Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



συνταγή

συνταγή Koine-Griechisch συνταγή altgriechisch συντάσσω σύν + τάσσω (1,2 Lehnbedeutung από τη französisch recette)


σύνταγμα

σύνταγμα altgriechisch σύνταγμα


σύνταξη

σύνταξη altgriechisch σύνταξις


συνταράσσω

συνταράσσω altgriechisch συνταράσσω σύν + ταράσσω


συντείνω

συντείνω altgriechisch


συντελεστής

συντελεστής συντελώ + -τής altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ ((Lehnübersetzung) französisch coefficient)


συντελώ

συντελώ altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)


συντεχνία

συντεχνία Koine-Griechisch συντεχνία altgriechisch σύντεχνος σύν + τέχνη


σύντμηση

σύντμηση altgriechisch σύντμησις συν + τμήσις τέμνω (= κόβω)


συντονίζω

συντονίζω (entlehnt aus) französisch syntoniser altgriechisch σύντονος σύν + τόνος τείνω


συντριβή

συντριβή Koine-Griechisch συντριβή altgriechisch συντρίβω σύν + τρίβω


συντρίβω

συντρίβω altgriechisch συντρίβω συν- + τρίβω


σύντριμμα

σύντριμμα altgriechisch σύντριμμα


συντροφεύω

συντροφεύω mittelgriechisch συντροφεύω altgriechisch σύντροφος


συντροφιά

συντροφιά Koine-Griechisch συντροφία altgriechisch σύντροφος σύν + τρέφω ((Lehnbedeutung) französisch compagnie[1])


σύντροφος

σύντροφος κληρονομημένη von altgriechisch σύντροφος σύν- + τρέφω[1]


συνύπαρξη

συνύπαρξη Koine-Griechisch συνύπαρξις altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω ὑπο- + ἄρχω proto-indogermanisch *h₂érgʰ- (ἄρχω)


συνυπάρχω

συνυπάρχω altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω


συνυφαίνω

συνυφαίνω altgriechisch συνυφαίνω σύν + ὑφαίνω indoeuropäisch (Wurzel) *webʰ- (3. (Lehnbedeutung) englisch interweave)


συνωμοσία

συνωμοσία altgriechisch συνωμοσία συνομώτης συν- + -ομώτης όμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-


συνωμότης

συνωμότης altgriechisch συνωμότης συν- + ὄμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-


σύριγγα

σύριγγα französisch seringue altgriechisch σῦριγξ(που σήμαινε σωλήνα, επίσης ήταν και μουσικό όργανο)


συρίζω

συρίζω (λόγιο) altgriechisch συρίζω (ηχομιμητικό)


σύρμα

σύρμα altgriechisch σύρμα σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)


σύρραξη

σύρραξη altgriechisch σύρραξις συρράττω / συρράσσω ῥάττω / ῥάσσω


συρραφή

συρραφή altgriechisch συρραφή


συρρέω

συρρέω altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω


συρρίκνωση

συρρίκνωση συρρικν(ώνω) + -ωση συρ- + altgriechisch ῥικνόομαι/ῥικνοῦμαι (ζαρώνω)


συρροή

συρροή Koine-Griechisch συρροή altgriechisch συρρέω σύν + ῥέω


συρτάρι

συρτάρι mittelgriechisch συρτάριον altgriechisch συρτός σύρω


συρφετός

συρφετός (λόγιο) altgriechisch συρφετός


σύρω

σύρω altgriechisch σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)


συσκέπτομαι

συσκέπτομαι Koine-Griechisch συσκέπτομαι σύν + altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)


συσκευάζω

συσκευάζω altgriechisch σύν + σκευάζω


σύσκεψη

σύσκεψη Koine-Griechisch σύσκεψις συσκέπτομαι σύν + altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)


συσκότιση

συσκότιση συσκοτίζω + -ση altgriechisch συσκοτάζω σκότος (3. (Lehnübersetzung) französisch obscurcissement)


συσπειρώνω

συσπειρώνω Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)


συσπείρωση

συσπείρωση συσπειρώνω + -ση Koine-Griechisch συσπειρόω / συσπειρῶ altgriechisch σπεῖρα proto-indogermanisch *sper- (συστρέφω, γυρίζω)


συσπώ

συσπώ altgriechisch συσπάω / συσπῶ


συσσίτιο

συσσίτιο altgriechisch συσσίτιον σύσσιτος (ομοτράπεζος, συνδαιτυμόνας) σύν + σῖτος


συστάδα

συστάδα altgriechisch συστάς (von αιτιατική συστάδα) συ-(συν)-στα- που ανάγεται στο συνίσταμαι.[1]


συστατικός

συστατικός altgriechisch συστατικός συνίστημι σύν + ἵστημι proto-indogermanisch *stísteh₂- *steh₂- (ἵστημι)


συστέλλω

συστέλλω altgriechisch συστέλλω σύν + στέλλω ((Lehnbedeutung) französisch contracter)


σύστημα

σύστημα altgriechisch σύστημα συνίστημι


συστήνω

συστήνω von συστήσω, υποτακτική του αορίστου des altgriechischen ρήματος συνιστῶ


συστοιχία

συστοιχία altgriechisch συστοιχία (στήλη)


συστολή

συστολή Koine-Griechisch συστολή altgriechisch συστέλλω


συστρέφω

συστρέφω altgriechisch συστρέφω


συστροφή

συστροφή altgriechisch συστροφή


συσφίγγω

συσφίγγω Koine-Griechisch συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω


σύσφιξη

σύσφιξη σύσφιγξη Koine-Griechisch *σύσφιγξις (βλ. συσφίγξεις) συσφίγγω σύν + altgriechisch σφίγγω (2.(Lehnbedeutung) französisch resserrement)


συχνάζω

συχνάζω Koine-Griechisch συχνάζω altgriechisch συχνός


συχνουρία

συχνουρία (entlehnt aus) französisch sychnurie altgriechisch συχνός + οὖρον


σφαγέας

σφαγέας altgriechisch σφαγεύς σφαγή


σφαγή

σφαγή altgriechisch σφαγή


σφάγιο

σφάγιο altgriechisch σφάγιον


σφάζω

σφάζω altgriechisch σφάζω


σφαίρα

σφαίρα (λόγιο) altgriechisch σφαῖρα[1] σπαίρω proto-griechisch *spəřřō proto-indogermanisch *TsperH-[2] (κλοτσώ με την φτέρνα)


σφαιριστήριο

σφαιριστήριο Koine-Griechisch σφαιριστήριον altgriechisch σφαιρίζω σφαῖρα


σφαλάγγι

σφαλάγγι altgriechisch φαλάγγιον


σφάλλω

σφάλλω altgriechisch σφάλλω proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el-


σφενδάμι

σφενδάμι σφεντάμι με μετατροπή του ντ σε νδ κατά την altgriechisch λέξη σφένδαμνος


σφενδόνη

σφενδόνη (λόγιο) altgriechisch σφενδόνη για την αρχιτεκτονική: mittelgriechisch σημασία[1]


σφεντόνα

σφεντόνα altgriechisch σφενδόνη


σφετερίζομαι

σφετερίζομαι altgriechisch σφετερίζομαι σφέτερος


σφήνα

σφήνα altgriechisch σφήν


σφίγγω

σφίγγω altgriechisch


σφιγκτήρας

σφιγκτήρας altgriechisch σφιγκτήρ


σφόνδυλος

σφόνδυλος altgriechisch σφόνδυλος


σφοντύλι

σφοντύλι mittelgriechisch σφοντύλιν Koine-Griechisch σφονδύλιον υποκοριστικό του (altgriechisch ) σφόνδυλος


σφουγγίζω

σφουγγίζω altgriechisch σπογγίζω


σφραγίδα

σφραγίδα altgriechisch σφραγίς


σφραγίζω

σφραγίζω altgriechisch σφραγίζω σφραγίς


σφυγμός

σφυγμός altgriechisch σφυγμός σφύζω


σφύζω

σφύζω altgriechisch σφύζω


σφύρα

σφύρα altgriechisch σφῦρα


σφυρηλατώ

σφυρηλατώ Koine-Griechisch σφυρηλατέω / σφυρηλατῶ altgriechisch σφῦρα + ἐλαύνω (2. (Lehnbedeutung) französisch forger)


σφυρί

σφυρί mittelgriechisch σφυρί Koine-Griechisch σφυρίον (υποκοριστικό του) altgriechisch σφῦρα


σχεδία

σχεδία altgriechisch σχεδία σχέδιος σχεδόν


σχεδιάζω

σχεδιάζω altgriechisch σχεδιάζω σχέδιον


σχέδιο

σχέδιο altgriechisch σχέδιον, Maskulinum von σχέδιος σχεδόν


σχεδόν

σχεδόν altgriechisch σχεδόν ἔχω (πβ. αόριστος β’ ἔσχον)


σχέση

σχέση altgriechisch σχέσις ἔχω


σχετίζω

σχετίζω σχετικός + -ίζω Koine-Griechisch σχετικός altgriechisch σχέσις ἔχω proto-indogermanisch *seǵʰ- (έχω, κατέχω) ((Lehnübersetzung) französisch être en relations ή mettre en relation)


σχήμα

σχήμα altgriechisch σχῆμα ἔχω (σε κάποιες σημασίες (Lehnübersetzung) französisch forme ή (Lehnübersetzung) deutsch Format)


σχηματίζω

σχηματίζω altgriechisch σχηματίζω


σχίζα

σχίζα altgriechisch σχίζα σχίζω


σχιζοφρένεια

σχιζοφρένεια (entlehnt aus) deutsch Schizophrenie altgriechisch σχίζω + φρήν (Τον όρο εισήγαγε ο Ελβετός ψυχολόγος Eugen Bleuler)


σχίσμα

σχίσμα mittellateinisch schisma altgriechisch σχίσμα σχίζω (2. (Lehnbedeutung) französisch schisme)


σχισμή

σχισμή altgriechisch σχισμή σχίζω


σχιστόλιθος

σχιστόλιθος Koine-Griechisch σχιστός λίθος ((Lehnbedeutung) französisch schiste λατινικά schistos altgriechisch σχιστός)


σχοίνος

σχοίνος altgriechisch σχοῖνος


σχολάζω

σχολάζω altgriechisch σχολάζω


σχολείο

σχολείο Koine-Griechisch σχολεῖον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (συγγενές με το altgriechisch ἔχω)


σχόλη

σχόλη mittelgriechisch σχόλη με αλλαγή του τονισμού για διαφοροποίηση von σχολή altgriechisch σχολή


σχολή

σχολή (λόγιο) altgriechisch σχολή[1]


σχολιάζω

σχολιάζω Koine-Griechisch σχολιάζω σχόλιον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (έχω, κατέχω)


σώζω

σώζω altgriechisch σῴζω


σωθικά

σωθικά mittelgriechisch σωθικά altgriechisch ἔσωθεν ἔσω


σωλήνας

σωλήνας altgriechisch σωλήν



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback