Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσώμα altgriechisch σῶμα
σωματίδιο altgriechisch σωματίδιον
σωμάτιο altgriechisch σωμάτιον
σωματομετρία (entlehnt aus) englisch somatometry altgriechisch σῶμα + μέτρον
σώνω mittelgriechisch σώνω altgriechisch σῴζω
σωπαίνω mittelgriechisch σωπαίνω altgriechisch σιωπάω / σιωπῶ σιωπή indoeuropäisch (Wurzel) *su̯ī- (αδύναμος, σιωπηλός)
σωρείτης altgriechisch σωρός
σωρηδόν altgriechisch σωρηδόν
σωρός altgriechisch σωρός
σωτήρας altgriechisch σωτήρ
σωτηρία (λόγιο) altgriechisch σωτηρία
σωφρονίζω altgriechisch σωφρονίζω σώφρων
σωφρονισμός Koine-Griechisch σωφρονισμός altgriechisch σωφρονίζω σώφρων
σωφρονιστήριο altgriechisch σωφρονιστήριον
σωφροσύνη altgriechisch σωφροσύνη
ταγή altgriechisch ταγή τάσσω / τάττω proto-griechisch *taťťō indoeuropäisch (Wurzel) *teh₂g-
τάγμα altgriechisch τάγμα
ταγός altgriechisch ταγός τάσσω
τάδε altgriechisch τάδε
ταΐζω mittelgriechisch ταγίζω Koine-Griechisch ταγή altgriechisch τάσσω indoeuropäisch (Wurzel) *taǵ-
ταινία altgriechisch ταινία
ταίρι mittelgriechisch ταίριν altgriechisch ἑταῖρος
ταιριάζω mittelgriechisch ταιριάζω ταῖριν *ἑταίρ-ιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἑταῖρος
τακτική altgriechisch τακτική, Femininum von τακτικός τάσσω (& (Lehnbedeutung) französisch tactique)
τακτικός altgriechisch τακτικός τάσσω ((Lehnbedeutung) französisch ordinaire ή (Lehnbedeutung) deutsch ordentlich)
ταλαντεύομαι altgriechisch ταλατεύω τάλαντον
τάλαντο altgriechisch τάλαντον (ισορροπία, ζυγός, μονάδα βάρους) indoeuropäisch (Wurzel) *tl̥h₂ent- *telh₂-
ταλαντώνομαι altgriechisch ταλαντόομαι / ταλαντοῦμαι τάλαντον indoeuropäisch (Wurzel) *tl̥h₂ent- *telh₂- ((Lehnbedeutung) französisch osciller)
ταλάντωση altgriechisch ταλάντωσις ταλαντόομαι / ταλαντοῦμαι τάλαντον
ταλέντο italienisch talento lateinisch talentum altgriechisch τάλαντον (αντιδάνειο)
τάμα mittelgriechisch τάμα altgriechisch τάγμα τάττω/τάσσω
ταμείο Koine-Griechisch ταμεῖον altgriechisch ταμιεῖον τέμνω indoeuropäisch (Wurzel) *tem- (κόβω)
ταμίας altgriechisch ταμίας τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω) (Η αρχική σημασία ήταν «αυτός που κόβει (τέμνει) και μοιράζει» και χρησιμοποιήθηκε για το Δία, τους βασιλιάδες, τους αξιωματούχους που μοίραζαν τροφή)
ταμιευτήρας altgriechisch ταμιεύω (σήμαινε εκταμιεύω) για να αποδοθεί ο γαλλικός όρος réservoir
ταμιευτήριο Koine-Griechisch ταμιευτήριον altgriechisch ταμιεύω ταμίας τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω)
ταξί (entlehnt aus) französisch taxi taximètre deutsch Taxameter mittellateinisch taxa + altgriechisch μέτρον
ταξίδι mittelgriechisch ταξίδιον Koine-Griechisch ταξείδιον (=εκστρατεία) altgriechisch τάξις + υποκοριστικό επίθημα -ίδιον[1]
ταξίμετρο französisch taximètre deutsch Taxameter mittellateinisch taxa + altgriechisch μέτρον
ταπεινότητα altgriechisch ταπεινότης
ταπεινώνω altgriechisch ταπεινόω-ῶ ταπεινός
ταπείνωση altgriechisch ταπείνωσις ταπεινόω-ῶ
ταπέτο italienisch tappeto lateinisch tappetum altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσαρία italienisch tappezzeria tappezziere tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσάρισμα ταπετσάρω + -ισμα italienisch tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσάρω italienisch tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπετσιέρης venezianisch tapezier / italienisch tappezziere tappezzare spätlateinisch *tapitiare *tapitium Koine-Griechisch τᾰπήτιον altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταπί französisch tapis lateinisch tapes altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)
ταράζω mittelgriechisch ταράζω altgriechisch ταράσσω
ταραντέλα italienisch tarantella, υποκοριστικό του Taranto lateinisch Tarentum altgriechisch Τάρας (αντιδάνειο)
ταραντούλα mittellateinisch tarantula παλαιοϊταλική tarantola Taras altgriechisch Τάρας
ταράσσω altgriechisch ταράσσω
ταραχή altgriechisch ταραχή ταράσσω
ταρίχευση altgriechisch ταρίχευ(σις) -ση [1]
ταριχευτής altgriechisch ταριχευτής
ταρσός altgriechisch ταρσός
τάση altgriechisch τάσις
τάσσω altgriechisch τάσσω (αττικό τάττω) proto-griechisch *taťťō proto-indogermanisch *teh₂g-
ταυ altgriechisch ταῦ
ταυροκαθάψια Koine-Griechisch ταυροκαθάψια altgriechisch ταῦρος + Koine-Griechisch κάθαψις altgriechisch καθάπτω κατά + ἅπτω
ταύρος altgriechisch (ταῦρος)
ταυτίζω altgriechisch ταὐτότης
ταυτότητα altgriechisch ταυτότης
ταφή altgriechisch ταφή altgriechisch θέμα ταφ- του ρήματος θάπτω
τάφος altgriechisch τάφος
τάφρος altgriechisch τάφρος
τάχα altgriechisch τάχα
ταχυδακτυλουργία ταχυδακτυλουργός + -ία ταχύς + δάκτυλο + -ουργός ( altgriechisch -ουργός ἔργον)
ταχυδακτυλουργός ταχύς + δάκτυλο + -ουργός ( altgriechisch -ουργός ἔργον) ((Lehnübersetzung) französisch prestidigitateur)
τείχισμα altgriechisch τείχισμα τειχίζω τεῖχος
τειχοδομία Koine-Griechisch τειχοδομία τειχοδόμος altgriechisch τεῖχος + δομέω / δομῶ
τείχος altgriechisch τεῖχος
τεκμαίρομαι altgriechisch τεκμαίρομαι
τεκμήριο altgriechisch τεκμήριον τεκμαίρομαι τέκμαρ
τεκμηριώνω altgriechisch τεκμηριόω / τεκμηριῶ
τεκμηρίωση Koine-Griechisch τεκμηρίωσις altgriechisch τεκμηριόω / τεκμηριῶ
τέκνο altgriechisch τέκνον indoeuropäisch (Wurzel) *tek- τέκνο englisch techno technology altgriechisch τεχνολογία (αντιδάνειο) τέχνη + -λογία
τεκνοποίηση Koine-Griechisch τεκνοποίησις altgriechisch τεκνοποιέω / τεκνοποιῶ τέκνον ( proto-griechisch *tíktō proto-indogermanisch *tí-tḱ-e-ti *teḱ-: τίκτω, γεννώ) + ποιέω / ποιῶ ( ποιϝέω *ποιϝός proto-indogermanisch *kʷei-u-: μαζεύω, συγκεντρώνω)
τεκνοποιώ altgriechisch τεκνοποιέω / τεκνοποιῶ τέκνον ( τίκτω proto-griechisch *tíktō proto-indogermanisch *tí-tḱ-e-ti *teḱ-: τίκτω, γεννώ) + ποιέω / ποιῶ ( ποιϝέω *ποιϝός proto-indogermanisch *kʷei-u-: μαζεύω, συγκεντρώνω)
τεκταινόμενα altgriechisch τεκταινόμενα, μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος τεκταίνω
τέκτονας altgriechisch τέκτων proto-griechisch *téktōn proto-indogermanisch *tetḱō *tetḱ- (παράγω, δημιουργώ) (2. (Lehnübersetzung) italienisch massone)
τεκτονικός (λόγιο) altgriechisch τεκτονικός τέκτων proto-griechisch *téktōn proto-indogermanisch *tetḱō *tetḱ- (παράγω, δημιουργώ) μασονικός (Lehnübersetzung) italienisch massonico γεωλογικός όρος: (Lehnübersetzung) deutsch tektonisch[1]
τελαμώνας altgriechisch τελαμών
τελεία altgriechisch substantiviertes Femininum des Adjektivs: τέλειος (τελεία στιγμή)
τελειότητα altgriechisch τελειότης
τελείωμα altgriechisch τελείωμα
τελειώνω altgriechisch τελειόω / τελειῶ τέλειος τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, στρίβω)
τελείωση altgriechisch τελείωσις τελειόω / τελειῶ τέλειος τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, στρίβω)
τέλεση Koine-Griechisch τέλεσις altgriechisch τελέω / τελῶ τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, στρίβω) ((Lehnbedeutung) englisch performance)
τελεσφορώ altgriechisch τελεσφορέω / τελεσφορῶ τελεσφόρος τέλος + φέρω
τελετή altgriechisch τελετή τελέω / τελῶ τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, γυρίζω) ((Lehnbedeutung) französisch cérémonie)
τελευτώ (λόγιο) altgriechisch τελευτῶ, συνηρημένος τύπος του τελευτάω
τέλμα altgriechisch τέλμα
τελωνείο Koine-Griechisch τελωνεῖον / τελώνιον altgriechisch τελώνης τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
τελώνης altgriechisch τελώνης τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
τελώνιο mittelgriechisch τελώνιο τελώνης altgriechisch τελώνης τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
τεμάχιο altgriechisch τεμάχιον υποκοριστικό του τέμαχος
τέμενος altgriechisch τέμενος τέμνω
τέμνω (λόγιο) altgriechisch τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω)
τέναγος altgriechisch τέναγος (αβαθή νερά, λιμνοθάλασσα)
τέρας altgriechisch τέρας
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.