Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σύμφωνο

σύμφωνο altgriechisch σύμφωνον Maskulinum von σύμφωνος


συμφωνώ

συμφωνώ altgriechisch συμφωνῶ σύμφωνος συν + φωνή


συν

συν σύν (Katharevousa και altgriechisch) αρχαιότατη πρόθεση ξύν


συναγελάζομαι

συναγελάζομαι (λόγιο) altgriechisch συναγελάζομαι (χωρίς μειωτική χροιά)


συνάγω

συνάγω altgriechisch συνάγω


συναγωγή

συναγωγή (λόγιο) altgriechisch συναγωγή[1] συνάγω. Συγχρονικά αναλύεται σε συν- + αγωγή


συναγωνίζομαι

συναγωνίζομαι altgriechisch συναγωνίζομαι σύν + ἀγωνίζομαι ἀγών


συναγωνισμός

συναγωνισμός mittelgriechisch συναγωνισμός altgriechisch συναγωνίζομαι σύν + ἀγωνίζομαι ἀγώνιασα


συναγωνιστής

συναγωνιστής altgriechisch συναγωνιστής συναγωνίζομαι


συνάδει

συνάδει altgriechisch συνᾴδει συνᾴδω σὺν + ᾄδω


συνάδελφος

συνάδελφος altgriechisch συνάδελφος σύν + ἀδελφός


συναθροίζω

συναθροίζω altgriechisch συναθροίζω


συνάθροιση

συνάθροιση altgriechisch συνάθροισις


συναίνεση

συναίνεση (λόγιο) Koine-Griechisch συναίνε(σις) + -ση[1] altgriechisch συναινέω / συναινῶ. siehe auch αίνος, αἶνος


συναινώ

συναινώ altgriechisch συναινέω / συναινῶ


συναίρεση

συναίρεση (λόγιο) Koine-Griechisch συναίρε(σις) + -ση altgriechisch συναιρέω, συναιρῶ[1]


συναιρώ

συναιρώ altgriechisch συναιρέω / συναιρῶ


συναισθάνομαι

συναισθάνομαι altgriechisch συναισθάνομαι σύν + αἰσθάνομαι


συναισθησία

συναισθησία französisch synesthésie + -ία altgriechisch συναίσθησις (αντιδάνειο) αἴσθησις indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ewisd- *h₂ew- (βλέπω, παρατηρώ)


συναλλαγή

συναλλαγή altgriechisch συναλλάσσω


συνάλλαγμα

συνάλλαγμα altgriechisch συνάλλαγμα συναλλάσσω σύν + ἀλλάσσω ἄλλος proto-indogermanisch *h₂élyos ((Lehnbedeutung) englisch exchange[1] [2] ή (Lehnbedeutung) französisch change[1] [2])


συναλλαγματική

συναλλαγματική substantiviertes Femininum des Adjektivs: συναλλαγματικός altgriechisch συναλλαγματικός, (Lehnbedeutung) französisch lettre de change


συναλλάζω

συναλλάζω altgriechisch συναλλάσσω


συναλλάσσομαι

συναλλάσσομαι altgriechisch συναλλάσσω σύν + ἀλλάσσω


συναναστροφή

συναναστροφή altgriechisch συναναστροφή


συνάντηση

συνάντηση altgriechisch συνάντησις συναντάω, --ῶ σύν + ἀντάω


συναντίληψη

συναντίληψη (λόγιο) mittelgriechisch συναντίληψις[1] Koine-Griechisch συναντιλαμβάνομαι altgriechisch ἀντιλαμβάνω λαμβάνω


συναντώ

συναντώ altgriechisch συναντάω, συναντῶ συν- + ἀντάω. Για τις σύγχρονες σημασίες Lehnbedeutung από τη französisch se rencontrer


συναπάντημα

συναπάντημα von ρήμα συναπαντώ της νεοελληνικής συν + απαντώ ( altgriechisch ἀπαντάω ἀπό + ἀντάω)


συναπαντώ

συναπαντώ altgriechisch συναπαντάω, συναπαντῶ[1] συν- + ἀπαντάω


συνάπτω

συνάπτω altgriechisch συνάπτω σύν + ἅπτω


συναρμογή

συναρμογή Koine-Griechisch συναρμογή altgriechisch συναρμόζω


συναρμόζω

συναρμόζω altgriechisch συναρμόζω


συναρπάζω

συναρπάζω altgriechisch συναρπάζω συν- + ἁρπάζω


συναρτώ

συναρτώ altgriechisch συναρτάω-συναρτῶ σύν + ἀρτάω (=δένω, κρεμώ)


συνάχι

συνάχι mittelgriechisch συνάχι Koine-Griechisch συνάγχη σύν + altgriechisch ἄγχω


σύναψη

σύναψη altgriechisch σύναψις συνάπτω σύν + ἅπτω


συνδαιτυμόνας

συνδαιτυμόνας Katharevousa συνδαιτυμών, αιτιατική συνδαιτημόνα συν- + altgriechisch δαιτυμών (καλεσμένος σε γεύμα, ομοτράπεζος, Lehnübersetzung από τη französisch commensal[1]


σύνδεση

σύνδεση altgriechisch σύνδεσις


σύνδεσμος

σύνδεσμος altgriechisch σύνδεσμος συνδέω σύν + δέω


συνδέσμωση

συνδέσμωση (entlehnt aus) englisch syndesmosis altgriechisch συνδέω σύν + δέω


συνδέω

συνδέω (λόγιο) altgriechisch συνδέω ("δένω μαζί"). Συγχρονικά αναλύεται σε συν- + δέω (>δένω)


συνδιαλλαγή

συνδιαλλαγή altgriechisch συνδιαλλάσσω σύν + διαλλάσσω διά + ἀλλάσσω / ἀλλάττω ἄλλος proto-indogermanisch *h₂élyos


συνδιαλλάσσω

συνδιαλλάσσω altgriechisch συνδιαλλάσσω


συνδιάσκεψη

συνδιάσκεψη mittelgriechisch συνδιάσκεψις Koine-Griechisch συνδιασκέπτομαι διασκέπτομαι altgriechisch σκέπτομαι


συνδικάτο

συνδικάτο französisch syndic [περ. 13ος αι.] (υπερασπιστής των δικαιωμάτων μιας κοινότητας, εκπρόσωπος μιας περιοχής), französisch syndicat (ένωση για την υπεράσπιση κοινών συμφερόντων, [von 19ο αι.:] επαγγελματικό ή εργατικό σωματείο) lateinisch syndicus (εκπρόσωπος της πόλης) altgriechisch σύνδικος (συνήγορος, υπερασπιστής)


συνδρομή

συνδρομή von ελληνιστικό ή και μεταγενέστερο συνδράμω ή von altgriechisch συνδρομή


σύνδρομο

σύνδρομο altgriechisch συνδρομή σύνδρομος συν- + δρόμος


συνδυάζω

συνδυάζω altgriechisch συνδυασμός συνδυάζω σύν + δυάζω δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ ((Lehnbedeutung) französisch combiner ή englisch combine)


συνδυασμός

συνδυασμός altgriechisch συνδυασμός συνδυάζω σύν + δυάζω δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ ((Lehnbedeutung) französisch combinaison ή englisch combination)


σύνεγγυς

σύνεγγυς altgriechisch σύνεγγυς


συνεδρίαση

συνεδρίαση mittelgriechisch συνεδρίασις συνεδριάζομαι Koine-Griechisch συνεδριάζω altgriechisch σύνεδρος σύν + ἕδρα ( (Lehnbedeutung) deutsch Sitzung)


συνέδριο

συνέδριο altgriechisch συνέδριον σύν + ἕδρα ((Lehnbedeutung) französisch congrès[1])


συνείδηση

συνείδηση (λόγιο) altgriechisch συνείδησις συν- (σύν) + εἴδησις οἶδα


συνειδός

συνειδός (λόγιο) altgriechisch «τὸ συνειδός»


συνεισφέρω

συνεισφέρω altgriechisch συνεισφέρω


συνένωση

συνένωση Koine-Griechisch συνένωσις σύν + altgriechisch ἕνωσις


συνεξετάζω

συνεξετάζω altgriechisch συνεξετάζω


συνεπακόλουθο

συνεπακόλουθο altgriechisch συνεπακολουθέω / συνεπακολουθῶ


συνέπεια

συνέπεια Koine-Griechisch συνέπεια σύν + altgriechisch ἔπος ϝέπος ‎ proto-griechisch *wékʷos indoeuropäisch (Wurzel) *wékʷos *wekʷ- ‎(μιλώ) ((Lehnübersetzung) französisch conséquence)


συνεργάζομαι

συνεργάζομαι altgriechisch συνεργάζομαι


συνεργάτης

συνεργάτης altgriechisch συνεργάτης ((Lehnbedeutung) γαλλικά coopérateur)


συνέργεια

συνέργεια Koine-Griechisch συνέργεια altgriechisch συνεργία συνεργός σύν + ἔργον


συνεργείο

συνεργείο Koine-Griechisch συνέργειον altgriechisch συνεργός σύν + ἔργον


συνεργός

συνεργός altgriechisch συνεργός


συνέρχομαι

συνέρχομαι altgriechisch συνέρχομαι σύν + ἔρχομαι.


σύνεση

σύνεση altgriechisch σύνεσις συνίημι


συνέταιρος

συνέταιρος altgriechisch συνέταιρος


συνεχίζω

συνεχίζω altgriechisch συνεχίζω


συνέχω

συνέχω altgriechisch συνέχω σύν + ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ-


συνήγορος

συνήγορος (λόγιο) altgriechisch συνήγορος συνηγορώ συν- + αγορεύω


συνηγορώ

συνηγορώ altgriechisch συνηγορέω συν + αγορεύω + jω


συνήθεια

συνήθεια altgriechisch συνήθεια συνήθης


σύνθεση

σύνθεση altgriechisch σύνθεσις


συνθέτης

συνθέτης altgriechisch συνθέτης συντίθημι σύν + τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- ((Lehnbedeutung) französisch compositeur)


συνθέτω

συνθέτω altgriechisch συντίθημι


συνθήκη

συνθήκη altgriechisch συνθήκη συντίθημι σύν + τίθημι


σύνθημα

σύνθημα altgriechisch


συνθλίβω

συνθλίβω altgriechisch συνθλίβω σύν + θλίβω


σύνθλιψη

σύνθλιψη altgriechisch σύνθλιψις συνθλίβω σύν + θλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)


συνίζηση

συνίζηση altgriechisch συνίζησις συνιζάνω συν- + ἱζάνω (καθίζω)


συνιστώ

συνιστώ altgriechisch συνιστῶ συνίστημι


συνοδεύω

συνοδεύω Koine-Griechisch συνοδεύω altgriechisch σύνοδος σύν + ὁδός ((Lehnbedeutung) französisch accompagner)


συνοδοιπόρος

συνοδοιπόρος altgriechisch συνοδοιπόρος


σύνοδος

σύνοδος (λόγιο) altgriechisch σύνοδος (σύν- + ὁδός)[1]


συνοικέσιο

συνοικέσιο Koine-Griechisch συνοικέσιον (συγκατοίκηση, γάμος) altgriechisch συνοικέω σύνοικος σύν + οἶκος


συνοικία

συνοικία altgriechisch συνοικία σύν + οἰκία


συνοικισμός

συνοικισμός altgriechisch συνοικισμός


σύνοικος

σύνοικος (λόγιο) altgriechisch σύνοικος


συνοικώ

συνοικώ altgriechisch συνοικέω / συνοικῶ


σύνολο

σύνολο σύνολον altgriechisch λέξη, επίθετο σύνολος


συνομιλώ

συνομιλώ Koine-Griechisch συνομιλέω / συνομιλῶ σύν + altgriechisch ὁμιλέω / ὁμιλῶ ὅμῑλος ὁμός + -ιλος[1] ((Lehnbedeutung) französisch converser)


συνομοταξία

συνομοταξία συν- + ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω


συνορίτης

συνορίτης mittelgriechisch συνορίτης Koine-Griechisch σύνορ(ον) + -ίτης altgriechisch σύνορος


σύνορο

σύνορο mittelgriechisch σύνορον altgriechisch σύνορος σύν + ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-[1] (2. (Lehnbedeutung) französisch frontière)


συνουσία

συνουσία altgriechisch συνουσία


συνουσιάζομαι

συνουσιάζομαι altgriechisch συνουσιάζω συνουσία συνοῦσα σύνειμι σύν + εἰμί


συνοχή

συνοχή altgriechisch συνοχή ("κράτημα μαζί") συνέχω Για τη σημασία στη φυσική: (Lehnbedeutung) τη französisch cohésion.[1]


σύνοψη

σύνοψη altgriechisch σύνοψις


συνοψίζω

συνοψίζω altgriechisch συνοψίζω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback