σύντροφος κληρονομημένη von altgriechisch σύντροφος σύν- + τρέφω[1]
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όταν και οι δύο σύζυγοι ή καταχωρισμένοι σύντροφοι εργάζονται στο Κέντρο και ο καθένας δικαιούται άδεια διαμονής στη χώρα καταγωγής, ισχύουν τα ακόλουθα: | sind zwei Ehegatten oder eingetragene Partner beim Zentrum beschäftigt und haben beide Anspruch auf Heimaturlaub, so wird ihnen dieser unter den folgenden Bedingungen gewährt: Übersetzung bestätigt |
Το εν λόγω επίδομα δεν καταβάλλεται σε υπάλληλο του οποίου ο/η σύζυγος ή καταχωρισμένος(-η) σύντροφος είναι μέλος διεθνούς οργανισμού και έχει βασικό μισθό ανώτερο του δικού του. | Diese Zulage wird nicht gewährt, wenn der Ehegatte oder der eingetragene Partner des Bediensteten selbst bei einer internationalen Organisation arbeitet und sein Grundgehalt das Grundgehalt des Bediensteten übersteigt. Übersetzung bestätigt |
υπαλλήλου που έχει καταχωρισθεί ως σύντροφος σταθερής μη έγγαμης σχέσης συμβίωσης, όπως ορίζεται στο στοιχείο α) σημείο iii) ανωτέρω, και ο οποίος δεν έχει συντηρούμενα πρόσωπα, αλλά του οποίου ο/η σύντροφος ασκεί αμειβόμενη επαγγελματική δραστηριότητα | Bediensteten, die als feste Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft gemäß Buchstabe a Ziffer iii eingetragen sind und nicht für unterhaltsberechtigte Personen zu sorgen haben und deren Ehegatte eine entgeltliche berufliche Erwerbstätigkeit ausübt, Übersetzung bestätigt |
έχει καταχωρισθεί ως σύντροφος σταθερής μη έγγαμης σχέσης συμβίωσης, υπό τον όρο ότι: | als fester Partner in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft eingetragen ist, sofern: Übersetzung bestätigt |
Εάν ο ή η σύζυγος του εργαζομένου ή ο/η σύντροφος δηλωμένης συμβιώσεως ασκεί επικερδή επαγγελματική δραστηριότητα, ο εργαζόμενος ενημερώνει το διευθυντή. | Übt der Ehegatte oder der eingetragene Partner eines Beschäftigten eine berufliche Erwerbstätigkeit aus, so muss der Beschäftigte den Direktor davon in Kenntnis setzen. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Begleiter | die Begleiter |
Genitiv | des Begleiters | der Begleiter |
Dativ | dem Begleiter | den Begleitern |
Akkusativ | den Begleiter | die Begleiter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Lebensgefährte | die Lebensgefährten |
Genitiv | des Lebensgefährten | der Lebensgefährten |
Dativ | dem Lebensgefährten | den Lebensgefährten |
Akkusativ | den Lebensgefährten | die Lebensgefährten |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Ehepartner | die Ehepartner |
Genitiv | des Ehepartners | der Ehepartner |
Dativ | dem Ehepartner | den Ehepartnern |
Akkusativ | den Ehepartner | die Ehepartner |
σύντροφος ο [síndrofos] : 1α.αυτός που ζει με κπ. άλλον, έχοντας μαζί του μια στενή και διαρκή συναισθηματική σχέση: Tης στάθηκε πιστός σύντροφος σε όλες τις δύσκολες στιγμές. Οι δυο τους είναι αχώριστοι σύντροφοι. || (ειδικότ., συναισθ.) σύζυγος: Έχασε το σύντροφό της / τη σύντροφο της ζωής του. β. για ζώο με το οποίο ο άνθρωπος έχει δημιουργήσει μια ιδιαί τερη συναισθηματική σχέση: Ο σκύλος είναι ο πιστός / αχώριστος σύντροφος του ανθρώπου. γ. ως προσηγορία ανάμεσα στα μέλη κομμουνιστικού ή σοσιαλιστικού κόμματος: Σύντροφοι και συντρόφισσες! Σύντροφε Γιάννη. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.