Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischτεκμηρίωση Koine-Griechisch τεκμηρίωσις altgriechisch τεκμηριόω / τεκμηριῶ
τεκμηριώνω altgriechisch τεκμηριόω / τεκμηριῶ
τεκμήριο altgriechisch τεκμήριον τεκμαίρομαι τέκμαρ
τεκμαίρομαι altgriechisch τεκμαίρομαι
τείχος altgriechisch τεῖχος
τειχοδομία Koine-Griechisch τειχοδομία τειχοδόμος altgriechisch τεῖχος + δομέω / δομῶ
τείχισμα altgriechisch τείχισμα τειχίζω τεῖχος
ταχυδακτυλουργός ταχύς + δάκτυλο + -ουργός ( altgriechisch -ουργός ἔργον) ((Lehnübersetzung) französisch prestidigitateur)
ταχυδακτυλουργία ταχυδακτυλουργός + -ία ταχύς + δάκτυλο + -ουργός ( altgriechisch -ουργός ἔργον)
τάχα altgriechisch τάχα
τάφρος altgriechisch τάφρος
τάφος altgriechisch τάφος
ταφή altgriechisch ταφή altgriechisch θέμα ταφ- του ρήματος θάπτω
ταυτότητα altgriechisch ταυτότης
ταυτίζω altgriechisch ταὐτότης
ταύρος altgriechisch (ταῦρος)
ταυροκαθάψια Koine-Griechisch ταυροκαθάψια altgriechisch ταῦρος + Koine-Griechisch κάθαψις altgriechisch καθάπτω κατά + ἅπτω
ταυ altgriechisch ταῦ
τάσσω altgriechisch τάσσω (αττικό τάττω) proto-griechisch *taťťō proto-indogermanisch *teh₂g-
τάση altgriechisch τάσις
ταρσός altgriechisch ταρσός
ταριχευτής altgriechisch ταριχευτής
ταρίχευση altgriechisch ταρίχευ(σις) -ση [1]
ταραχή altgriechisch ταραχή ταράσσω
ταράσσω altgriechisch ταράσσω
ταραντούλα mittellateinisch tarantula παλαιοϊταλική tarantola Taras altgriechisch Τάρας
ταραντέλα italienisch tarantella, υποκοριστικό του Taranto lateinisch Tarentum altgriechisch Τάρας (αντιδάνειο)
ταράζω mittelgriechisch ταράζω altgriechisch ταράσσω
ταπί französisch tapis lateinisch tapes altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσιέρης venezianisch tapezier / italienisch tappezziere tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσάρω italienisch tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσάρισμα ταπετσάρω + -ισμα italienisch tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσαρία italienisch tappezzeria tappezziere tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπέτο italienisch tappeto lateinisch tappetum altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπείνωση altgriechisch ταπείνωσις ταπεινόω-ῶ
ταπεινώνω altgriechisch ταπεινόω-ῶ ταπεινός
ταπεινότητα altgriechisch ταπεινότης
ταξίμετρο französisch taximètre deutsch Taxameter mittellateinisch taxa + altgriechisch μέτρον
ταξίδι mittelgriechisch ταξίδιον Koine-Griechisch ταξείδιον (=εκστρατεία) altgriechisch τάξις + υποκοριστικό επίθημα -ίδιον[1]
ταξί (entlehnt aus) französisch taxi taximètre deutsch Taxameter mittellateinisch taxa + altgriechisch μέτρον
ταμιευτήριο Koine-Griechisch ταμιευτήριον altgriechisch ταμιεύω ταμίας τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω)
ταμιευτήρας altgriechisch ταμιεύω (σήμαινε εκταμιεύω) για να αποδοθεί ο γαλλικός όρος réservoir
ταμίας altgriechisch ταμίας τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω) (Η αρχική σημασία ήταν «αυτός που κόβει (τέμνει) και μοιράζει» και χρησιμοποιήθηκε για το Δία, τους βασιλιάδες, τους αξιωματούχους που μοίραζαν τροφή)
ταμείο Koine-Griechisch ταμεῖον altgriechisch ταμιεῖον τέμνω indoeuropäisch (Wurzel) *tem- (κόβω)
τάμα mittelgriechisch τάμα altgriechisch τάγμα τάττω/τάσσω
ταλέντο italienisch talento lateinisch talentum altgriechisch τάλαντον (αντιδάνειο)
ταλάντωση altgriechisch ταλάντωσις ταλαντόομαι / ταλαντοῦμαι τάλαντον
ταλαντώνομαι altgriechisch ταλαντόομαι / ταλαντοῦμαι τάλαντον indoeuropäisch (Wurzel) *tl̥h₂ent- *telh₂- ((Lehnbedeutung) französisch osciller)
τάλαντο altgriechisch τάλαντον (ισορροπία, ζυγός, μονάδα βάρους) indoeuropäisch (Wurzel) *tl̥h₂ent- *telh₂-
ταλαντεύομαι altgriechisch ταλατεύω τάλαντον
τακτικός altgriechisch τακτικός τάσσω ((Lehnbedeutung) französisch ordinaire ή (Lehnbedeutung) deutsch ordentlich)
τακτική altgriechisch τακτική, Femininum von τακτικός τάσσω (& (Lehnbedeutung) französisch tactique)
ταιριάζω mittelgriechisch ταιριάζω ταῖριν *ἑταίρ-ιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἑταῖρος
ταίρι mittelgriechisch ταίριν altgriechisch ἑταῖρος
ταινία altgriechisch ταινία
ταΐζω mittelgriechisch ταγίζω Koine-Griechisch ταγή altgriechisch τάσσω indoeuropäisch (Wurzel) *taǵ-
τάδε altgriechisch τάδε
ταγός altgriechisch ταγός τάσσω
τάγμα altgriechisch τάγμα
ταγή altgriechisch ταγή τάσσω / τάττω proto-griechisch *taťťō indoeuropäisch (Wurzel) *teh₂g-
σωφροσύνη altgriechisch σωφροσύνη
σωφρονιστήριο altgriechisch σωφρονιστήριον
σωφρονισμός Koine-Griechisch σωφρονισμός altgriechisch σωφρονίζω σώφρων
σωφρονίζω altgriechisch σωφρονίζω σώφρων
σωτηρία (λόγιο) altgriechisch σωτηρία
σωτήρας altgriechisch σωτήρ
σωρός altgriechisch σωρός
σωρηδόν altgriechisch σωρηδόν
σωρείτης altgriechisch σωρός
σωπαίνω mittelgriechisch σωπαίνω altgriechisch σιωπάω / σιωπῶ σιωπή indoeuropäisch (Wurzel) *su̯ī- (αδύναμος, σιωπηλός)
σώνω mittelgriechisch σώνω altgriechisch σῴζω
σωματομετρία (entlehnt aus) englisch somatometry altgriechisch σῶμα + μέτρον
σωμάτιο altgriechisch σωμάτιον
σωματίδιο altgriechisch σωματίδιον
σώμα altgriechisch σῶμα
σωλήνας altgriechisch σωλήν
σωθικά mittelgriechisch σωθικά altgriechisch ἔσωθεν ἔσω
σώζω altgriechisch σῴζω
σχολιάζω Koine-Griechisch σχολιάζω σχόλιον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (έχω, κατέχω)
σχολή (λόγιο) altgriechisch σχολή[1]
σχόλη mittelgriechisch σχόλη με αλλαγή του τονισμού για διαφοροποίηση von σχολή altgriechisch σχολή
σχολείο Koine-Griechisch σχολεῖον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (συγγενές με το altgriechisch ἔχω)
σχολάζω altgriechisch σχολάζω
σχοίνος altgriechisch σχοῖνος
σχιστόλιθος Koine-Griechisch σχιστός λίθος ((Lehnbedeutung) französisch schiste λατινικά schistos altgriechisch σχιστός)
σχισμή altgriechisch σχισμή σχίζω
σχίσμα mittellateinisch schisma altgriechisch σχίσμα σχίζω (2. (Lehnbedeutung) französisch schisme)
σχιζοφρένεια (entlehnt aus) deutsch Schizophrenie altgriechisch σχίζω + φρήν (Τον όρο εισήγαγε ο Ελβετός ψυχολόγος Eugen Bleuler)
σχίζα altgriechisch σχίζα σχίζω
σχηματίζω altgriechisch σχηματίζω
σχήμα altgriechisch σχῆμα ἔχω (σε κάποιες σημασίες (Lehnübersetzung) französisch forme ή (Lehnübersetzung) deutsch Format)
σχετίζω σχετικός + -ίζω Koine-Griechisch σχετικός altgriechisch σχέσις ἔχω proto-indogermanisch *seǵʰ- (έχω, κατέχω) ((Lehnübersetzung) französisch être en relations ή mettre en relation)
σχέση altgriechisch σχέσις ἔχω
σχεδόν altgriechisch σχεδόν ἔχω (πβ. αόριστος β’ ἔσχον)
σχέδιο altgriechisch σχέδιον, Maskulinum von σχέδιος σχεδόν
σχεδιάζω altgriechisch σχεδιάζω σχέδιον
σχεδία altgriechisch σχεδία σχέδιος σχεδόν
σφυρί mittelgriechisch σφυρί Koine-Griechisch σφυρίον (υποκοριστικό του) altgriechisch σφῦρα
σφυρηλατώ Koine-Griechisch σφυρηλατέω / σφυρηλατῶ altgriechisch σφῦρα + ἐλαύνω (2. (Lehnbedeutung) französisch forger)
σφύρα altgriechisch σφῦρα
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.