συντροφιά Koine-Griechisch συντροφία altgriechisch σύντροφος σύν + τρέφω ((Lehnbedeutung) französisch compagnie[1])
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Γνωρίζω πολύ καλά ότι βρίσκομαι σήμερα εδώ στο Μόναχο ανάμεσα σε μία άκρως ευυπόληπτη συντροφιά. | ich weiß sehr wohl, dass ich mich heute hier in München in äußerst ehrenwerte Gesellschaft begeben habe. Übersetzung bestätigt |
Συμπεριλαμβάνει έναν συγκεκριμένο τρόπο ζωής, έναν τρόπο κοινής διάθεσης του φαγητού και απόλαυσης του φαγητού με συντροφιά, η οποία σχετίζεται με ορισμένο τύπο φυσικού τοπίου και περιβάλλον, καθώς και με κοινωνίες οι οποίες, με την πάροδο των αιώνων, ανέπτυξαν πολιτισμό, τέχνη, παραδόσεις και εοραστικές εκδηλώσεις γύρω από την αντίληψη της μεσογειακής διατροφής. | Dieser Begriff umfasst auch einen bestimmten Lebensstil, der dadurch gekennzeichnet ist, dass man Lebensmittel gemeinsam nutzt und sie in der Gemeinschaft genießt. Dieser Lebensstil ist mit einem bestimmten Landschaftstyp und einer bestimmten Region sowie Gesellschaften verbunden, die im Laufe der Jahrhunderte bestimmte kulturelle und künstlerische Traditionen entwickelt haben, die ebenfalls in einem Zusammenhang mit dem Begriff der mediterranen Ernährungsweise stehen. Übersetzung bestätigt |
Κι εγώ επίσης έζησα το μεγαλύτερο μέρος της ζωής μου υπό το ολοκληρωτικό καθεστώς στην Τσεχοσλοβακία και από την προσωπική και τη γενική εμπειρία όλων των ενδιαφερομένων πρέπει να δημιουργήσουμε μια Ευρωπαϊκή μνήμη, μια Ευρωπαϊκή συντροφιά και ταυτόχρονα να ενισχύσουμε τις διαδικασίες που αποτρέπουν την επιστροφή του ολοκληρωτισμού και του ευτελισμού και της άρνησης των εγκλημάτων του ή της άρνησης της αλήθειας. " άρνηση αυτών των εγκλημάτων στην πραγματικότητα ισοδυναμεί με τη σχετικότητα όχι μόνο της αλήθειας, αλλά και της δεοντολογίας και της ηθικής, οδηγώντας σε σειρά προβλημάτων και στην ιδέα ότι ο αφανισμός των ανθρώπων σημαίνει εξάλειψη του προβλήματος. " άποψη ότι τα προβλήματα μπορούν να εξαλείφονται με τον αφανισμό των ανθρώπων είναι μία από τις αρχές του Σταλινισμού. | Aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen, aber auch der Erfahrungen aller anderen, die von diesem System betroffen waren, sollten wir ein europäisches Gedächtnis, eine europäische Gesellschaft entwickeln und gleichzeitig jene Prozesse unterstützen, die eine Rückkehr des Totalitarismus und die Verharmlosung und Leugnung seiner Verbrechen bzw. die Leugnung der Wahrheit verhindern. Durch die Leugnung dieser Verbrechen wird nicht nur die Wahrheit, sondern werden auch ethische und moralische Grundsätze relativiert. Übersetzung bestätigt |
(PL) Κυρία Πρόεδρε, ως Πολωνός, αλλά ταυτόχρονα ως πολίτης της Ευρωπαϊκής Ένωσης εδώ και πέντε χρόνια, θα ήθελα να εκφράσω τη μεγάλη ικανοποίησή μου που διεξάγουμε την παρούσα συζήτηση σε αυτήν την Αίθουσα με μια τόσο επιφανή συντροφιά, συμπεριλαμβανομένων ατόμων που έχουν στενή σχέση με τη διαδικασία της διεύρυνσης, όπως ο κ. Rehn και ο κ. Bildt. | (PL) Frau Präsidentin, als Pole, jedoch gleichzeitig seit fünf Jahren als Bürger der Europäischen Union, möchte ich meiner großen Zufriedenheit darüber Ausdruck verleihen, dass wir hier in derart illustrer Gesellschaft reden, zu der u. a. auch die Menschen gehören, die stark in den Erweiterungsprozess involviert sind, wie beispielsweise Herr Rehn und Herr Bildt. Übersetzung bestätigt |
Στην Προεδρία αυτή αρέσει πολύ η συντροφιά σας, βελτιώνεται με τις απαντήσεις που δίνετε στους κυρίους και τις κυρίες βουλευτές του Σώματος, αλλά δεν μπορώ να σας κρατήσω άλλο παρά τη θέλησή σας και πέρα από τις δυνατότητές σας. | Als Sitzungspräsident freue ich mich immer über Ihre Gesellschaft, habe ich doch so die Gelegenheit, durch Ihre Antworten auf die Anfragen der Abgeordneten des Parlaments mein Wissen zu erweitern. Aber ich kann Sie nicht aufhalten, wenn Sie nicht länger hierbleiben möchten oder können. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
συντροφιάζω |
Deutsche Synonyme |
---|
Körperschaft |
Gesellschaft |
Noch keine Grammatik zu συντροφιά.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Gesellschaft | die Gesellschaften |
Genitiv | der Gesellschaft | der Gesellschaften |
Dativ | der Gesellschaft | den Gesellschaften |
Akkusativ | die Gesellschaft | die Gesellschaften |
συντροφία η [sindrofía] : Σία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.