Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσφύζω altgriechisch σφύζω
σφυγμός altgriechisch σφυγμός σφύζω
σφραγίζω altgriechisch σφραγίζω σφραγίς
σφραγίδα altgriechisch σφραγίς
σφουγγίζω altgriechisch σπογγίζω
σφοντύλι mittelgriechisch σφοντύλιν Koine-Griechisch σφονδύλιον υποκοριστικό του (altgriechisch ) σφόνδυλος
σφόνδυλος altgriechisch σφόνδυλος
σφιγκτήρας altgriechisch σφιγκτήρ
σφίγγω altgriechisch
σφήνα altgriechisch σφήν
σφετερίζομαι altgriechisch σφετερίζομαι σφέτερος
σφεντόνα altgriechisch σφενδόνη
σφενδόνη (λόγιο) altgriechisch σφενδόνη για την αρχιτεκτονική: mittelgriechisch σημασία[1]
σφενδάμι σφεντάμι με μετατροπή του ντ σε νδ κατά την altgriechisch λέξη σφένδαμνος
σφάλλω altgriechisch σφάλλω proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el-
σφαλάγγι altgriechisch φαλάγγιον
σφαιριστήριο Koine-Griechisch σφαιριστήριον altgriechisch σφαιρίζω σφαῖρα
σφαίρα (λόγιο) altgriechisch σφαῖρα[1] σπαίρω proto-griechisch *spəřřō proto-indogermanisch *TsperH-[2] (κλοτσώ με την φτέρνα)
σφάζω altgriechisch σφάζω
σφάγιο altgriechisch σφάγιον
σφαγή altgriechisch σφαγή
σφαγέας altgriechisch σφαγεύς σφαγή
συχνουρία (entlehnt aus) französisch sychnurie altgriechisch συχνός + οὖρον
συχνάζω Koine-Griechisch συχνάζω altgriechisch συχνός
σύσφιξη σύσφιγξη Koine-Griechisch *σύσφιγξις (βλ. συσφίγξεις) συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω (2.(Lehnbedeutung) französisch resserrement)
συσφίγγω Koine-Griechisch συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω
συστροφή altgriechisch συστροφή
συστρέφω altgriechisch συστρέφω
συστολή Koine-Griechisch συστολή altgriechisch συστέλλω
συστοιχία altgriechisch συστοιχία (στήλη)
συστήνω von συστήσω, υποτακτική του αορίστου des altgriechischen ρήματος συνιστῶ
σύστημα altgriechisch σύστημα συνίστημι
συστέλλω altgriechisch συστέλλω σύν + στέλλω ((Lehnbedeutung) französisch contracter)
συστατικός altgriechisch συστατικός συνίστημι σύν + ἵστημι proto-indogermanisch *stísteh₂- *steh₂- (ἵστημι)
συστάδα altgriechisch συστάς (von αιτιατική συστάδα) συ-(συν)-στα- που ανάγεται στο συνίσταμαι.[1]
συσσίτιο altgriechisch συσσίτιον σύσσιτος (ομοτράπεζος, συνδαιτυμόνας) σύν + σῖτος
συσπώ altgriechisch συσπάω / συσπῶ
συσπείρωση συσπειρώνω + -ση Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)
συσπειρώνω Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)
συσκότιση συσκοτίζω + -ση altgriechisch συσκοτάζω σκότος (3. (Lehnübersetzung) französisch obscurcissement)
σύσκεψη Koine-Griechisch σύσκεψις συσκέπτομαι σύν + altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
συσκευάζω altgriechisch σύν + σκευάζω
συσκέπτομαι Koine-Griechisch συσκέπτομαι σύν + altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)
σύρω altgriechisch σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
συρφετός (λόγιο) altgriechisch συρφετός
συρτάρι mittelgriechisch συρτάριον altgriechisch συρτός σύρω
συρροή Koine-Griechisch συρροή altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω
συρρίκνωση συρρικν(ώνω) + -ωση συρ- + altgriechisch ῥικνόομαι/ῥικνοῦμαι (ζαρώνω)
συρρέω altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω
συρραφή altgriechisch συρραφή
σύρραξη altgriechisch σύρραξις συρράττω / συρράσσω ῥάττω / ῥάσσω
σύρμα altgriechisch σύρμα σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
συρίζω (λόγιο) altgriechisch συρίζω (ηχομιμητικό)
σύριγγα französisch seringue altgriechisch σῦριγξ(που σήμαινε σωλήνα, επίσης ήταν και μουσικό όργανο)
συνωμότης altgriechisch συνωμότης συν- + ὄμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-
συνωμοσία altgriechisch συνωμοσία συνομώτης συν- + -ομώτης όμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-
συνυφαίνω altgriechisch συνυφαίνω σύν + ὑφαίνω indoeuropäisch (Wurzel) *webʰ- (3. (Lehnbedeutung) englisch interweave)
συνυπάρχω altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω
συνύπαρξη Koine-Griechisch συνύπαρξις altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω ὑπο- + ἄρχω proto-indogermanisch *h₂érgʰ- (ἄρχω)
σύντροφος κληρονομημένη von altgriechisch σύντροφος σύν- + τρέφω[1]
συντροφιά Koine-Griechisch συντροφία altgriechisch σύντροφος σύν + τρέφω ((Lehnbedeutung) französisch compagnie[1])
συντροφεύω mittelgriechisch συντροφεύω altgriechisch σύντροφος
σύντριμμα altgriechisch σύντριμμα
συντρίβω altgriechisch συντρίβω συν- + τρίβω
συντριβή Koine-Griechisch συντριβή altgriechisch συντρίβω σύν + τρίβω
συντονίζω (entlehnt aus) französisch syntoniser altgriechisch σύντονος σύν + τόνος τείνω
σύντμηση altgriechisch σύντμησις συν + τμήσις τέμνω (= κόβω)
συντεχνία Koine-Griechisch συντεχνία altgriechisch σύντεχνος σύν + τέχνη
συντελώ altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
συντελεστής συντελώ + -τής altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ ((Lehnübersetzung) französisch coefficient)
συντείνω altgriechisch
συνταράσσω altgriechisch συνταράσσω σύν + ταράσσω
σύνταξη altgriechisch σύνταξις
σύνταγμα altgriechisch σύνταγμα
συνταγή Koine-Griechisch συνταγή altgriechisch συντάσσω σύν + τάσσω (1,2 Lehnbedeutung από τη französisch recette)
συνοψίζω altgriechisch συνοψίζω
σύνοψη altgriechisch σύνοψις
συνοχή altgriechisch συνοχή ("κράτημα μαζί") συνέχω Για τη σημασία στη φυσική: (Lehnbedeutung) τη französisch cohésion.[1]
συνουσιάζομαι altgriechisch συνουσιάζω συνουσία συνοῦσα σύνειμι σύν + εἰμί
συνουσία altgriechisch συνουσία
σύνορο mittelgriechisch σύνορον altgriechisch σύνορος σύν + ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-[1] (2. (Lehnbedeutung) französisch frontière)
συνορίτης mittelgriechisch συνορίτης Koine-Griechisch σύνορ(ον) + -ίτης altgriechisch σύνορος
συνομοταξία συν- + ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω
συνομιλώ Koine-Griechisch συνομιλέω / συνομιλῶ σύν + altgriechisch ὁμιλέω / ὁμιλῶ ὅμῑλος ὁμός + -ιλος[1] ((Lehnbedeutung) französisch converser)
σύνολο σύνολον altgriechisch λέξη, επίθετο σύνολος
συνοικώ altgriechisch συνοικέω / συνοικῶ
σύνοικος (λόγιο) altgriechisch σύνοικος
συνοικισμός altgriechisch συνοικισμός
συνοικία altgriechisch συνοικία σύν + οἰκία
συνοικέσιο Koine-Griechisch συνοικέσιον (συγκατοίκηση, γάμος) altgriechisch συνοικέω σύνοικος σύν + οἶκος
σύνοδος (λόγιο) altgriechisch σύνοδος (σύν- + ὁδός)[1]
συνοδοιπόρος altgriechisch συνοδοιπόρος
συνοδεύω Koine-Griechisch συνοδεύω altgriechisch σύνοδος σύν + ὁδός ((Lehnbedeutung) französisch accompagner)
συνιστώ altgriechisch συνιστῶ συνίστημι
συνίζηση altgriechisch συνίζησις συνιζάνω συν- + ἱζάνω (καθίζω)
σύνθλιψη altgriechisch σύνθλιψις συνθλίβω σύν + θλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)
συνθλίβω altgriechisch συνθλίβω σύν + θλίβω
σύνθημα altgriechisch
συνθήκη altgriechisch συνθήκη συντίθημι σύν + τίθημι
συνθέτω altgriechisch συντίθημι
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.