||
θα έχει κατεβάσει | θα έχουν κατεβάσει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κατεβάζω | να κατεβάζουμε, να κατεβάζομε |
να κατεβάζεις | να κατεβάζετε | ||
να κατεβάζει | να κατεβάζουν(ε) | ||
Aorist | να κατεβάσω | να κατεβάσουμε, να κατεβάσομε | |
να κατεβάσεις | να κατεβάσετε | ||
να κατεβάσει | να κατεβάσουν(ε) | ||
Perf | να έχω κατεβάσει | να έχουμε κατεβάσει | |
να έχεις κατεβάσει | να έχετε κατεβάσει | ||
να έχει κατεβάσει | να έχουν κατεβάσει | ||
Imper ativ | Pres | κατέβαζε | κατεβάζετε |
Aorist | κατέβασε | κατεβάστε | |
Part izip | Pres | κατεβάζοντας | |
Perf | έχοντας κατεβάσει κατεβασμένος | ||
Infin | Aorist | κατεβάσει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | loade down downloade | ||
du | loadest down downloadest | |||
er, sie, es | loadet down downloadet | |||
Präteritum | ich | loadete down downloadete | ||
Konjunktiv II | ich | loadete down downloadete | ||
Imperativ | Singular | loade down! downloade! | ||
Plural | loadet down! downloadet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
downgeloadet gedownloadet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:downloaden |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lege auf | ||
du | legst auf | |||
er, sie, es | legt auf | |||
Präteritum | ich | legte auf | ||
Konjunktiv II | ich | legte auf | ||
Imperativ | Singular | leg auf! lege auf! | ||
Plural | legt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgelegt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:auflegen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | klappe | ||
du | klappst | |||
er, sie, es | klappt | |||
Präteritum | ich | klappte | ||
Konjunktiv II | ich | klappte | ||
Imperativ | Singular | klappe! | ||
Plural | klappt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geklappt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:klappen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ermäßige | ||
du | ermäßigst | |||
er, sie, es | ermäßigt | |||
Präteritum | ich | ermäßigte | ||
Konjunktiv II | ich | ermäßigte | ||
Imperativ | Singular | ermäßig! ermäßige! | ||
Plural | ermäßigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ermäßigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ermäßigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lasse herunter | ||
du | lässt herunter | |||
er, sie, es | lässt herunter | |||
Präteritum | ich | ließ herunter | ||
Konjunktiv II | ich | ließe herunter | ||
Imperativ | Singular | lass herunter! lasse herunter! | ||
Plural | lasst herunter! lasset herunter! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
heruntergelassen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:herunterlassen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | setze herab | ||
du | setzt herab | |||
er, sie, es | setzt herab | |||
Präteritum | ich | setzte herab | ||
Konjunktiv II | ich | setzte herab | ||
Imperativ | Singular | setze herab! | ||
Plural | setzt herab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
herabgesetzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:herabsetzen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ziehe ein | ||
du | ziehst ein | |||
er, sie, es | zieht ein | |||
Präteritum | ich | zog ein | ||
Konjunktiv II | ich | zöge ein | ||
Imperativ | Singular | zieh ein! | ||
Plural | zieht ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingezogen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:einziehen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bringe hinunter | ||
du | bringst hinunter | |||
er, sie, es | bringt hinunter | |||
Präteritum | ich | brachte hinunter | ||
Konjunktiv II | ich | brächte hinunter | ||
Imperativ | Singular | bring hinunter! bringe hinunter! | ||
Plural | bringt hinunter! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
hinuntergebracht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hinunterbringen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | senke | ||
du | senkst | |||
er, sie, es | senkt | |||
Präteritum | ich | senkte | ||
Konjunktiv II | ich | senkte | ||
Imperativ | Singular | senke! | ||
Plural | senkt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gesenkt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:senken |
κατεβάζω [katevázo] .1α μππ. κατεβασμένος· (πρβ. κατεβαίνω, ως αντίστοιχο παθ.) : ANT ανεβάζω. I1α. μετακινώ κτ. ή κπ. και τον φέρνω σε ένα χαμηλότερο επίπεδο ή σημείο: κατεβάζω το λάδι στο υπόγειο / τις βαλίτσες στο πεζοδρόμιο. κατεβάζω τα ποτήρια από το ντουλάπι. κατεβάζω το κάδρο από τον τοίχο, το βγάζω, το απομακρύνω. Kατέβασε το κάδρο λίγο ακόμη, τοποθέτησέ το χαμηλότερα. Πήρε το μωρό αγκαλιά και το κατέβασε κάτω στο αυτοκίνητο. Tο ασανσέρ μάς κατεβάζει έως το ισόγειο. κατεβάζω τα ρολά, τα κλείνω, και ως έκφραση διακόπτω τη λειτουργία του καταστήματος: Οι έμποροι απειλούν να κατεβάσουν τα ρολά, αν δεν ικανοποιηθούν τα αιτήματά τους. κατεβάζω το διακόπτη, τον κλείνω τραβώντας τον προς τα κάτω, και με επέκταση, διακόπτω την παροχή ρεύματος: Οι υπάλληλοι της ηλεκτρικής εταιρείας κατέβασαν τους διακόπτες σε ένδειξη διαμαρτυρίας. κατεβάζω τη σημαία*. κατεβάζω το ακουστικό, του τηλεφώνου. κατεβάζω το παντελόνι μου / τη φούστα μου. (έκφρ.) του κατέβασε μια στο κεφάλι, του έδωσε ένα χτύπημα. ΦΡ τα κατεβάζω: α. κατεβάζω το παντελόνι μου. β. αυτοεξευτελίζομαι. σε ΦΡ που προσκρούουν στο θρησκευτικό συναίσθημα κατεβάζω Xριστούς και Παναγίες, βρίζω βλαστημώντας. κατεβάζω καντήλια*. || μακραίνω: Kατέβασε λίγο τα μανίκια / τη φούστα / το παντελόνι. || (πληροφ., προφ.) αντιγράφω στον υπολογιστή ένα αρχείο συνήθ. από δίκτυο. β. (για μέλος ή για όργανο του σώματος) κλίνω προς τα κάτω. ANT σηκώνω6: κατεβάζω το κεφάλι, σκύβω το κεφάλι και μτφ. ως ένδειξη ντροπής, υποταγής ή θλίψης. κατεβάζω τα μάτια, κοιτώ προς τα κάτω, και ως έκφραση, ένδειξη ντροπής ή υποταγής. κατεβάζω τα χέρια / τα πόδια. Ο σκύλος κατέβασε την ουρά του / τα αυτιά του. ΦΡ κατεβάζω την ουρά / τα αυτιά, για κπ. που υποχωρεί ντροπιασμένος. κατεβάζω (τα) μούτρα*. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.