Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischηρωισμός (entlehnt aus) französisch héroïsme héros + -isme altgriechisch ἥρως)
ήρωας altgriechisch ἥρως
ηρεμώ altgriechisch ἠρεμῶ
ηρεμία altgriechisch ἠρεμία
ηπειρογένεση (entlehnt aus) französisch épirogenèse altgriechisch ἤπειρος + γένεσις
ήπαρ altgriechisch ἧπαρ
ηνίο altgriechisch ἡνία (μόνο πληθυντικός)
ημπορώ mittelgriechisch ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορῶ
ημιτόνιο altgriechisch ἡμιτόνιον
ημισφαίριο altgriechisch ἡμισφαίριον
ημιστίχιο altgriechisch ἡμιστίχιον
ημίονος (λόγιο) altgriechisch ἡμίονος ἡμι- + ὄνος (όνος κατά το ήμισυ)
ημιονηγός altgriechisch ἡμιονηγός ἡμίονος + ἄγω
ημίθεος altgriechisch ἡμίθεος ἡμί- + θεός
ήμερος altgriechisch ἥμερος
ημερολόγιο altgriechisch ἡμερολόγιον ἡμερ(α) + -ο- + -λόγιο
ημερεύω mittelgriechisch ημερεύω ἥμερος altgriechisch ἥμερος. Συγχρονικά αναλύεται σε ήμερ(ος) + -εύω
ημεραλωπία französisch héméralopie neulateinisch hemeralopia altgriechisch ἡμεράλωψ ἡμέρα + ἀλαός + ὤψ (αντιδάνειο)
ημέρα altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)
ήμαρτον altgriechisch ἥμαρτον, von αόριστο β΄ des altgriechischen ρήματος ἁμαρτάνω (αμάρτησα)
ηλιοτρόπιο altgriechisch ἡλιοτρόπιον altgriechisch ἥλιος + τρέπω
ηλικία altgriechisch ἡλικία
ηλιθιώδης Koine-Griechisch ἠλιθιώδης altgriechisch ἠλίθιος ἤλιθα
ηλιθιότητα altgriechisch ἠλιθιότης
ηλεκτρόνιο englisch electron neulateinisch electricus lateinisch electrum altgriechisch ἤλεκτρον (κεχριμπάρι)
ηλεκτρολόγος ηλεκτρολογ(ία) + -ος (αναδρομικός σχηματισμός) (entlehnt aus) {{δαν|fr|el|électrologie]] altgriechisch ἤλεκτρον, ηλεκτρο- + -λόγος
ηλεκτρολογία (entlehnt aus) französisch électrologie altgriechisch ἤλεκτρον + λέγω
ηλεκτροκαρδιογράφος (entlehnt aus) englisch electrocardiograph altgriechisch ἤλεκτρον + καρδία + γράφω
ήλεκτρο (λόγιο) altgriechisch ἤλεκτρον
ηλεκτρίζω (entlehnt aus) französisch électriser altgriechisch ἤλετρον
ηλακάτη altgriechisch ἠλακάτη
ήθος altgriechisch ἦθος ἔθος ἔθω indoeuropäisch (Wurzel) *swe-dʰh₁ *swe- (εαυτός) + *dʰeh₁- (θέτω)
ηθοποιία Koine-Griechisch ἠθοποιία altgriechisch ἠθοποιός
ηθογράφος altgriechisch ἠθογράφος ἦθος ήθ(ος) + -ο- + -γράφος
ηθογραφία ηθογράφος + -ία altgriechisch ἠθογράφος ((Lehnbedeutung) französisch éthographie)
ηθμός altgriechisch ἠθμός ἤθω / ἠθέω indoeuropäisch (Wurzel) *seh₁- (σπέρνω, φυτρώνω)
ηθικός altgriechisch ἠθικός
ηθική Koine-Griechisch ἠθική altgriechisch ἠθικός ἦθος
ηδύποτο altgriechisch ἡδύποτον, Maskulinum von ἡδύποτος ἡδύς + πότος ( πίνω)
ηδονιστής (entlehnt aus) französisch hédoniste altgriechisch ἡδονή
ηδονικός altgriechisch ἡδονικός
ηδονή altgriechisch ἡδονή ἥδομαι proto-griechisch *hwā́domai proto-indogermanisch *sweh₂d- (γλυκός)
ήδη altgriechisch ἤδη
ηγούμενος mittelgriechisch ἡγούμενος altgriechisch ἡγούμενος, μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος ἡγέομαι / ἡγοῦμαι proto-indogermanisch *seh₂g-
ηγουμενία mittelgriechisch ἡγουμενία / ἡγουμενεία altgriechisch ἡγούμενος + -ία ἡγέομαι / ἡγοῦμαι indoeuropäisch (Wurzel) *seh₂g-
ηγούμαι altgriechisch ἡγοῦμαι
ηγήτορας altgriechisch ἡγήτωρ
ηγέτης altgriechisch ἡγέτης ἡγοῦμαι
ηγεμονισμός (entlehnt aus) englisch hegemony + -ισμός altgriechisch ἡγεμονία
ηγεμονικός altgriechisch ἡγεμονικός
ηγεμονία altgriechisch ἡγεμονία
ηγεμονεύω altgriechisch ἡγεμονεύω ἡγεμών ἡγέομαι / ἡγοῦμαι proto-indogermanisch *seh₂g-
ηγεμόνευση ηγεμονεύω + -ση altgriechisch ἡγεμονεύω ἡγεμών ἡγέομαι / ἡγοῦμαι proto-indogermanisch *seh₂g-
ηγεμόνας altgriechisch ἡγεμών ἡγέομαι / ἡγοῦμαι proto-indogermanisch *seh₂g-
ήβη altgriechisch ἥβη
ζωστήρας altgriechisch ζωστήρ ζώννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *Hyeh₃s (ζώνομαι)
ζωοφιλία (entlehnt aus) französisch zoophilie deutsch Zoophilie neulateinisch zoophilia altgriechisch ζῷον + φίλος
ζωοτροφία altgriechisch ζῳοτροφία
ζωοτροφή mittelgriechisch ζωοτροφή altgriechisch ζῳοτροφία ζῷον + τρέφω
ζωοτροφείο Koine-Griechisch ζῳοτροφεῖον altgriechisch ζῷον + τρέφω
ζωοτοκία altgriechisch ζωοτοκία ζωός + τίκτω
ζωολογία (entlehnt aus) französisch zoologie altgriechisch ζῷον + -λογία
ζωολατρία (entlehnt aus) französisch zoolâtrie altgriechisch ζῷον + λατρεία
ζωοκτονία mittelgriechisch ζωοκτονία altgriechisch ζῷον + -κτονία κτείνω (σκοτώνω)
ζωογονώ altgriechisch
ζώο altgriechisch ζῷον
ζώνω altgriechisch ζώννυμι, αόριστος: ἔζωσα
ζωντανός mittelgriechisch ζωντανός altgriechisch ζῶ
ζώνη altgriechisch ζώνη ζώννυμι
ζώμα altgriechisch ζῶμα ζώννυμι
ζωικός altgriechisch ζωικός
ζώδιο altgriechisch ζῴδιον
ζωγράφος altgriechisch ζωγράφος [1]
ζωγραφίζω mittelgriechisch ζωγραφίζω altgriechisch ζωγραφ(έω, -ῶ) + -ίζω[1]
ζωγραφιά mittelgriechisch ζωγραφιά / ζωγραφία altgriechisch ζωγραφία
ζωανθρωπία (entlehnt aus) διαγλωσσική ορολογία zo(o)- altgriechisch ζω(ο)- ζῷον + διαγλωσσική ορολογία -anthrop- altgriechisch ἄνθρωπ(ος), όπως γαλλικά zoanthropie[1] ή αγγλικά zoanthropy[2]
ζύμωση altgriechisch ζύμωσις ζυμόω
ζύμωμα altgriechisch
ζύμη altgriechisch ζύμη ζέω proto-indogermanisch *yes- (βράζω, αφρίζω)
ζυγώνω Koine-Griechisch altgriechisch ζυγῶ
ζυγίζω mittelgriechisch ζυγίζω altgriechisch ζυγός + ίζω
ζυγιάζω Koine-Griechisch ζυγιάζω altgriechisch ζυγός indoeuropäisch (Wurzel) *yugóm (ζυγός) *yewg- (ενώνω, ζεύω)
ζυγαριά mittelgriechisch ζυγαρέα altgriechisch ζυγός
ζοχαδιάζω ζοχάδα + -ιάζω mittelgriechisch ζοχάδες Koine-Griechisch ἐσοχάδες ἐσοχή εἰσοχή altgriechisch εἰσέχω ἔχω
ζοχάδα mittelgriechisch ζοχάδες Koine-Griechisch ἐσοχάδες ἐσοχή εἰσοχή altgriechisch εἰσέχω ἔχω
ζόφος altgriechisch ζόφος
ζουρλός mittelgriechisch ζουρλός venezianisch zurlo (μάλλον) italienisch girlo λατινικά *gyrulus, υποκοριστικό του gyrus altgriechisch γῦρος (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *geu- (κάμπτω, κυρτώνω)
ζουλώ mittelgriechisch ζουλίζω altgriechisch διυλίζω (το δι μετατράπηκε σε ζ όπως και στα διαβολιά > ζαβολιά)
ζουλίζω mittelgriechisch altgriechisch διυλίζω
ζητώ κληρονομημένη von altgriechisch ζητῶ, συνηρημένος τύπος του ζητέω
ζητούμενο altgriechisch ζητούμενον substantiviertes Neutrum, μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος ζητῶ
ζήτημα altgriechisch ζήτημα
ζην altgriechisch ζῆν, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος ζῶ
ζημιώνω altgriechisch ζημιῶ ζημία
ζημία (λόγιο) altgriechisch ζημία. siehe auch ζημιά
ζημιά mittelgriechisch ζημιά με συνίζηση altgriechisch ζημία[1]
ζηλωτής altgriechisch (μιμητής, οπαδός) ζηλόω / ζηλῶ
ζηλώ altgriechisch ζηλόω / ζηλῶ ζῆλος proto-indogermanisch *yeh₂-
ζηλοτυπώ altgriechisch ζηλοτυπέω ζηλότυπος
ζηλοτυπία altgriechisch ζηλότυπος ζήλεια + -τυπία
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.